Книга Ирмияху

Глава 44

  1. Слово, которое было Ирмияху ко всем евреям, живущим на Земле Египетской: живущим в Мигдоле, и в Тахпанхесе, и в Нофе, и в Земле Патрос, говоря:

    Прежде всего, следует отметить, что фраза «Слово, которое было Ирмияху…» является стандартным вступлением к пророчествам Ирмияху, но здесь единственный раз в Книге Ирмияху оно не завершается словами «…от Господа».

    В нашем предложении Ирмияху говорит о том, что пророчество, которое будет приведено ниже, предназначается всем евреям, живущим в Египте, а затем перечисляет, где именно они живут. Из этого следует, что нижеприведенное пророчество касалось лишь евреев, переселившихся в Египет, но никоим образом не затрагивало тех, кто был изгнан в Бавель или в Ашур, либо бежал в другие страны, кроме Египта. Так как Ирмияху получил это пророчество после того как в Египет бежали жители Йехуды, страшившиеся мести Невухаднэцера за убийство Гедальи, сына Ахикама, логично предположить, что именно они являются адресатами этого пророчества. Вместе с этим, в предложении №8 главы 24, где было приведено пророчество, полученное Ирмияху после изгнания в Бавель царя Йехуды Йехоякима, то есть за одиннадцать лет до описываемых здесь событий, упоминались евреи, уже тогда жившие в Египте. Основываясь на этом, «Даат Микра» считает, что пророчество, которое Ирмияху получил в Египте, относится и тем евреям тоже.

    Рассмотрим, о каких городах здесь идет речь. Название города Мигдоль было перенято египтянами из иврита, где слово «мигдаль» (מגדל) означает «башня». Так египтяне стали называть укрепленные города, снабженные цитаделью, которые они строили на восточной границе своего государства, после чего часть таких городов получили название Мигдоль. Так как городов с таким названием было несколько, невозможно сказать, в каком из них жили переселившиеся в Египет евреи, известно лишь, что он находился в районе восточной египетской границы. О местонахождении городов Тахпанхес и Ноф – см. комментарий к предложению №16 главы 2. Земля Патрос является искаженным египетским «Пе-те-рес», что означает «Верхний Египет», и включает территорию древнего Египта, северная граница которой проходила к югу от Нофа.

    В предложении №7 предыдущей главы рассказывалось о том, что бежавшие из Йехуды евреи достигли египетского города Тахпанхеса, но из того, что сказано в нашем предложении, следует, что они на этом не остановились, и, кроме Тахпанхеса, расселились в ряде других мест, включая Верхний Египет. По мнению «Даат Микра», для того, чтобы передать им нижеприведенное пророчество, Ирмияху пришлось обойти все указанные в нашем предложении места.

  2. Так сказал Господь Воинств, Бог Израиля: «Вы видели все зло, которое принес Я Иерусалиму и всем городам Йехуды, и вот они руина днем этим, и нет в них жителя.

    Обычно в ТАНАХе местоимение следует за глаголом, но в начале приведенных здесь слов Бога порядок изменен, и местоимение «вы» стоит перед глаголом «видели». Такая конструкция указывает на то, что акцент ставится на местоимении, то есть здесь Бог говорит всем бежавшим в Египет жителям Йехуды, что они сами видели, какие бедствия Он принес Иерусалиму и другим городам Йехуды, которые теперь лежат в руинах и в которых не осталось жителей.

    Объясняя, о чем говорит Бог в пророчестве, начало которого приведено в этом предложении, Мальбим пишет, что когда человек испытывает существенные изменения условий своего существования, он обычно начинает искать их причину. В тех случаях, когда изменению условий существования человека предшествовало какое-либо событие, он начинает задумываться о том, не явилось ли оно причиной этих изменений. Но если к человеку пришел пророк и сказал ему, что событие, свидетелем которому он является, станет причиной определенных изменений условий его существования, у него не возникнет никаких сомнений в том, что пророк был прав, когда условия его существования действительно изменятся. В нашем предложении Бог говорит о том, что существенным изменением условий существования жителей Йехуды были всевозможные бедствия, которые Он принес Иерусалиму и другим городам Йехуды. Более того, эти изменения не были временным явлением, так как Иерусалим и остальные города Йехуды теперь лежат в руинах и лишились своих жителей.

  3. Из-за злодеяний их, которые совершали они гневить Меня, идя воскурять, служить богам другим, которых не знали они, вы и отцы ваши.

    Радак пишет, что местоимение «они» указывает на жителей городов Йехуды, о которых шла речь в конце предыдущего предложения. В соответствии с этим, сказанное в конце нашего предложения «они, вы и отцы ваши» означает «погибшие или изгнанные в Бавель жители городов Йехуды, вы, бежавшие в Египет, и ваши предки».

    Из сказанного Богом в предыдущем предложении следует, что все зло, которое Он принес Иерусалиму и другим городам Йехуды, явилось следствием злодеяний, совершавшихся их жителями, то есть здесь Бог говорит о том, что жители Йехуды  были им наказаны в соответствии с принципом «мера за меру». В своих пророчествах Ирмияху неоднократно укорял жителей Йехуды за их всевозможные злодеяния, но в нашем предложении Бог говорит о том, что главным злодеянием, за которое они подверглись наказанию, было практиковавшееся ими идолопоклонство, которое очень Его гневило. Как неоднократно указывалось выше, глагол «воскурять» означает не только воскурение благовоний, но и вообще сожжение жертвоприношений. Таким образом, Бог напоминает бывшим жителям Йехуды, что они были наказаны за то, что поклонялись идолам, принося им жертвы. При этом своих новых богов совершенно не знали ни они сами, ни их отцы, в отличие от Бога, в могуществе которого еврейский народ убедился во время своего выхода из Египта и дарования Торы на горе Синай.

    Мальбим пишет, что здесь Бог говорит о причине изменения условий существования жителей Йехуды, которой явились их злодеяния, а именно, идолопоклонство.

  4. И посылал Я к вам всех рабов Моих пророков, с утра посылал, говоря: «Не делайте сейчас дело мерзкое это, которое ненавижу Я!».

    В начале нашего предложения Бог говорит о том, что Он посылал к жителям Йехуды всех своих пророков, которые пытались отговорить их от идолопоклонства. Это означает, что не было ни одного пророка, который бы не пытался вернуть к Богу жителей Йехуды. Выражение «с утра» уже встречалось в Книге Ирмияху в предложении №13 главы 7 и в предложении №14 главы 35, и, как сказано там в комментариях, комментаторы понимают его по-разному. По мнению Мальбима и «Даат Микра», оно означает «постоянно» или «заблаговременно», а «Мецудат Давид» понимает его как «незамедлительно». Слово «на» (נָא) переведено здесь как «сейчас» в соответствии с арамейским переводом Йонатана, которому следует «Мецудат Давид». По его мнению, пророки говорили жителям Йехуды о том, что даже если ранее они грешили идолопоклонством, пусть сейчас перестанут поклоняться идолам, и тогда Бог их простит. Вместе с этим, слово «на» обычно переводится как «пожалуйста», и, в таком случае, Бог говорит о том, что все посылаемые Им пророки умоляли жителей Йехуды прекратить поклоняться идолам.

    Мальбим пишет, что здесь Бог говорит о том, что посылаемые Им пророки неоднократно предупреждали жителей Йехуды, что практикуемое ими идолопоклонство неминуемо приведет к нежелательным последствиям.

  5. Но не слушали они, и не склоняли ухо свое, вернуться от злодеяний их, не воскурять богам другим.

    Здесь Бог говорит о том, что жители Йехуды не слушали посылаемых Им пророков, и даже не пытались к ним прислушаться, отказываясь перестать совершать злодеяния, то есть перестать служить идолам. По мнению Мальбима, фрагмент «вернуться от злодеяний их, не воскурять богам другим» означает, что жители Йехуды отказывались раскаяться в своих прошлых грехах и не совершать новые.

  6. И излит был гнев Мой и ярость Моя, и пылал он в городах Йехуды и на улицах Иерусалима, и стали они руиной, пустошью, как днем этим».

    Здесь Бог говорит о том, что из-за того, что жители Йехуды упорно отказывались прекратить поклоняться идолам, Его гнев и ярость были излиты на города Йехуды и на Иерусалим. В результате этого они превратились в руины, стали пустошью, и в этом состоянии пребывают вплоть до дня, в который Ирмияху получил приведенное здесь пророчество.

    По мнению Мальбима, здесь Бог говорит о том, что причиной неблагоприятных изменений условий существования жителей Йехуды стали Его гнев и ярость, излитые на Иерусалим и на другие города Йехуды. Вместе с этим, Бог излил свои гнев и ярость на дерево и камни, но не на самих жителей Йехуды.

  7. И теперь так сказал Господь, Бог Воинств, Бог Израиля: «Зачем вы делаете зло великое душам вашим, истребить вам мужа и женщину, ребенка и младенца из Йехуды, не оставить себе остатка,

    Это предложение является первой частью заданного Богом вопроса, окончание которого будет приведено в следующем предложении. Поэтому это предложение завершается запятой, а не знаком вопроса.

    Заданный Богом вопрос является риторическим, и он означает, что бежавшие в Египет жители Йехуды своими злодеяниями вредят сами себе, так как это приведет к тому, что они будут истреблены без остатка. Следует отметить, что Бог, упоминая о мужчине и женщине, а также о ребенке и младенце, охватывает все бежавшее в Египет население Йехуды, включающее и детей, и взрослых.

    По мнению Мальбима и «Даат Микра», в предыдущем предложении Бог говорил о том, что ранее, наказывая жителей Йехуды за идолопоклонство, Он излил свои гнев и ярость на дерево и камни Иерусалима и других городов Йехуды. Но теперь все города Йехуды уже лежат в руинах, и из всего, что в них ранее было, имеются в наличии лишь их бывшие жители. Поэтому совершаемые ими злодеяния приведут к тому, что теперь Бог изольет свои гнев и ярость на них, в результате чего все они будут истреблены без остатка.

  8. Гневя Меня деяниями рук ваших, воскуряя богам другим на Земле Египетской, в которую вы пришли жить там, чтобы истребить вас и чтобы стали вы проклятием и позором во всех народах Земли?

    В первой части нашего предложения выясняется, как именно бежавшие в Египет жители Йехуды делали сами себе великое зло и подвергали себя опасности полного уничтожения. Оказывается, они гневили Бога деяниями своих рук и воскуряя другим богам уже на территории Египта. В соответствии с контекстом, под деяниями рук бывших жителей Йехуды Бог подразумевает изготовленных ими идолов, которым они затем воскуряли, то есть служили. Вместе с этим, «Даат Микра» пишет, что «деяния рук» можно понимать и как гневящие Бога деяния, то есть всевозможные грехи.

    Во второй части нашего предложения Бог говорит бежавшим в Египет жителям Йехуды, что их идолопоклонство неминуемо приведет к их полному истреблению, причем к такому, что они станут «проклятием и позором во всех народах Земли», то есть среди всего человечества. О том, что жители Йехуды станут проклятием и позором среди других народов, уже говорилось в предложении №18 главы 42. Как было сказано там в комментарии, то, что жители Йехуды станут проклятием, означает, что когда представители других народов будут кого-либо проклинать, они будут желать ему, чтобы с ним случилось то, что произошло с жителями Йехуды, которые бежали в Египет. То, что они станут позором, означает, что их будет презирать все человечество.

    Следует отметить, что слова «лемаан хахрит лахем» (הַכְרִית לָכֶם) переведены здесь как «чтобы истребить вас» в соответствии с мнением «Хоиль Моше». Вместе с этим, дословно они переводятся как «чтобы истребить вам», и если следовать дословному переводу, они являются первой частью незаконченной фразы. По мнению «Даат Микра», второй ее пропущенной частью является «мужа и женщину, ребенка и младенца из Йехуды», присутствующие в предыдущем предложении. Шадаль считает, что завершением этой фразы является слово «остаток», которым завершается предыдущее предложение.

    Мальбим и «Даат Микра» обращают внимание на то, что в нашем предложении Бог упоминает о том, что жители Йехуды пришли в Египет, чтобы там жить, хотя им самим было об этом хорошо известно. По мнению «Даат Микра», Бог, упоминая об этом, говорит жителям Йехуды, что они продолжают служить идолам в Египте точно так же, как ранее они служили идолам в Йехуде, не сделав из того, что произошло с их государством, никаких выводов. Мальбим считает, что Бог, упоминая о прибытии жителей Йехуды в Египет, говорит им о том, что в Египте они люди пришлые, и поэтому во время его завоевания армией Невухаднэцера пострадают гораздо сильнее местного населения. Во-первых, они будут истреблены без остатка, и во-вторых, в Египте бывшие жители Йехуды находятся среди других народов, и поэтому в их глазах истребление жителей Йехуды станет примером «преступления и наказания», то есть местное население увидит, как сурово Бог наказывает людей за идолопоклонство.

  9. Забыли вы злодеяния отцов ваших, и злодеяния царей Йехуды, и злодеяния жен его, и злодеяния ваши, и злодеяния жен ваших, которые совершали они на Земле Йехуды и на улицах Иерусалима?

    Вопрос, заданный здесь Богом, является риторическим, и означает, что жители Йехуды, бежавшие в Египет, не забыли злодеяний своих отцов, царей Йехуды, жен каждого из царей, а также своих собственных злодеяний и злодеяний своих жен, которые они совершали в Йехуде и в Иерусалиме. По мнению «Даат Микра», Бог говорит жителям Йехуды, что в Египте они совершают такие же злодеяния, которые на протяжении поколений совершались на территории Йехуды. Мальбим считает, что Бог говорит жителям Йехуды о том, что им не следует забывать причину, по которой они подверглись тяжелым бедствием, а их государство прекратило свое существование.

  10. Не покорились они до дня этого, и не страшились они, и не шли они по Торе моей и по законам Моим, которые дал Я вам и отцам вашим».

    Так как приведенное здесь пророчество было получено Ирмияху после завоевания Йехуды и разрушения Иерусалима армией Невухаднэцера, в нашем предложении Бог говорит о том, что все это не привело к тому, чтобы жители Йехуды покорились Его воле. Несмотря на вторжение в Йехуду армии Невухаднэцера, разрушение Иерусалима и других городов Йехуды, массовую гибель местного населения и изгнание уцелевших, жители Йехуды по-прежнему не страшатся Бога и отказываются следовать Торе и ее законам. По мнению Мальбима, жители Йехуды не страшатся наказания и отказываются соблюдать законы Торы, несмотря на то, что сами были свидетелями наказания тех, кто их нарушает.

  11. Поэтому так сказал Господь Воинств, Бог Израиля: «Вот Я обращаю Лик Мой на вас во зло, и истребить всю Йехуду.

    Так как бежавшие в Египет жители Йехуды по-прежнему отказываются покориться Богу, не страшатся Его (или Его наказания), и не желают соблюдать законы Торы, в частности, запрет идолопоклонства, Бог в самом ближайшем будущем обратит на них свой Лик во зло и истребит всех жителей Йехуды. Следует отметить, что сказанное об истреблении всех жителей Йехуды в следующем предложении подвернется уточнению. Там будет сказано, что речь идет лишь о жителях Йехуды, оставшихся на Земле Израиля после изгнания в Бавель местного населения, а затем бежавших в Египет.

    Мальбим пишет, что когда армия Невухаднэцера завоевывала Йехуду и занималась разрушением Иерусалима, Бог обратил свой Лик на жителей Йехуды во благо, а не во зло. Тогда Он поступил с жителями Йехуды как крестьянин, засеивающий свое поле: брошенные им на пашню семена сначала будто подвергаются уничтожению, но затем дают обильные всходы, о чем рассказывалось в главе 32. Но на жителей Йехуды, которые бежали в Египет, Бог обратит свой Лик во зло, а не во благо. Это означает, что на сей раз никаких всходов не будет, и они подвергнутся полному истреблению.

  12. И возьму Я остаток Йехуды, которые обратили лица свои прийти в Землю Египетскую жить там, и уничтожены будут все они в Земле Египетской, падут они от меча и от голода, уничтожены будут от мала до велика, от меча и от голода умрут, и станут они клятвой, и изумлением, и проклятием, и позором.

    По мнению «Даат Микра», глагол «истребить», присутствующий в конце предыдущего предложения, относится и к тому, что Бог говорит в начале нашего предложения. Таким образом, здесь Бог говорит о том, что Он возьмет «остаток Йехуды, которые обратили лица свои прийти в Землю Египетскую жить там» на истребление. «Даат Микра» пишет, что сказанное в начале нашего предложения обладает следующими тремя подтекстами. Во-первых, оно является антитезой сказанному в предложении №11 главы 40: «…отдал царь Бавеля остаток Йехуде…». Таким образом, Бог здесь говорит о том, что если бы жители Йехуды остались на Земле Израиля, они бы продолжали жить, но так как они пришли в Египет, они все будут уничтожены. Во-вторых, это является антитезой тому, что Бог сказал в Торе (Шмот 6, 7): «И возьму Я вас себе в народ, и буду вам Богом, и узнаете вы, что Я – Господь, Бог ваш, выводящий вас из-под страданий египетских». Таким образом, здесь Бог говорит о том, что на сей раз Он не выведет евреев из Египта, а там их уничтожит. В третьих, в предыдущем предложении было сказано, что Бог обращает свой Лик на жителей Йехуды во зло, а здесь сказано, что они «обратили лица свои прийти в Землю Египетскую». Это означает, что жители Йехуды будут наказаны Богом в соответствии с принципом «мера за меру».

    Слова «от мала до велика» означают, «от младенцев до глубоких старцев», то есть Бог говорит о том, что в Египте будут уничтожены все жители Йехуды поголовно. Относительно того, что означают слова «клятвой, и изумлением, и проклятием, и позором» – см. комментарий к предложению №18 главы 42. Следует отметить, что сказанное в этом и в предыдущем предложении повторяет сказанное в пророчестве, приведенном в предложении №17-№18 главы 42, которое Ирмияху произнес еще на территории Йехуды. Но там говорилось о том, что жители Йехуды будут уничтожены, если уйдут в Египет вопреки воле Бога, а здесь к этому добавляется, что они подвергнутся уничтожению также в наказание за практикуемое ими идолопоклонство.

    Мальбим пишет, что жители Йехуды, бежавшие в Египет, делились на две категории. К первой категории относились инициаторы ухода в Египет, такие как бывшие офицеры армии Йехуды и злодеи, упомянутые в предложении №2 предыдущей главы. Ко второй категории относились все остальные жители Йехуды, которые отправились в Египет, находясь под влиянием евреев из первой категории, и которые намеревались вернуться обратно после того как утихнет гнев Невухаднэцера за убийство Гедальи, сына Ахикама. Здесь, по мнению Мальбима, Бог говорит о представителях первой категории жителей Йехуды, «которые обратили лица свои прийти в Землю Египетскую жить там», то есть о тех, кто предпочел жить в Египте, а не на Земле Израиля. Все они в Египте подвергнутся уничтожению, умрут от меча и от голода, станут клятвой и т.д.

  13. И накажу Я живущих на Земле Египетской как наказал Я Иерусалим, мечом, голодом и мором.

    Здесь Бог говорит о том, что уничтожит всех жителей Йехуды, поселившихся в Египте, мечом, голодом и мором, точно так же, как ранее Он наказал жителей Иерусалима. Смерть от меча, от голода и от мора, то есть от эпидемий заразных болезней, являются основными факторами гибели мирного населения в военное время. Таким образом, здесь сказано, что бежавшие в Египет жители Йехуды погибнут во время завоевания Египта армией Невухаднэцера. Вместе с этим, по мнению Мальбима, поселившиеся в Египте жители Йехуды присоединятся к армии фараона для того, чтобы противостоять завоевателям, и поэтому все они погибнут в ходе военных действий.

  14. И не будет беженца и уцелевшего остатку Йехуды, пришедших жить там, на Земле Египетской, и вернуться на Землю Йехуды, к которой возносят они души свои вернуться, поселиться там, ибо не вернутся они, лишь беженцы».

    В начале нашего предложения Бог говорит о том, что остаток жителей Йехуды, оставленный Невухаднэцером на Земле Израиля, в Египте будет уничтожен без остатка. Вместе с этим, это утверждение противоречит сказанному в конце нашего предложения, где говорится о том, что на Землю Израиля вернутся лишь беженцы. Поэтому «Даат Микра» пишет, что сказанное о полном уничтожении бежавших в Египет жителей Йехуды является гиперболой, которая означает, что почти все жители Йехуды погибнут во время завоевания Египта армией Невухаднэцера.

    Выражение «возносить души» уже встречалось в предложении №27 главы 22, и, как сказано там в комментарии, большинство комментаторов понимают его как «надеяться», а «Даат Микра» – как «тосковать». В любом случае, здесь идет речь о людях, бежавших в Египет, не для того, чтобы там поселиться, а лишь для того, чтобы жить до тех пор, пока не утихнет гнев Невухаднэцера за убийство Гедальи, сына Ахикама, назначенного им на пост правителя Йехуды. В дальнейшем эти люди надеялись вернуться в Йехуду, по которой они тосковали, хотели в ней поселиться и исполнить веление Бога жить на Земле Израиля, которое было приведено в предложении №10 главы 42. Но здесь Бог говорит о том, что и эти люди погибнут в Египте, за исключением немногочисленных беженцев. Мальбим пишет, что в нашем предложении идет речь о людях, относившихся ко второй категории бежавших в Египет жителей Йехуды (см. комментарий к предложению №12).

    В конце нашего предложения сказано, что из Египта смогут вернуться лишь беженцы. В военное время беженцы, прежде всего, озабочены спасением своих собственных жизней, а свои пожитки они бросают на произвол судьбы. Таким образом, то, что  на Землю Израиля вернутся лишь беженцы, означает, что те, кому удастся избежать уничтожения в ходе завоевания Египта армией Невухаднэцера, вернутся на Землю Израиля голыми и босыми. В предложении №14 главы 42 были приведены слова жителей Йехуды, говоривших, что они намерены бежать в Египет, так как там нет войны, и в нем они не будут испытывать голода. Здесь сказано, что все эти надежды окажутся тщетными: в Египте жители Йехуды снова будут погибать в ходе военных действий и умирать от голода, а те, кому посчастливится уцелеть, вернутся обратно как беженцы, то есть, не обладая никаким имуществом.

    Вместе с этим, Раши, основываясь на книге «Седер Олам», пишет, что в конце нашего предложения идет речь лишь об Ирмияху и его слуге Барухе, сыне Нэрии. Лишь они смогут уцелеть во время завоевания Египта армией Невухаднэцера и вернуться в Йехуду, а все остальные жители Йехуды, бежавшие в Египет, погибнут.

  15. И ответили Ирмияху все мужи, знающие, что воскуряют жены их богам другим, и все женщины, стоящие толпой большой, и весь народ, живущий на Земле Египетской в Патросе, говоря:

    Ниже будет приведен ответ, который дали Ирмияху на его пророчество все перечисленные здесь люди. Из того, что здесь сказано, следует, что идолопоклонство больше всего было распространено среди жителей Йехуды, поселившихся в Патросе, то есть в Верхнем Египте. В остальных местах расселения жителей Йехуды идолопоклонством в основном грешили женщины. По мнению Мальбима, идолам служили все женщины, переселившиеся в Египет, но многие их мужья об этом не знали, поэтому нижеприведенный ответ дали Ирмияху лишь те из мужей, которым было известно о том, что их жены занимаются идолопоклонством. Поэтому все женщины явились в то место, где Ирмияху произносил свое пророчество, «большой толпой», чтобы ему ответить. «Даат Микра» понимает то, что сказано здесь о женщинах, менее радикально. По его мнению, многие бывшие жительницы Йехуды после своего переселения в Египет стали служить идолам, но далеко не все. И лишь идолопоклонницы встали большой толпой там, где Ирмияху произнес свое пророчество, чтобы ему ответить. Следует отметить, что из того, что будет сказано в предложении №19, следует, что нижеприведенный ответ Ирмияху был дан именно женщинами.

  16. «Слово, которое говорил ты нам от имени Бога – не слушаем мы тебя!

    По мнению «Даат Микра», бывшие жители Йехуды ответили Ирмияху, что только что произнесенное им пророчество – это не то, что они желают слушать. Кроме этого, «Даат Микра» пишет, что, так как здесь идет речь о слове, произнесенном Ирмияху от имени Бога, наше предложение должно завершаться словами «не слушаем мы его». Поэтому, то, что оно завершается словами «не слушаем мы тебя», означает, что бывшие жители Йехуды заявили Ирмияху, что не желают слушать ни его слово, ни слово Бога.

  17. Ибо исполним мы все слово, которое вышло из уст наших, воскурять царице небесной и возливать ей возлияния, как делали мы и отцы наши, цари наши и вельможи наши в городах Йехуды и на улицах Иерусалима, и сыты были мы хлебом, и было благо нам, и бедствия не видели мы.

    В начале нашего предложения бывшие жители Йехуды говорят Ирмияху о том, что вместо того, чтобы прислушаться к словам Бога, которые тот им только что передал, они предпочитают исполнить все слово, которое вышло из их уст. Что это было за слово, здесь не указывается, но из того, что будет сказано в предложении №25, выяснится, что это данные идолам обеты.

    О служении царице небесной и о возливании ей возлияний уже шла речь в предложении №18 главы 7. Как сказано там в комментарии, большинство комментаторов считает, что царицей небесной в древности люди называли Солнце, а «Даат Микра» считает, что это планета Венера, олицетворявшая ассирийскую богиню Иштар. По мнению Радака, в слове «млехет» (מְלֶכֶת), переведенном здесь как «царица», пропущена буква «алеф» (א), и его следует понимать как «מלאכת», что переводится как «деяние». В таком случае, бывшие жители Йехуды заявляют о том, что они предпочитают воскурять, то есть совершать жертвоприношения, деянию небесному, под которым подразумеваются звезды, а также возливать вино на посвященный им жертвенник. Более подробно об этом – см. комментарий к предложению №18 главы 7.

    В любом случае, бывшие жители заявляют Ирмияху, что они намерены продолжать поклоняться идолам, так же, как это делали они, их отцы, их цари и их вельможи в городах Йехуды и на улицах Иерусалима. Тем самым бывшие жители Йехуды утверждают, что идолопоклонство является традицией, которая соблюдалась в Йехуде на протяжении многих поколений, и приверженцами которой были цари Йехуды и местная аристократия. Следует отметить, что здесь бывшие жители Йехуды нисколько не грешат против истины. Целый ряд царей Йехуды были отъявленными идолопоклонниками, приучавшими своих подданных к поклонению идолам. Одним из них был Ахаз, о котором во Второй Книге Царей (16, 3-4) сказано, что он служил Молеху, а также всевозможным идолам. Менаше, сын царя-праведника Хизкияху, восстановил все жертвенники идолов, разрушенные его отцом, служил Молеху, звездам и всевозможным идолам, и даже поместил в Храме их жертвенники (см. Вторую Книгу Царей 21, 1-9). Амон, сын Менаше, пошел по пути своего отца, о чем также рассказывается во Второй Книге Царей (21, 19-22). Об идолопоклонстве, практиковавшемся в Йехуде во время правления ее последних царей периода Первого Храма Йехоякима, Йехояхина и Цидкияху, неоднократно упоминалось в Книге Ирмияху.

    Ахаз стал править Йехудой примерно за 150 лет до разрушения Первого Храма, то есть бывшие жители Йехуды говорят, по крайней мере, о стопятидесятилетней традиции поклонения идолам. При этом они утверждают, что все это время они пребывали в сытости, им было благо, и они не видели бедствия. Это означает, что все эти 150 лет жители Йехуды не подвергались наказанию за идолопоклонство, из чего следует, что Богу оно не мешает. По мнению «Даат Микра», бывшие жители Йехуды имеют в виду не все 150 лет, предшествовавшие разрушению Первого Храма, а период, предшествовавший правлению царя Йехуды Йошияху, который временно искоренил идолопоклонство в своем государстве, о чем рассказывается во Второй Книге Царей (23, 1-25). Но после этого в Йехуде начались неприятности. Сам Йошияху погиб в сражении с армией фараона под городом Мегидо, после чего Йехуда была завоевана сначала фараоном, а затем Невухаднэцером, что в конечном итоге привело к разрушению городов Йехуды, Иерусалима и Храма, а также к Вавилонскому изгнанию. Из всего этого следует, что бедствия начались после искоренения идолопоклонства царем Йехуды Йошияху, и бывшие жители Йехуды утверждают, что именно это явилось причиной всего, что произошло с Йехудой и ее населением. Вместе с этим, следует отметить, что в данном случае жители Йехуды грешат против истины. Уже во время правления царя Ахаза Йехуда была подчинена Ашуру (см. Вторую Книгу Царей 16, 7), царь Йехуды Менаше подвергся изгнанию в Ашур (см. Вторую Книгу Хроник 33, 11), а в начале правления Йошияху, еще до того как он искоренил идолопоклонство, Йехуда постоянно воевала со своими соседями.

    Мальбим понимает аргументацию бывших жителей Йехуды несколько иначе. По его мнению, они отрицали переданное им Ирмияху пророчество, в соответствии с которым причиной всех их бедствий было практиковавшееся ими идолопоклонство. Бывшие жители Йехуды заявили Ирмияху, что на самом деле все было в точности наоборот. Во времена правления Ахаза и Менаше, когда под их предводительством все население Йехуды служило идолам, никаких бедствий не было. Бедствия начались после того как на престол взошел последний царь Йехуды Цидкияху, а ведь тогда далеко не все его подданные поклонялись идолам, большая их часть служила Богу и прислушивалась к словам Его пророков. Основываясь на этом, бывшие жители Йехуды заявили Ирмияху, что идолопоклонство приносило им ощутимую пользу, служило им защитой, а когда они перестали его практиковать, то незамедлительно подверглись тяжелым бедствиям. Мальбим пишет, что жители Йехуды относились к идолопоклонству как к чисто техническому инструменту, с помощью которого они влияли на сверхъестественные сущности, вызывая их благословение в виде дождя и т.п. Поэтому, пока жители Йехуды служили идолам, земля Йехуды была плодородной, и они были сыты хлебом. Но в то же время им было благо от Бога и они не видели бедствия, из чего следует, что Богу не мешает, когда евреи поклоняются идолам лишь для того, чтобы вызвать выпадение осадков, главное, чтобы они продолжали в Него верить. Поэтому бывшие жители Йехуды заявили Ирмияху, что намерены и далее служить идолам.

  18. И со времени, когда перестали мы воскурять царице небесной и возливать ей возлияния, недоставать стало нам все, и мечом и голодом уничтожаемы были мы.

    Здесь бывшие жители Йехуды говорят Ирмияху о том, что с тех пор, когда они перестали служить идолам, у них начались серьезные неприятности. После этого им стало всего недоставать, так как они лишились благословения, и они начали гибнуть от меча завоевателей и от голода в осажденных завоевателями городах. Из этого следует, что идолопоклонство благоприятно влияет на жителей Йехуды, а воздержание от него, наоборот, приводит к очень плохим последствиям.

    Радак удивляется: как могли бывшие жители Йехуды утверждать, что они перестали служить идолам, в то время как они продолжали им служить на протяжении многих поколений вплоть до начала Вавилонского изгнания и разрушения Первого Храма? Поэтому, по его мнению, жители Йехуды говорят о том, что все бедствия, которым они подверглись, явились следствием того, что они перестали служить идолам с надлежащим прилежанием.

  19. И когда мы воскуряем царице небесной и возливаем ей возлияния, разве без мужей наших делали мы ей каваны, сформировать ее и возливать ей возлияния?».

    Прежде всего, из того, что здесь сказано, следует, что в основном против Ирмияху выступили женщины из числа бывших жителей Йехуды, и что именно женщины были самыми ярыми приверженцами идолопоклонства. Вместе с этим, «Даат Микра» обращает внимание на то, что глагол «мекатрим» (מְקַטְּרִים), переведенный здесь как «воскуряем», мужского рода, а по правилам грамматики иврита глаголы множественного числа обладают мужским родом в тех случаях, когда описываемое ими действие производится только мужчинами или мужчинами и женщинами. В данном случае это означает, что царице небесной служили не только женщины, но и их мужья.

    О том, что такое каваны, подробно рассказывалось в комментарии к предложению №18 главы 7. В самом том предложении говорилось о том, что для того, чтобы делать каваны, женщины замешивали тесто, из чего следует, что каваны были некими пекарными изделиями, использовавшимися в культе царицы небесной. По мнению большинства комментаторов, каваны – это пекарные изделия либо в форме восьмиконечной звезды, олицетворяющей Венеру, звезду богини Иштар, либо в форме самой этой богини.

    Наибольшие разногласия среди комментаторов вызывает глагол «лехаацива» (לְהַעֲצִבָה), переведенный здесь как «сформировать ее» в соответствии с мнением Раши, Мальбима и «Даат Микра». При этом Раши и «Даат Микра» считают, что здесь идет речь о придании каванам необходимой формы, то есть либо самой богини Иштар, либо восьмиконечной звезды. Мальбим понимает это иначе, и его мнение будет приведено ниже. По мнению Радака и «Мецудат Давид», слово «лехаацива» следует понимать как «опечалить», но все же оно означает «обрадовать», так как Ирмияху, не желая упоминать об увеселении идолов, намерено меняет слово «обрадовать» на его антоним. В соответствии с этим, женщины из бывших жителей Йехуды заявляют Ирмияху о том, что они делают царице небесной каваны для того, чтобы ее обрадовать и возливать ей возлияния, то есть лить вино на ее жертвенник в качестве жертвоприношения.

    Вопрос, заданный женщинами из числа жителей Йехуды является риторическим и, в соответствии с простым пониманием текста, означает, что они служат идолам вместе со своими мужьями. Прежде всего, следует отметить, что о том, что еще до завоевания Йехуды армией Невухаднэцера ее жители служили идолам целыми семьями, в предложении №18 главы 7 Ирмияху говорил Бог: «Сыновья собирают дрова, и отцы разжигают огонь, и женщины замешивают тесто, делать каваны царице небесной, и возливают возлияния богам другим, чтобы разгневать Меня». Вместе с этим, все комментаторы считают, что здесь женщины из числа бывших жителей Йехуды заявляют, что служат идолам с согласия своих мужей, но какой смысл они вкладывают в это заявление, комментаторы понимают по-разному. По мнению «Мецудат Давид», женщины из числа бывших жителей Йехуды говорят Ирмияху о том, что их мужья приветствуют их поклонение идолам, и поэтому Ирмияху не удастся настроить мужей против их жен. «Даат Микра» считает, что женщины из числа бывших жителей Йехуды говорят Ирмияху, что они служат идолам по указанию своих мужей, и поэтому не намерены выслушивать упреки от кого-либо другого.

    Слово «каваны» в оригинальном тексте звучит как «каваним» (כַּוָּנִים), и Мальбим считает, что оно является производным от слова «кейвун» (כיוון), что означает «направление». По мнению Мальбима, женщины из числа бывших жителей Йехуды заявляют Ирмияху, что ему не следует думать, что идолопоклонством занимаются глупые женщины по своей собственной инициативе. Они это делают с согласия своих мудрых мужей, и в этом нет ничего плохого, так как они относятся к идолам не как к божествам, а как к объектам, направляющим благословение царицы небесной, то есть Солнца. Идол, с их точки зрения, является всего лишь формой, то есть сосудом, принимающим это благословение. Поэтому то, что они воскуряют царице небесной и льют вино на ее жертвенник, представляет собой всего лишь способ получить благословение в виде своевременного выпадения осадков и т.п., но никак не поклонение другим богам, а если так, то это не должно мешать Богу.

  20. И сказал Ирмияху всему народу этому, мужчинам, и женщинам, и всему народу, ответившему ему слово, говоря:

    Несмотря на то, что ответ Ирмияху на произнесенное им пророчество был дан женщинами, все, что они ему говорили, было сказано с молчаливого согласия присутствовавших мужчин, а также всего народа, поселившегося в Патросе (см. предложение №15). Поэтому речь, которая будет приведена ниже, Ирмияху адресовал мужчинам, женщинам и всем еврейским жителям Патроса.

  21. «Ведь воскурение, которое воскуряли вы в городах Йехуды и на улицах Иерусалима, вы и отцы ваши, цари ваши, и вельможи ваши, и народ земли, их помнит Господь и поднялось это на сердце Его.

    По мнению «Мецудат Давид», который не вдается в детали того, что здесь сказано, в нашем предложении Ирмияху отвечает на утверждение бывших жителей Йехуды о том, что пока они служили идолам, у них все было в порядке, а проблемы начались после того как они перестали им служить. Здесь Ирмияху отвечает бывшим жителям Йехуды, что Бог, действительно, раньше не наказывал их за идолопоклонство, но, вместе с этим, Он о нем не забыл.

    «Даат Микра» разбирает сказанное в этом предложении гораздо более детально. Он обращает внимание на то, что Ирмияху повторяет слова бывших жителей Йехуды, приведенные в предложении №17, заявивших, что на протяжении многих поколений идолам поклонялись все жители Йехуды, включая царей и вельмож. При этом Ирмияху добавляет к сказанному бывшими жителями Йехуды слова «народ земли». В соответствии с простым пониманием сказанного, под этими словами подразумевается простой населявший Йехуду народ, то есть не цари и не аристократия. Вместе с этим, в словах бывших жителей Йехуды, а также в словах Ирмияху простой народ обозначен фрагментами «мы и отцы наши» и «вы и отцы ваши». Поэтому «Даат Микра» считает, что под народом земли Ирмияху называет народных избранников, представлявших перед царями Йехуды интересы их подданных и оказывавших заметное влияние на внутреннюю и внешнюю государственную политику. Более того, по мнению «Даат Микра», Ирмияху добавляет слова «народ земли» неслучайно. Этим он говорит бывшим жителям Йехуды о том, что ему не нужно рассказывать, что цари и аристократия Йехуды поклонялись идолам. Ему об этом очень хорошо известно. Он знает также о том, что вместе с царями Йехуды и их вельможами идолам служили представители жителей Йехуды при царском дворе.

    Так как слово «воскурение» явно используется здесь в агрегативном значении, то есть означает «воскурения», большинство комментаторов считает, что местоимение «их» указывает на него. В соответствии с этим, здесь Ирмияху говорит о том, что Бог продолжает помнить обо всех воскурениях, то есть об актах идолопоклонства, которые совершили жители Йехуды, а также их цари и вельможи, в городах Йехуды и на улицах Иерусалима. По мнению «Даат Микра», это местоимение относится и к совершавшимся жителями Йехуды воскурениям, и к фрагменту «вы и отцы ваши, цари ваши, и вельможи ваши, и народ земли». В таком случае, здесь Ирмияху говорит бывшим жителям Йехуды о том, что Бог продолжает помнить и о практиковавшемся в Йехуде идолопоклонстве, и об идолопоклонниках.

    Выражение «подняться на сердце» уже встречалось в Книге Ирмияху в предложении №16 главы 3 и в предложении №31 главы 7. Как сказано там в комментариях, оно означает «думать», «размышлять». Перевод фрагмента «и поднялось это на сердце Его» сделан в соответствии с мнением «Даат Микра», который считает, что в конце нашего предложения Ирмияху говорит о том, что Бог не забыл об идолопоклонстве и об идолопоклонниках, и продолжает о них размышлять. Кроме этого, «Даат Микра» пишет, что здесь Ирмияху возвращается к предложению №9, где Бог говорил о том, что бывшие жители Йехуды не забыли злодеяний, совершавшихся на территории Йехуды, и добавляет, что Бог тоже о них не забыл, и что они не покидают Его мысли.

    Вместе с этим, в оригинальном тексте глагол «поднялось» женского рода, то есть дословно его следует переводить как «поднялась она». Поэтому Радак считает, что в конце нашего предложения речь идет о воскурении, то есть о служении жителей Йехуды идолам, о котором Бог продолжает раздумывать. Мальбим с таким пониманием сказанного в конце нашего предложения категорически не согласен. По его мнению, глагол «помнить» является более сильным выражением, чем глагол «думать», а так как в ТАНАХе смысл сказанного всегда усиливается от начала к концу текста, а не ослабляется, Мальбим считает, что здесь Ирмияху говорит о том, что Бог помнит и думает о разных вещах. Относительно того, что Бог помнит, Мальбим придерживается мнения большинства комментаторов, считающих, что Бог продолжает помнить обо всех совершавшихся жителями Йехуды воскурениях, то есть об их идолопоклонстве. Женский род глагола «поднялась», по мнению Мальбима, указывает на то, что Бог думает о возмездии жителям Йехуды. В соответствии с этим, в конце нашего предложения Ирмияху говорит жителям Йехуды о том, что Бог продолжает помнить об идолопоклонстве, практиковавшемся ими и их предками на территории Йехуды, и раздумывает о том, чтобы их наказать за это.

    Теперь рассмотрим, как Мальбим понимает смысл сказанного Ирмияху в этом предложении. По его мнению, здесь Ирмияху отвечает бывшим жителям Йехуды на два их заявления. Во-первых, что они использовали идолопоклонство лишь как инструмент, с помощью которого вызывали благоприятные для них природные явления. На это заявление Ирмияху отвечает, что точно так же воспринимали идолопоклонство жители Йехуды, их цари и вельможи, но все же оно очень сильно разгневало Бога, из чего следует, что Он не приемлет идолопоклонство в любых его проявлениях. Во-вторых, что Бог не наказывал жителей Йехуды в те времена, когда идолопоклонство стало в Йехуде массовым явлением, но решил их наказать после того как они перестали служить идолам. На это заявление бывших жителей Йехуды Ирмияху отвечает, что оно лживо по своей сути, так как жители Йехуды никогда не прекращали служить идолам, а в последнее время они всего лишь стали служить им не так рьяно, как прежде. Это означает, что жители Йехуды не раскаялись в идолопоклонстве, поэтому Бог о нем не забыл и продолжает думать о возмездии.

  22. И не мог Господь больше нести из-за зла деяний ваших, из-за мерзостей, которые совершали вы, и стала Земля ваша руиной, и пустошью, и проклятием, без жителя, как днем этим.

    О том, что Йехуда превратилась в руину и в пустошь из-за идолопоклонства жителей Йехуды, а сами они стали проклятием, Бог говорил в предложениях №2, №6 и №8, и о том, что это означает, можно прочесть там в комментариях. Здесь Ирмияху говорит о том, что к этим печальным последствиям привело то, что «не мог Господь больше нести» из-за злодеяний и мерзостей, совершавшихся жителями Йехуды. По мнению «Мецудат Давид», это означает, что Бог больше не мог сдерживать свой гнев из-за творимых жителями Йехуды злодеяний и мерзостей.

    «Даат Микра» пишет, что глагол «ласэт» (לָשֵׂאת), переведенный здесь как «нести» согласно его прямому значению, следует понимать в двух значениях одновременно. Во-первых, как «выносить», и во-вторых, как «прощать». В соответствии с этим, здесь Ирмияху говорит бывшим жителям Йехуды о том, что идолопоклонство, практиковавшееся ими на протяжении многих поколений, привело к тому, что Бог больше не мог их выносить и прощать им их злодеяния и мерзости. Поэтому с их страной случилось то, что описано во второй части нашего предложения.

    Мальбим считает, что здесь Ирмияху объясняет бывшим жителям Йехуды, почему Бог ранее не наказывал их за идолопоклонство. По его мнению, Ирмияху говорит о том, что Бог терпел совершаемые жителями Йехуды грехи до тех пор, пока чаша Его терпения не переполнилась, и Он больше не мог их выносить. После этого их страна стала руиной, пустошью и проклятием без жителей. По мнению Мальбима, такое поведение Бога указывает на то, что идолопоклонство является в Его глазах чрезвычайно тяжелым грехом. За более легкие грехи Бог наказывает людей, не дожидаясь, пока они нагрешат столько, что чаша Его терпения переполнится, так как после этого наказание будет очень суровым. Но за идолопоклонство Бог не наказывал жителей Йехуды в течение очень долгого времени преднамеренно, чтобы в конечном итоге подвергнуть их очень суровому наказанию, в результате которого вся их страна обезлюдела, стала пустошью и лежит в руинах.

  23. Из-за того что воскуряли вы, и из-за того, что грешили вы Господу, и не слушали голос Господа, и по Торе Его, и по законам Его, и по свидетельствам Его не шли вы, поэтому случилось с вами бедствие это, как днем этим».

    Прежде чем приступить к рассмотрению смысла того, что Ирмияху говорит бывшим жителям Йехуды, следует прояснить понятие «свидетельства Бога». По мнению «Даат Микра», это заповеди, посредством соблюдения которых евреи свидетельствуют о существовании Бога. Одной из самых важных таких заповедей является соблюдение Субботы.

    По мнению «Мецудат Давид», который опять не вдается в детали того, что здесь сказано, в этом предложении Ирмияху опровергает утверждение бывших жителей Йехуды о том, что все их бедствия начались после того как они перестали поклоняться идолам. Ирмияху говорит бывшим жителям Йехуды о том, что это утверждение ложно, так как они никогда не прекращали воскурять идолам, продолжали совершать другие грехи, не слушали голоса Бога и не соблюдали заповеди Торы. Именно поэтому с ними случились бедствия, которым они подвергаются в настоящее время. Вместе с этим, следует отметить, что для того, чтобы опровергнуть заявление бывших жителей Йехуды о том, что их проблемы начались лишь после того как они перестали служить идолам, Ирмияху достаточно было ответить, что они этого делать никогда не переставали, то есть ограничиться первым и последним фрагментами нашего предложения. Поэтому непонятно, по какой причине Ирмияху упоминает бывшим жителям Йехуды о других совершавшихся ими грехах и т.д. По этой причине Мальбим и «Даат Микра» объясняют смысл сказанного Ирмияху по-другому.

    «Даат Микра» пишет, что в предложениях №21-№23 Ирмияху говорит о бедствиях, которые обрушились на головы жителей Йехуды, и о вызвавших их причинах. При этом в предложении №21 была приведена причина, в предложении №22 – следствие, в нашем предложении до слов «не шли вы» включительно – причины, а в конце нашего предложения – следствие. Таким образом, в предложениях №21-№23 Ирмияху довольно многословно говорит о том, что бедствия, которым подверглись жители Йехуды, были обусловлены их грехами, основным из которых было идолопоклонство. По мнению «Даат Микра», это многословие Ирмияху объясняется его желанием донести до сведения бывших жителей Йехуды истинную причину их теперешнего плачевного состояния.

    Мальбим считает, что глагол «карат» (קָרָאת), переведенный здесь как «случилось», является производным не от слова «случай», а от слова «случайность». По его мнению, в нашем предложении Ирмияху приводит четыре причины, по которым бывшие жители Йехуды посчитали все свои бедствия случайностью, а не наказанием, наложенным на них Богом. Жителей Йехуды ввело в заблуждение то, что идолопоклонство начало массово распространяться на территории Йехуды во время правления царя Ахаза, то есть примерно за 150 лет до того как в Йехуду вторглась армия Невухаднэцера, что явилось началом их бедствий. Поэтому жители Йехуды посчитали, что если бы Бог хотел их наказать за идолопоклонство, Он бы не ждал столько времени, а значит, все их бедствия были случайными и не были связаны с Богом. Здесь Ирмияху говорит бывшим жителям Йехуды, что они ошибаются: в течение 150 лет Бог ждал, пока чаша Его терпения переполнится по следующим четырем причинам. Во-первых, из-за того, что жители Йехуды воскуряли идолам, что является самым тяжелым грехом, за который полагается самое суровое наказание, как было сказано в предыдущем предложении. Во-вторых, из-за того, что жители Йехуды не ограничивались идолопоклонством, совершая множество других грехов против Бога. В-третьих, из-за того, что они отказывались слушать голос Бога, который жителям Йехуды передавали пророки, убеждавшие их перестать грешить и говорившие о том, что за грехи Бог их накажет. В-четвертых, из-за того, что жители Йехуды отказывались руководствоваться Торой, ее законами, и соблюдать ее заповеди.

  24. И сказал Ирмияху всему народу и всем женщинам: «Слушайте слово Господа, вся Йехуда, которая на Земле Египетской!

    После того как Ирмияху завершил свою речь, приведенную в трех предыдущих предложениях, он произнес перед бывшими жителями Йехуды пророчество, которое будет приведено ниже. При этом то, что он обратился к женщинам, подчеркнуто здесь особо, так как именно они ответили Ирмияху на предыдущее пророчество, как следует из сказанного в предложении №19.

  25. Так сказал Господь Воинств, Бог Израиля, говоря: «Вы и жены ваши, и говорили они устами вашими, и руками вашими исполняли вы, говоря: «Совершим мы обеты наши, которые дали мы, воскурять царице небесной и возливать ей возлияния!», исполните вы обеты ваши, и совершите вы обеты ваши».

    По мнению Мальбима и «Мецудат Давид», Бог обращается к бывшим жителям Йехуды, в особенности к тем, чьи жены только что отказались прекратить служить идолам. Вместе с этим, смысл того, что здесь сказано, Мальбим и «Мецудат Давид» понимают по-разному.

    По мнению «Мецудат Давид», в начале своих слов Бог говорит бывшим жителям Йехуды, что, несмотря на то, что их жены, а не они сами, отказались перестать служить идолам, на самом деле они заодно со своими женами. То, что жены говорили в предложениях №16-№19, было ими произнесено в качестве уст своих мужей, так как мужья своими руками исполняли сказанное их женами, то есть сами служили идолам. Далее Бог приводит слова бывших жителей Йехуды, согласно которым они обязались служить царице небесной, и говорит о том, что они твердо намерены не нарушать данных ей обетов служения, на что указывает повтор в конце нашего предложения.

    По мнению Мальбима, Бог говорит бывшим жителям Йехуды, что они не могут утверждать, что идолопоклонством грешат лишь их жены, так как они служат идолам вместе со своими женами. Бывшие жители Йехуды также не могут утверждать, что они придерживаются служения идолам лишь на словах, так как в действительности их слова не расходятся с делами: их жены говорят, а они исполняют, то есть все семейство участвует в идолопоклонстве. Более того, бывшие жители Йехуды относятся к служению царице небесной как к исполнению обета, а это возможно лишь в том случае, если они относятся к ней как к божеству, а не как к инструменту для вызывания благоприятных природных явлений. В конце нашего предложения, по мнению Мальбима, Бог говорит жителям Йехуды о том, что они совершенно не намерены отменить данные царице небесной обеты, то есть перестать ей служить. Напротив, они твердо намерены исполнить все данные ей обеты, то есть продолжать поклонение идолам.

    Несмотря на то, что в начале своих слов Бог явно обращается к мужчинам, глагол «говорили» стоит в третьем лице женского рода, а все остальные глаголы мужского рода, «Даат Микра» считает, что, начиная со второго фрагмента, Бог обращается к женщинам. По его мнению, здесь Бог говорит женщинам о том, что они своими устами говорили: «Совершим мы обеты наши, которые дали мы, воскурять царице небесной и возливать ей возлияния!», и своими руками это исполняли. В конце нашего предложения Бог сообщает женщинам, что Ему известно о том, что они и далее твердо намерены исполнять данные идолам обеты, то есть продолжать им служить. Вместе с этим, «Даат Микра» пишет, что слова «исполните вы обеты ваши, и совершите вы обеты ваши», возможно, являются речью мужей, умоляющих своих жен исполнять данные идолам обеты. В таком случае, Бог говорит о том, что мужья и их жены боятся возмездия царицы небесной за то, что они не исполнят данных ей обетов.

  26. Поэтому слушайте слово Господа, вся Йехуда, живущие на Земле Египетской: «Вот Я поклялся Именем Моим великим, – сказал Господь, – если будет еще Имя Мое названо устами всякого мужа Йехуды, говорящего: «Жив Господь Бог!» на всей Земле Египетской.

    Прежде всего, следует обратить внимание на то, что в этом предложении присутствуют две клятвы. Первой клятвой является клятва Бога, данная Его великим Именем, и она начинается словом «если». Так начинаются клятвы людей, которые обязуются что-то сделать или что-то не сделать. В древности после таких клятв шел длинный список наказаний, которым подвергнется человек в случае нарушения даваемой им клятвы, но впоследствии этот список наказаний люди начали опускать, ограничиваясь лишь произнесением условия клятвы. Таким образом, данная Богом клятва обладает следующим речевым клише: «Если будет (указание на то, что будет), то пусть со мной случится (список бедствий)». Из этого следует, что после слов «если будет» Бог говорит о том, чего, в соответствии с Его клятвой, не будет, то есть клянется в том, что ни один бывший житель Йехуды, ныне проживающий в Египте, не будет произносить Его Имя и говорить «Жив Господь Бог!». Слова «Жив Господь Бог!» являются второй присутствующей в нашем предложении клятвой, и они означают что то, что утверждает человек, так же истинно, как то, что жив Бог. Таким образом, Бог поклялся, что бывшие жители Йехуды, переселившиеся в Египет, не будут произносить Его Имя и Им клясться.

    Относительно причины, по которой Бог дал эту клятву, и что она означает, мнения комментаторов разделились. «Мецудат Давид» считает, что Бог говорит о том, что больше не станет сдерживать свой гнев в ожидании, когда бывшие жители Йехуды раскаются в своем идолопоклонстве и начнут произносить Его Имя в своих молитвах. Почти все они в Египте подвергнутся уничтожению, и лишь малая их часть будет клясться Именем Бог после возвращения в Йехуду, о чем будет сказано в двух следующих предложениях. В соответствии с этим, здесь Бог говорит о том, что пребывает в таком же состоянии, в каком Он пребывал перед вторжением в Йехуду армии Невухаднэцера, о чем рассказывалось в предложении №22.

    Мальбим определяет то, что здесь говорит Бог, как клятвенный приговор жителям Йехуды. Вместе с этим, то, что бывшие жители Йехуды больше не будут произносить Имя Бога и Им клясться «на всей Земле Египетской», по мнению Мальбима, означает, что они окончательно забудут Имя Бога, полностью ассимилировавшись среди местного населения.

    Радак не затрагивает смысл данной Богом клятвы (по всей видимости, он считает, что жители Йехуды не будут произносить Имя Бога и Им клясться из-за того, что все они будут уничтожены), но указывает ее причину. По его мнению, жители Йехуды больше не будут произносить Имя Бога из-за того, что они отказались прислушиваться к тому, что им сказал пророк Ирмияху от Имени Бога. В соответствии с этим, бывшие жители Йехуды подвергнутся уничтожению за свой ответ Ирмияху, приведенный в предложениях №16-№19.

    «Даат Микра» пишет, что клятва, данная Богом Его собственным Именем, является самой сильной клятвой, которая существует. По его мнению, эта клятва Бога напрямую связана со сказанным в предыдущем предложении, то есть с тем, что бывшие жители Йехуды твердо намерены исполнять данные идолам обеты. В соответствии с этим, Бог говорит бывшим жителям Йехуды о том, что, как они непоколебимы в своем намерении исполнить данные идолам клятвы, так и Он непоколебим в своем решении исполнить приведенную здесь клятву, то есть уничтожить всех бывших жителей Йехуды, которые переселились в Египет. Вместе с этим, для того, чтобы сообщить бывшим жителям Йехуды об их неминуемом уничтожении, Богу достаточно было в этом поклясться, и следует понять, почему Он упоминает о том, что ни один бывший житель Йехуды больше не будет произносить Его Имя и Им клясться. Объясняя эту деталь, «Даат Микра» пишет, что здесь Бог говорит о том, что бывшие жители Йехуды будут Им наказаны в соответствии с принципом «мера за меру». Так как они дают обеты идолам и твердо намерены их исполнить, Бог не желает, чтобы они произносили Его Имя и клялись Им. Кроме этого, по мнению «Даат Микра», из того, что здесь сказано, следует, что бывшие жители Йехуды, переселившиеся в Египет, занимались идолопоклонством и в то же время клялись Именем Бога.

  27. Вот Я усердствую над ними во зло, а не во благо, и истреблены будут они, всякий муж Йехуды, который на Земле Египетской, мечом и голодом до уничтожения их.

    В предложении №11 было сказано, что Бог обращает свой Лик на бывших жителей Йехуды во зло, а здесь Он говорит о том, что усердствует над ними во зло, а не во благо. В соответствии с простым пониманием текста, здесь Бог повторяет сказанное в предложении №11, но «Даат Микра» пишет, что слово «шокед» (שֹׁקֵד), переведенное здесь как «усердствую», обладает также значением «подстерегаю» (в этом значении оно использовалось в предложении №6 главы 5), и в данном случае его следует понимать в обоих значениях. В соответствии с этим, здесь Бог говорит о том, что Он пристально наблюдает за бывшими жителями Йехуды с твердым намерением причинить им зло, и никакого блага. В результате этого все бывшие жители Йехуды, переселившиеся в Египет, будут полностью уничтожены мечом и голодом. Вместе с этим, последнее утверждение Бога является гиперболой, так как в следующем предложении пойдет речь о беженцах, которые вернутся из Египта в Йехуду.

    Радак отмечает, что в предложении №14 главы 42 жители Йехуды объясняли свое намерение бежать из Йехуды в Египет тем, что там нет войны, и там они не будут страдать от голода. Здесь Бог говорит о том, что эти надежды были напрасными: все бежавшие в Египет жители Йехуды будут истреблены мечом и голодом в ходе военных действий.

    По мнению Мальбима, то, что Бог усердствует над бывшими жителями Йехуды во зло, а не во благо, означает, что во время военных действий, которые развяжет в Египте армия Невухаднэцера, они пострадают гораздо больше местного населения. Часть египтян выживет, но все бывшие жители Йехуды будут уничтожены в результате усердия в их отношении Бога.

  28. И беженцы от меча вернутся из Земли Египетской в Землю Йехуды, люди числа, и узнают весь остаток Йехуды, пришедшие в Землю Египетскую жить там, слово чье осуществится, от Меня или от них.

    Слова «люди числа» являются идиомой, означающей «люди, которых можно легко сосчитать», то есть «малочисленные люди». Таким образом, в начале нашего предложения Бог говорит о том, что из Египта в Йехуду вернутся лишь немногочисленные беженцы, которым удастся спастись от мечей воинов армии Невухаднэцера. Радак пишет, что из Египта в Йехуду вернутся лишь немногочисленные праведники, включая Ирмияху и его слугу Баруха, сына Нэрии.

    «Даат Микра» пишет, что во фрагменте, завершающем наше предложение, пропущено слово «исходящее». Таким образом, во второй части нашего предложения Бог говорит о том, что жители Йехуды, переселившиеся в Египет, узнают, чье слово осуществится, исходящее от Него или от них. По мнению всех комментаторов, под своим словом Бог подразумевает решение истребить жителей Йехуды, которые переселились в Египет, мечом и голодом, но относительно слова, исходящего от жителей Йехуды, их мнения разделились. По мнению «Мецудат Давид», оно было приведено в предложении №14 главы 42, когда жители Йехуды заявили Ирмияху, что собираются бежать из Йехуды в Египет, так как там нет войны, и там они не будут страдать от голода. В соответствии с этим, Бог здесь говорит бывшим жителям Йехуды о том, что они жестоко ошибались: именно в Египте они будут уничтожены мечом и голодом. Мальбим считает, что под словом бывших жителей Йехуды Бог подразумевает обеты, данные ими идолам. В таком случае, здесь Бог говорит бывшим жителям Йехуды о том, что они не смогут исполнить свои данные идолам обеты, но Он свое слово исполнит, и все они, за редким исключением, погибнут в Египте от меча и от голода. По мнению «Даат Микра», под словом бывших жителей Йехуды Бог подразумевает их слова, приведенные в предложениях №17-№18. Бывшие жители Йехуды заявили Ирмияху, что пока они поклонялись идолам, они не испытывали бедствий и не страдали от голода. Все неприятности жителей Йехуды начались после того как они перестали заниматься идолопоклонством, поэтому они намерены служить идолам и в дальнейшем. В соответствии с этим, Бог говорит бывшим жителям Йехуды о том, что они жестоко ошибаются: идолопоклонство не только не спасет их от бедствий, но и приведет к тому, что почти все они будут уничтожены.

  29. И это вам знак, – речь Господа, – что наказываю Я вас в месте этом, дабы знали вы, что осуществятся слова Мои о вас во зло».

    Знак, который Бог дал бывшим жителям Йехуды, будет приведен в следующем предложении. Здесь Бог говорит о том, что когда бывшие жители Йехуды увидят этот знак, они поймут, что будут наказаны Богом так, как описывалось в предложениях №11-№14 и №26-№28.

  30. Так сказал Господь: «Вот Я отдаю фараона Хофру, царя египетского, в руки врагов его, и в руки желающих души его, как отдал Я Цидкияху, царя Йехуды, в руки Невухаднэцера, царя Бавеля, врага его и желающего души его».

    О фараоне, носившем имя Хофра, известно, что он взошел на престол примерно за полтора года до разрушения Первого Храма, побудил царя Йехуды Цидкияху восстать против власти Невухаднэцера, и даже попытался ему помочь во время осады Иерусалима армией Бавеля (см. предложение №5 главы 37). Впрочем, эта попытка оказалась неудачной, армия фараона вернулась в Египет, а армия Невухаднэцера продолжила осаду Иерусалима.

    Здесь Бог говорит о том, что знак, который Он дает бывшим жителям Йехуды, заключается в том, что с фараоном Хофрой случится то же самое, что ранее случилось с царем Йехуды Цидкияху. Точно так же как Цидкияху, он будет отдан в руки своих врагов, желающих души его, то есть желающих его смерти, под которыми подразумевается Невухаднэцер и его армия.

    По мнению «Даат Микра», то, что Хофра закончит свое царствование точно так же как Цидкияху, обладает следующими двумя значениями. Во-первых, здесь Бог говорит жителям Йехуды о том, что пророчество о Хофре исполнится так же, как исполнилось пророчество о Цидкияху. Во-вторых, Хофра будет наказан Богом в соответствии с принципом «мера за меру», так как он сначала убедил Цидкияху восстать против власти Невухаднэцера, а затем не пришел к нему на помощь, когда в ней возникла острая необходимость.

    Мальбим основывается на том, что знак, данный Богом бывшим жителям Йехуды, заключается в том, что Он их накажет «в месте этом», как было сказано в предыдущем предложении, то есть на территории Египта. Это означает, что армия Невухаднэцера вторгнется в Египет, и это сыграет трагическую роль в судьбе бывших жителей Йехуды. Если бы разгром египетской армии был осуществлен вне границ Египта, египетское население не подверглось бы уничтожению. Но с приютившим бывших жителей Йехуды фараоном случится то же самое, что ранее случилось с Цидкияху, то есть его столица подвергнется осаде, а затем будет завоевана, и тогда с египтянами произойдет то же самое, что ранее произошло с жителями Иерусалима.

Stats counter, realtime web analytics, heatmap creator