-
И было слово Господа Ирмияху вторично, а он все еще заключен во дворе стражи, говоря:
Слово «вторично» означает, что Бог во второй раз обратился к Ирмияху по тому же поводу, по которому Он к нему обращался в предыдущей главе, где шла речь о том, что жители Йехуды в наказание за совершенные ими грехи вскоре будут изгнаны на чужбину, но их изгнание не будет вечным. После того как жители Йехуды вернуться к Богу, Он их возвратит на Землю Израиля, будет делать им лишь добро, а они, в свою очередь, будут верно Ему служить.
О том, что Ирмияху был арестован и заключен во дворе стражи, говорилось в предложении №2 предыдущей главы, и о том, что это означает, можно прочесть там в комментарии. В предложениях №3-№5 предыдущей главы рассказывалось о том, что Ирмияху был взят под стражу по велению царя Йехуды Цидкияху из-за того, что во время осады Иерусалима армией Невухаднэцера пророчествовал о скором падении Йехуды, пленении Цидкияху и изгнании его в Бавель. Из того, что здесь сказано, что Бог обратился к Ирмияху вторично, а также, что он все еще был заключен во дворе стражи, следует, что приведенное в этой главе пророчество Ирмияху получил после пророчества, которое было приведено в предыдущей главе.
-
Так сказал Господь: «Делает его Господь, создает его упрочить его, Господь – Имя Его.
Прежде всего, следует отметить, что Бог здесь говорит о себе в третьем лице, что иногда встречается в ТАНАХе.
Это предложение переведено в соответствии с мнением Радака и «Мецудат Давид», считающих, что здесь Бог говорит об Иерусалиме. Основываясь на том, что в Первой Книге Шмуэля (12, 6) глагол «делать» означает «возвеличивать», Радак и «Мецудат Давид» считают, что здесь Бог говорит о том, что Он возвеличивает Иерусалим, делая его самым важным городом Мира. Глагол «создает», по мнению этих комментаторов, следует понимать как «обновляет». В соответствии с этим, далее здесь сказано, что Бог обновляет Иерусалим, чтобы навечно его упрочить. Как было сказано выше, в то время, когда Бог сказал это Ирмияху, Иерусалим осаждала армия Невухаднэцера, и все понимали, что ему не выстоять. Поэтому в конце нашего предложения Бог напоминает о том, что Его Имя Господь, а это означает, что Он властвует над всем Миром, и если Он обещает возвеличить и обновить Иерусалим, чтобы навечно его упрочить, то Он это сделает.
Глагол «делает его» в оригинальном тексте звучит как «оса» (עֹשָׂהּ), слова «создает его» звучат как «йоцэр ота» (יוֹצֵר אוֹתָהּ), а слова «упрочить его» – как «лехахина» (לַהֲכִינָהּ). Здесь трижды содержится указание на женский род объекта, и дословно эти слова следует переводить как «делает ее» и «создает ее» и «упрочить ее». Но так как на иврите слово «Иерусалим» женского рода, Радак и «Мецудат Давид» считают, что в нашем предложении Бог говорит об Иерусалиме. Мальбим и «Даат Микра» понимают это иначе. По их мнению, под указанием на женский род в данном случае следует понимать абстракцию «это». В соответствии с этим, в нашем предложении сказано: «Делает это Господь, создает это упрочить это…». Вместе с этим, относительно того, что подразумевается под словом «это», мнения Мальбима и «Даат Микра» разделились.
«Даат Микра» считает, что слово «это» указывает на сложившиеся в то время в Йехуде обстоятельства, когда армия Невухаднэцера осаждала Иерусалим, а вся остальная территория Йехуды уже была оккупирована завоевателями. В соответствии с этим, здесь Бог говорит о том, что именно Он является автором этой ситуации, и Он сделал все для того, чтобы упрочить ее, то есть сделать ее невыносимой для жителей Йехуды. Кроме этого, Бог напоминает о том, что Его Имя – Господь, то есть Властелин Мира, который может поступать со всем, что в нем находится, по своему усмотрению. Поэтому Ирмияху и всем жителям Йехуды следует очень внимательно выслушать то, что Бог им сейчас скажет, и отнестись к этому со всей серьезностью.
Мальбим отсылает читателя к своему комментарию к Книге Ишаяху (48, 7), где он объясняет, что глагол «создавать» означает придание формы изделию, которое изготавливает ремесленник, а глагол «делать» означает завершение его изготовления. Слово «лехахина», переведенное здесь как «упрочить его» в соответствии с мнением других комментаторов, Мальбим понимает как «подготовить его», что также является одним из значений этого слова. По мнению Мальбима, здесь Бог говорит о том, что с Его точки зрения дело не только сделано, но и полностью завершено, так как принятое Им решение является осуществившимся в тот момент, когда оно принято. Но с точки зрения людей это не так. С их точки зрения все, что происходит, является результатом причинно-следственных связей и занимает время. Поэтому Бог говорит о том, что Он создает то, что задумал, чтобы подготовить его к осуществлению, когда для этого придет срок. Бог это делает по той причине, что Его Имя – Господь, и оно означает, что Бог милостив, постоянно поддерживает существование нашего Мира, и очень не любит разрушать и уничтожать.
-
Воззови ко Мне и отвечу Я тебе, и расскажу Я тебе великие и крепкие, о которых не знал ты».
По мнению «Мецудат Давид», в первой части нашего предложения Бог приглашает Ирмияху спросить Его о будущем избавлении еврейского народа из изгнания, и обещает ответить ему на этот вопрос. Раши считает, что Бог приглашает Ирмияху спросить Его о том, что произойдет в будущем.
По мнению Радака и «Даат Микра», в первой части нашего предложения Бог приглашает Ирмияху обратиться к Нему с молитвой, и обещает на нее ответить. Радак и «Даат Микра» обращают внимание на то, что ранее (в предложении №16 главы 7, в предложении №14 главы 11 и в предложении №11 главы 14) Бог трижды запрещал Ирмияху молиться за жителей Йехуды, говоря о том, что если он все же обратится к Нему с молитвой, то его молитва не будет услышана. Но это было до вторжения в Йехуду армии Невухаднэцера, когда жители Йехуды продолжали грешить, не обращая внимания не все передаваемые им Ирмияху пророчества. Здесь Бог не только отменяет этот запрет, но и поощряет Ирмияху обратиться к Нему с молитвой и обещает на нее ответить, так как жители Йехуды уже начали подвергаться наказанию, и им срочно требуется снискать милость в глазах Бога.
Мальбим пишет, что Ирмияху, в отличие от других пророков, не мог пророчествовать всегда, когда захочет, так как для того, чтобы на человека снизошел дух пророчества, он должен пребывать в радости. Ирмияху почти всегда пророчествовал о том, что Йехуда будет завоевана, Иерусалим и Храм будут разрушены, а жители Йехуды частью погибнут от меча завоевателей, от голода и от мора, а частью будут уведены в изгнание. Зная, какие пророчества обычно передает ему Бог, Ирмияху не мог пробудить в себе радость, и поэтому Бог был инициатором всех его пророчеств. По мнению Мальбима, в первой части нашего предложения Бог говорит Ирмияху о том, что в данном случае он сам может инициировать появление пророческого дара, не опасаясь, что в результате этого опять увидит бедствия, которые ожидают жителей Йехуды. На этот раз Бог передаст ему хорошее пророчество, поэтому Ирмияху может пробудить в своем сердце радость и выступить инициатором появления у себя пророческого дара.
Во второй части нашего предложения Бог говорит Ирмияху, что расскажет ему великие и крепкие вещи, о которых тот ранее не знал. По мнению Раши и «Мецудат Давид», именно в этом будет заключаться ответ Бога на вопрос, который он приглашает задать Ирмияху. В соответствии с мнением Мальбима, великие и крепкие вещи будут содержаться в пророчестве, инициатором которого выступит Ирмияху. При этом Бог говорит Ирмияху о том, что об этих великих и крепких вещах он ранее не знал, так как всегда Бог ему сообщал лишь о предстоящих бедствиях. Если же следовать мнению Радака и «Даат Микра», то во второй части нашего предложения Бог обещает не только ответить на молитву Ирмияху, но и рассказать ему великие и крепкие вещи, о которых даже он, будучи пророком, ранее ничего не знал.
Относительно того, что означают «великие и крепкие», мнения комментаторов разделились. Радак и «Мецудат Давид» считают, что «великие» – это великое утешение, которого в будущем удостоится еврейский народ после того как понесет наказание. Мальбим понимает значение слова «великие» как «сверхъестественные», а «Даат Микра» считает, что под этим словом Бог подразумевает великие события, которые в будущем произойдут с еврейским народом.
Слово «бецурот» (בְצֻרוֹת) дословно переводится как «укрепленные», «крепостные», а здесь оно переведено как «крепкие» в соответствии с мнением Радака, Мальбима и «Мецудат Давид». При этом Мальбим пишет, что вещи, о которых расскажет Ирмияху Бог, названы здесь крепкими, так как они будут существовать вечно, и не претерпят никаких изменений. Раши понимает значение этого слова как «хранимые», и пишет, что то, что Бог обещает рассказать Ирмияху, Он хранит в своем сердце для того, чтобы осуществить, когда для этого придет время. По мнению «Даат Микра», это слово следует переводить как «невообразимые», и во второй части нашего предложения говорится о великих и невообразимых событиях, которые в будущем произойдут с еврейским народом.
-
Ибо так сказал Господь, Бог Израиля про дома города этого и про дома царей Йехуды, разбитые насыпями и мечом:
То, что Бог сказал про иерусалимские дома и про дома царей Йехуды, находившиеся в Иерусалиме, будет приведено в двух следующих предложениях. Здесь же разногласия между комментаторами вызывает конец нашего предложения, а именно, что иерусалимские дома и дома царей Йехуды «разбиты насыпями и мечом». По мнению Раши, это означает, что иерусалимские дома и царские дворцы были разбиты самими жителями Иерусалима, которые использовали их камни как строительный материал для строительства оборонительных насыпей. Заняв позиции на этих насыпях, жители Иерусалима пытались защитить свой город от осаждающей его армии Невухаднэцера.
Относительно насыпей «Мецудат Давид» соглашается с Раши, но слово «харев» (חָרֶב), переведенное здесь как «меч» в соответствии с его прямым значением, он понимает как «кувалда». В соответствии с этим, в конце нашего предложения Ирмияху говорит о том, что жители Иерусалима сами разбили свои дома и царские дворцы с помощью кувалд, чтобы построить из их камней насыпи для обороны от завоевателей.
Как было сказано в комментарии к предложению №6 главы 6, слово «солелот» (סֹּלְלוֹת), переведенное здесь как «насыпи» в соответствии с его прямым значением, Радак понимает как «осадные орудия», а слово «харев» он понимает так же как «Мецудат Давид», то есть как «кувалда». В соответствии с этим, Ирмияху здесь говорит о домах Иерусалима и царских дворцах, которые разбиты осадными орудиями и кувалдами завоевателей. Такого же мнения придерживается Мальбим, но он понимает «солелот» как «насыпи».
«Даат Микра» справедливо отмечает, что в то время, когда Ирмияху произнес приведенные здесь слова, Иерусалим еще не был завоеван армией Невухаднэцера, поэтому пишет, что слово «разбитые» следует понимать в будущем времени, то есть как «разбиты будут». В соответствии с этим, здесь Ирмияху говорит о том, что далее будут приведены слова Бога об иерусалимских домах и о царских дворцах Иерусалима, которые вскоре будут разрушены завоевателями, когда те в него вторгнутся, поднявшись с мечом в руках на городские стены по возведенным ими насыпям.
-
«Идут они воевать с касдим и наполнить их трупами людей, которых поразил Я в гневе Моем и в ярости Моей, и из-за того, что скрыл Я Лик Мой от города этого за все злодеяния их.
По мнению Радака и «Мецудат Давид», в начале этого предложения Бог говорит о жителях Иерусалима, которые отказались покориться власти Невухаднэцера и решили попытаться отстоять свой город. Это приведет лишь к тому, что иерусалимские дома, обозначенные здесь местоимением «их», наполнятся трупами жителей Иерусалима. «Даат Микра» считает, что предлог «про» из предыдущего предложения относится и к началу нашего. В соответствии с этим, начало нашего предложения следует читать: «Про идущих воевать с касдим…», и Бог говорит о тех, кто решил не сдавать Иерусалим армии Невухаднэцера, и тем самым заполняет его дома трупами его жителей. Выше неоднократно говорилось о том, что во время осады Иерусалима его жители умирали не только от меча завоевателей, но и от голода и мора. Из этого следует, что в начале нашего предложения Бог обвиняет защитников Иерусалима в многочисленных жертвах среди мирного населения. По мнению Раши, в начале нашего предложения Бог говорит о том, что после того как защитники Иерусалима разобрали иерусалимские дома и царские дворцы для строительства оборонительных насыпей, они превратили места, где ранее стояли эти дома, в кладбища для захоронения погибших жителей города.
Далее Бог говорит о том, что людей, чьи трупы наполняют дома Иерусалима, Он поразил сам в гневе и в ярости из-за того, что скрыл свой Лик от Иерусалима из-за всех совершенных его жителями злодеяний. По мнению «Даат Микра», слова «в гневе Моем и в ярости Моей» являются повтором, означающим, что, предав Иерусалим в руки завоевателей, Бог испытывал великую ярость и был беспощаден. В результате этой ярости Бог скрыл свой Лик от Иерусалима, то есть перестал помогать его жителям и вообще перестал обращать внимание на то, что с ними происходит. Это привело к тому, что иерусалимские дома наполнились трупами его жителей.
Мальбим понимает все сказанное в этом предложении совершенно иначе. По его мнению, в начале нашего предложения Бог говорит о том, что насыпи и меч из предыдущего предложения идут вместе с касдим воевать за Иерусалим и наполнять его дома трупами людей. Таким образом, насыпи и меч здесь выступают в образе одушевленных сущностей. Далее, по мнению Мальбима, Бог говорит о том, что люди, чьими трупами будут заполнены иерусалимские дома, будут наказаны Им двумя способами. Во-первых, Бог поразит их в своем гневе и ярости, то есть накажет целенаправленным действием. Во-вторых, Он уже скрыл свой Лик от Иерусалима, то есть оставил его жителей на произвол судьбы, поэтому они обречены, принимая во внимание военное превосходство осаждающей Иерусалим армии Невухаднэцера. В конце нашего предложения Бог подчеркивает, что все это произошло с жителями Иерусалима из-за совершенных ими злодеяний. По мнению Мальбима, это означает, что Бог не отверг еврейский народ, и в данном случае Он действует как врач, совершающий кровопускание для того, чтобы исцелить своего пациента.
-
Вот Я поднимаю ему исцеление и излечение, и излечу Я их, и открою им изобилие мира и истины.
По мнению Радака и «Мецудат Давид», слова «исцеление и излечение» являются повтором. По мнению Мальбима и «Даат Микра», слово «аруха» (אֲרֻכָה), переведенное здесь как «исцеление», означает зарастание плотью внешних телесных повреждений, и именно поэтому Бог здесь использует слово «подниму». В таком случае Бог обещает поднять новую плоть на раны, нанесенные Иерусалиму, и излечить его от всех болезней. Слова «и излечу Я их», по мнению всех комментаторов, относятся к жителям Иерусалима, но «Даат Микра» включает сюда также иерусалимские дома. При этом Мальбим считает, что будущее исцеление и излечение Иерусалима и его жителей явится прямым следствием того, что Бог их поразил и скрыл от них свой Лик, как было сказано в предыдущем предложении, то есть выступил в роли врача-кровопускателя. По мнению «Даат Микра», в начале нашего предложения Бог говорит о том, что Его гнев и ярость не будут вечными, и придет время, когда Он исцелит и излечит Иерусалим, его дома и жителей от всех нанесенных им ран.
Слово «атэрэт» (עֲתֶרֶת) переведено здесь как «изобилие» в соответствии с мнением Радака, «Мецудат Давид» и «Даат Микра». При этом «Даат Микра» пишет, что слова «мир и истина» представляют собой гендиадис, то есть фигуру речи, выражающую одно понятие двумя лексическими единицами. В соответствии с этим, эти слова следует понимать как «истинный мир», и во второй части нашего предложения Бог обещает даровать Иерусалиму и его жителям истинный, то есть нерушимый мир.
Раши переводит слово «атэрэт» на старофранцузский как «salud», что на современном французском означает «здравствуйте», но во времена Раши означало «благословение миром». В соответствии с этим, во второй части нашего предложения Бог обещает благословить истинным миром Иерусалим и все его жителей. Мальбим понимает значение слова «атэрэт» как «благоволение». По его мнению, здесь Бог обещает проявить свое благоволение к Иерусалиму и его жителям посредством истинного мира.
-
И верну Я возврат Йехуды и возврат Израиля, и построю Я их как вначале.
Слова Бога о возвращении возврата уже неоднократно были приведены в Книге Ирмияху. По мнению Мальбима, это означает, что Бог вернет еврейский народ в его первоначальное состояние, то есть сделает его свободным народом, живущим на своей земле. «Мецудат Давид» считает, что слово «швут» (שְׁבוּת), переведенное здесь как «возврат», следует понимать как «пленение», и в таком случае, здесь сказано, что Бог вернет пленение Йехуды и пленение Израиля, то есть вернет весь еврейский народ из изгнания. По мнению «Даат Микра», слово «швут» следует понимать и в том, и в другом значении.
Во второй части нашего предложения, по мнению «Мецудат Давид», Бог обещает даровать еврейскому народу всевозможные блага и наделить его удачей, как это было вначале, до того как евреи Его разгневали своими грехами. Мальбим считает, что здесь Бог обещает восстановить, как ранее, трон еврейских царей, Иерусалим и Храм. По мнению «Даат Микра», сказанное во второй части нашего предложения следует понимать как в соответствии с мнением Мальбима, так и в соответствии с мнением «Мецудат Давид».
-
И очищу Я их от всех грехов, которыми грешили они Мне, и прощу Я все грехи, которыми грешили они Мне, и которыми совершали они преступления против Меня.
Здесь, прежде всего, следует отметить, что слова «и очищу Я их» в оригинальном тексте обозначены словом «ветихартим» (וְטִהַרְתִּים), которое является производным от слова «летахер» (לטהר) и переводится как «очищать от ритуальной нечистоты». Основываясь на этом, Мальбим пишет, что грехи делают душу человека нечистой.
По мнению «Мецудат Давид» и «Даат Микра», сказанное о том, что Бог очистит евреев от всех грехов, а также простит им все грехи, является повтором, посредством которого Бог говорит о том, что все грехи, совершенные евреями ранее, будут полностью Им прощены. Кроме этого, «Даат Микра» пишет, что предлог «и», начинающий фрагмент о прощении совершенных евреями грехов, можно понимать как «ибо». В таком случае, Бог здесь говорит о том, что, простив евреям их грехи, Он тем самым очистит от грехов их души. Мальбим пишет, что грехи, во-первых, оскверняют душу человека, и во-вторых, свидетельствуют против него перед Богом. Поэтому Бог здесь обещает, во-первых, очистить души евреев от скверны совершенных ими грехов, и во-вторых, простить их, не обращая внимания на обвинения, выдвигаемые против евреев совершенными ими грехами.
По мнению всех комментаторов, под преступлениями, совершенными против Бога, здесь подразумеваются грехи, совершенные сознательно в рамках бунта против Его власти. В Торе (Бамидбар 15, 30) сказано, что за грехи такого рода Бог карает смертью, но здесь Бог говорит о том, что, вернув евреев из изгнания на Землю Израиля, Он простит им даже совершенные против Него преступления. Следует отметить, что в свое время точно так же поступил царь Давид после подавления бунта, начатого Авшаломом, когда отказался казнить его сторонников.
-
И будет это Мне именем радости, славой и великолепием у всех народов Земли, которые услышат все добро, которое Я делаю им, и страшиться будут они, и дрожать будут они из-за всего добра, и из-за всего благополучия, которое Я делаю ему».
Прежде всего, комментаторы разошлись во мнениях относительно того, что здесь подразумевается под местоимением «это». Мальбим и «Мецудат Давид» считают, что под ним подразумевается состояние, в котором окажется еврейский народ после того как Бог вернет его из изгнания и простит все совершенные евреями грехи. По мнению «Даат Микра», местоимение «это» указывает на восстановленный Иерусалим.
Разночтения наблюдаются и относительно значения слов «именем радости». По мнению «Мецудат Давид», здесь Бог говорит о том, что, возвратив еврейский народ из изгнания на Землю Израиля, Он сделает себе имя, то есть станет известен среди всех народов Земли как Бог, дарующий им радость. «Даат Микра» пишет, что эти слова можно объяснить двумя способами. Либо здесь сказано, что, восстановив Иерусалим, Бог обретет среди всех народов Земли известность, которая будет вызывать радость. Либо между словами «имя» и «радость» следует поставить запятую, и в таком случае здесь сказано, что, восстановив Иерусалим, Бог обретет известность во всем мире, и что это будет для Него радостью. В любом случае, в начале нашего предложения Бог говорит о том, что, возвратив еврейского народа на Землю Израиля или восстановив Иерусалим, Он станет известен, прославлен и почитаем всеми народами Земли, которые услышат обо всем добре, которое Бог сделает еврейскому народу.
По мнению большинства комментаторов, далее речь продолжает идти обо всех народах Земли, которые будут страшиться и дрожать из-за всего добра и всего благополучия, которое Бог делает Иерусалиму. «Даат Микра» обращает внимание на то, что о страхе и дрожи народов говорится в Торе (Шмот 15, 14-16), где приведена восхваляющая Бога песнь, которую евреи произнесли после того как Он рассек для них воды Красного моря, а затем утопил в нем преследовавших их египтян. Основываясь на этом, «Даат Микра» пишет, что здесь говорится о том, что после возвращения евреев на Землю Израиля все народы Земли будут бояться их так же, как они боялись их после выхода евреев из Египта. Под дрожью, по мнению большинства комментаторов, подразумевается дрожь от страха, но Мальбим, считающий, что повторов в ТАНАХе не бывает, пишет, что дрожь является внешним проявлением не только страха, но и целого ряда других сильных эмоций, в данном случае, зависти.
По мнению «Даат Микра» многословие Бога в этом предложении неслучайно. Оно говорит о том, что у всех народов Земли не останется ни тени сомнения в том, что возвращение еврейского народа на Землю Израиля и восстановление Иерусалима произошли по воле Бога. Мальбим считает, что для правильного понимания того, что сказано во второй части этого предложения, его фрагменты следует переставить местами. По его мнению, все народы Земли будут бояться благополучия, которое Бог дарует еврейскому народу, и ни один из них не осмелится с ним воевать. Кроме этого, они будут дрожать от зависти из-за всего добра, которым Бог одарит еврейский народ.
«Мецудат Давид» является единственным комментатором, считающим, что сказанное в первой части нашего предложения означает, что после возвращения еврейского народа на Землю Израиля все народы Земли будут этому радоваться, славить и восхвалять за это Бога. В таком случае, фрагмент «и страшиться будут они, и дрожать будут они» относится не к народам Земли, а к евреям, которые будут страшиться греха из-за всего добра и благополучия, которые Бог дарует им и Иерусалиму. Это означает, что евреи будут бояться грешить, чтобы опять всего этого не лишиться.
-
Так сказал Господь: «Еще слышен будет в месте этом, о котором вы говорите: «Разрушено оно, без человека и без скотины», в городах Йехуды и на улицах Иерусалима опустошенных, без человека, и без жителя, и без скотины,
То, что здесь говорит Бог, завершается запятой, а не точкой, так как его продолжение будет приведено ниже.
В предложении №1 нашей главы было сказано, что Бог обратился к Ирмияху, когда тот был заключен во дворе стражи, то есть до завоевания Иерусалима. В соответствии с этим, прошедшее время причастий «разрушено» и «опустошенных» следует понимать как пророческое прошедшее время, то есть здесь идет речь о том, что будут люди говорить в будущем, и в каком состоянии в будущем будут пребывать города Йехуды и улицы Иерусалима. Вместе с этим, «Даат Микра» пишет, что приведенное здесь пророчество Ирмияху, возможно, произнес уже после завоевания Йехуды и разрушения Иерусалима армией Невухаднэцера, и в таком случае оно обращено к тем, кто выжил во время этих событий.
По мнению Мальбима, под «местом этим» здесь подразумевается Иерусалим. «Мецудат Давид» считает, что то, что подразумевается под этими словами, Бог объясняет во второй части нашего предложения: города Йехуды и улицы Иерусалима. По мнению «Даат Микра», «местом этим» здесь названа вся территория Йехуды. Мальбим пишет, что понятие «разрушение» относится лишь к домам, но «опустошение» относится вообще ко всей территории и подразумевает полное уничтожение. В соответствии с этим, здесь идет речь о том, что дома Иерусалима разрушены, а все города Йехуды, а также улицы Иерусалима преданы опустошению.
Слова «человек», «житель» и «скотина» используются здесь в агрегативном значении, то есть их следует понимать как «люди», «жители» и «скот». Таким образом, здесь Бог говорит о том, что после завоевания Йехуды армией Невухаднэцера города Йехуды и Иерусалим были (или будут) разрушены и опустошены, и в них не осталось ни людей, ни скота. Сказанное о том, что в городах Йехуды и в Иерусалиме не осталось скота, вызывает некоторое удивление, но «Даат Микра» пишет, что в древности жители городов занимались животноводством. Днем они выводили свой скот на пастбища, находившиеся рядом с городом, а вечером возвращали его обратно в город.
-
Голос веселья и голос радости, голос жениха и голос невесты, голос говорящих: «Благодарите Господа Воинств, ибо добр Господь, ибо навечно милость Его!», приносящих благодарение в Доме Господа, ибо верну Я возврат Земли этой как вначале», – сказал Господь.
В предложении №34 главы 7, в предложении №9 главы 16, а также в предложении №10 главы 25 Бог говорил о том, что в наказание за совершенные евреями грехи Он прекратит в Йехуде «голос веселья и голос радости, голос жениха и голос невесты». То, что здесь сказано, является прямым продолжением слов «Еще слышен будет в месте этом» из предыдущего предложения. Таким образом, здесь Бог говорит о том, что наказание, которому Он подвергнет евреев, не будет длиться вечно, и по его завершении на территории Йехуды, в ее городах и в Иерусалиме вновь начнут раздаваться перечисленные здесь голоса. Мальбим пишет, что в предыдущем предложении было сказано, что после завоевания Йехуды армией Невухаднэцера ее города и столица будут «опустошены, без человека и без жителя». Но здесь Бог говорит о том, что такое их состояние не будет длиться вечно. Придет время, когда в Иерусалим и в города вернутся люди, и в них начнут раздаваться перечисленные здесь голоса.
Как было сказано в комментариях к вышеуказанным предложениям, слова «голос веселья и голос радости, голос жениха и голос невесты» означают шум, который издают гуляющие на свадьбах люди, и такое понимание основывается на том, что сказано в трактате Брахот (6, б) Вавилонского Талмуда. «Даат Микра» пишет, что четырехкратный повтор слова «голос» означает, что свадьбы будут многолюдными, и шум, издаваемый гуляющими на них людьми, будет очень громким.
Далее здесь идет речь о людях, которые будут направляться в Храм для того, чтобы принести в нем Богу благодарственную жертву. По дороге в Храм они будут призывать народ к ним присоединиться, распевая: «Благодарите Господа Воинств, ибо добр Господь, ибо навечно милость Его!». По мнению Мальбима, евреи будут благодарить Бога за все чудеса, которые Он будет для них совершать. О благодарственной жертве рассказывается в комментарии к предложению №26 главы 17. В частности, там сказано, что ее должны приносить люди, которые избежали серьезной опасности. Основываясь на этом, «Даат Микра» пишет, что возвратившиеся на Землю Израиля евреи будут приносить Богу благодарственные жертвы за свое избавление из изгнания. Радак пишет, что вернувшиеся на Земли Израиля евреи перестанут грешить, как было сказано в предложениях №38-№40 предыдущей главы, поэтому искупительные жертвы отойдут в прошлое. Останутся лишь благодарственные жертвы, и поэтому здесь идет речь именно о них.
О возвращении возврата уже неоднократно говорилось в Книге Ирмияху, и о том, что это означает, можно прочесть в комментарии к предложению №7.
-
Так сказал Господь Воинств: «Еще будет в месте этом разрушенном без человека и до скотины, и во всех городах его, жилище пастухов, укладывающих скот.
В отличие от того, что было в предложении №10, «Мецудат Давид» и «Даат Микра» считают, что под «местом этим» здесь подразумевается Иерусалим. В таком случае, «все города его» – это города, административно относящиеся к Иерусалиму.
Фраза «без человека и до скотины» является сочетанием двух выражений: «без человека и без скотины», которое уже встречалось в предложении №10, и «от человека и до скотины». В любом случае, здесь Бог говорит о том, что придет время, когда в Иерусалиме, который сейчас разрушен до такой степени, что в нем не осталось ни людей, ни скота, снова будет «жилище пастухов, укладывающих скот».
Жилища пастухов являются временными, и находятся в местах, где пасутся их стада. В то время, когда коровы и овцы не заняты поеданием травы, они ложатся на землю, чтобы отдохнуть и переварить съеденное, и пастухи дают им для этого возможность. Именно это подразумевается под тем, что пастухи укладывают скот. По мнению Радака и «Даат Микра», здесь Бог говорит о том, что после возвращения еврейского народа из изгнания пастухи будут спокойно и без страха давать отдых своему скоту везде, где пожелают.
-
В городах Горы, в городах Предгорий, и в городах Негева, и в Земле Биньямина, и в окрестностях Иерусалима, и в городах Йехуды еще проходить будет скот возле подсчитывающего, – сказал Господь.
Как было сказано в предложении №44 предыдущей главы, Гора, Предгорья, Негев и надел колена Биньямина, названный здесь его Землей, составляют всю территорию Йехуды. Принимая это во внимание, следует сказать, что предлог «и», стоящий перед словами «в городах Йехуды», следует понимать как «то есть», и здесь Бог говорит о том, что будет происходить на всей территории Йехуды.
В понимании сказанного в конце нашего предложения комментаторы разделились на два лагеря. «Мецудат Давид» и «Даат Микра» считают, что в нашем предложении продолжает идти речь о том же скоте, о котором шла речь выше. При этом «Мецудат Давид» считает, что «подсчитывающим» здесь назван наемный работник, обязанностью которого является подсчет скота, принадлежащего нанявшему его скотовладельцу. По его мнению, здесь Бог говорит о том, что скота на территории Йехуды будет так много, что скотовладельцы будут не в состоянии вести подсчет принадлежащих им животных, поэтому для подсчета скота они будут нанимать специальных людей.
«Даат Микра» считает, что подсчет скота будут вести сами скотовладельцы. Для этого они будут прогонять принадлежащие им стада через узкое место, где животным придется идти одно за другим, и там они смогут всех их пересчитать сами. В случае небольшого стада скотовладельцу этого делать не требуется, так как он способен пересчитать всех своих животных по головам. Таким образом, то, что скот будет проходить возле пересчитывающего, означает, что после возвращения евреев на Землю Израиля их стада будут огромными, а то, что в начале нашего предложения перечислены все географические районы Йехуды, говорит о том, что огромные стада будут пастись на всей ее территории.
По мнению Раши, Радака и Мальбима, здесь Бог переходит от принадлежащего людям скота к скоту, который принадлежит Ему, то есть к еврейскому народу. В таком случае, «подсчитывающим» Бог называет царя. При этом Радак и Мальбим считают, что, подобно пастуху, проверяющему, не потерялось ли какое-либо из его животных, еврейский царь будет пересчитывать всех своих подданных. Это означает, что еврейский царь будет заботиться о каждом отдельном еврее. По мнению Раши, здесь Бог говорит о том, что вернувшиеся на Землю Израиля евреи будут всегда неотступно следовать за своим царем.
Кроме этого, Радак, основываясь на сказанном в Книге Йехезкеля (20, 37), пишет, что в конце нашего предложения может идти речь об уничтожении грешников во время возвращения евреев из изгнания. Вместе с этим, следует отметить, что такое понимание сказанного не увязывается с тем, что Бог говорит в начале нашего предложения.
-
Вот дни приходят, – речь Господа, – и исполню Я слово доброе, которое говорил Я про дом Израиля и про дом Йехуды.
Домом Израиля здесь названы десять колен, ранее населявшие царство Израиля, которые во времена Ирмияху уже давно были изгнаны в Ашур, а домом Йехуды названы колена Йехуды и Биньямина, то есть жители Йехуды. Под словом добрым здесь подразумевается хорошее пророчество, которое будет приведено ниже, и которое уже было приведено в предложениях №5-№6 главы 23. Таким образом, Бог обещает исполнить это хорошее пророчество, и говорит о том, что оно коснется как дома Израиля, так и дома Йехуды, то есть всего еврейского народа.
Обещание Бога исполнить свои собственные слова выглядит довольно необычным, и «Даат Микра» пишет, что здесь Бог говорит евреям, что они не должны думать, что хорошее пророчество является всего лишь утешением в испытываемых ими страданиях. Это совершенно не так: Бог действительно намеревается исполнить это хорошее пророчество.
-
В дни те и во время то проращу Я Давиду росток праведности, и вершить будет он суд и справедливость на Земле.
Сказанное в этом предложении Бог уже говорил в более развернутой форме в предложении №5 главы 23, поэтому для понимания того, что здесь сказано, следует прочесть комментарий к тому предложению. Здесь же следует сказать, что под ростком праведности, который Бог прорастит Давиду, подразумевается Машиах, потомок царя Давида. В оригинальном тексте слово «праведность» звучит как «цдака» (צְדָקָה), и «Даат Микра» усматривает в этом намек на то, что Машиах будет совершенно непохож на последнего царя Йехуды Цидкияху, в имени которого также присутствует это слово, но который своего имени недостоин. Слова «в дни те и во время то», по мнению «Даат Микра», являются повтором, указывающим на то, что время, когда Бог прорастит Давиду росток праведности, будет уникальным по своей значимости временем.
-
В дни те избавлена будет Йехуда и Иерусалим жить будет надежно, и это, которым назовет он его: Господь – справедливость наша».
Сказанное в этом предложении практически повторяет то, что было сказано в предложении №6 главы 23, за одним существенным исключением: вместо слова «Иерусалим» там стоит «Израиль». Так же как в главе 23, здесь Бог говорит о том, что будет происходить во времена Машиаха: Йехуда будет избавлена от всех ее врагов, и Иерусалим (в главе 23 – Израиль) будет жить надежно, то есть будет пребывать в полной безопасности. Вместе с этим, во второй части предложения №6 главы 23 шла речь о Машиахе, здесь же практически теми же словами Бог говорит об Иерусалиме. Относительно понимания смысла сказанного во второй части нашего предложения различными комментаторами – см. комментарий к предложению №6 главы 23, так как в комментариях к нашему предложению комментаторы говорят то же самое. Вместе с этим, возникает вопрос: по какой причине Бог говорит об Иерусалиме те же слова, которые Он ранее сказал о Машиахе. Отвечая на него, «Даат Микра» пишет, что Машиах, который будет принадлежать к основанной Давидом царской династии, станет еврейским царем и будет вершить суд и справедливость во всем своем государстве (или на всей Земле – см. комментарий к предложению №5 главы 23). Столицей Машиаха станет Иерусалим, который станет городом справедливости из-за того, что в нем будет править справедливый царь.
-
Ибо так сказал Господь: «Не пресечен будет у Давида муж, сидящий на троне дома Израиля.
В Книге Ирмияху под домом Израиля обычно подразумеваются десять колен, ранее населявших царство Израиля, которые во времена Ирмияху давно уже были изгнаны в Ашур. Но здесь «дом Израиля» означает «весь еврейский народ». В соответствии с простым пониманием сказанного, здесь Бог говорит о том, что царская династия, основанная царем Давидом, никогда не пресечется, то есть что еврейским народом будут всегда править потомки царя Давида. В то время, когда Ирмияху произнес приведенные здесь слова, евреями действительно правил царь Цидкияху, принадлежавший к основанной Давидом династии, но десять еврейских колен тогда уже находились в изгнании. Кроме этого, впоследствии евреями перестали править потомки Давида, а в настоящее время у них вообще нет царей, поэтому то, что здесь говорит Бог, определенно требует объяснения. По мнению Раши, в нашем предложении Бог обещает не пресекать основанную Давидом династию навсегда, и это означает, что она может быть пресечена временно. «Даат Микра» считает, что слова «не пресечен будет» являются отрицанием, выражающим утверждение, то есть здесь Бог говорит о том, что основанная Давидом царская династия будет существовать всегда. Но это произойдет тогда, когда цари из этой династии будут царствовать над всем домом Израиля, то есть над всем еврейским народом, а это случится лишь после прихода Машиаха. Такого же мнения придерживается Мальбим, который пишет, что царская династия, основанная царем Давидом, никогда не пресечется, начиная со времен Машиаха.
-
И у коэнов левитов не пресечен будет муж передо Мной, поднимающий вознесение, и воскуряющий минху, и делающий жертву, все дни».
В начале нашего предложения Бог говорит о том, что коэны, потомки Аарона, брата Моше, никогда не исчезнут. При этом Бог их называет коэнами левитами, что, по мнению «Мецудат Давид», означает «коэны, принадлежащие к колену Леви». «Даат Микра» понимает это как «коэны и левиты», то есть речь идет не только о коэнах, но и обо всем колене Леви, представители которого обязаны нести храмовую службу. При этом «Даат Микра» пишет, что Бог, говоря «коэны левиты», а не «колено Леви», разделяет между представителями этого колена и коэнами, служившими идолам в царстве Израиля, которые к колену Леви не принадлежали, а произвольно назначались на должности священнослужителей царями Израиля, начиная с первого царя Яровама (см. Первую Книгу Царей 12, 31).
Во второй части нашего предложения перечислены три типа жертвоприношений. Жертва вознесения (в русской традиции – всесожжения) полностью сжигается на жертвеннике, лишь ее шкура достается принесшему эту жертву коэну. Минха – жертва растительного происхождения, в состав которой обычно входят манка, оливковое масло и ладан. Просто жертвой в ТАНАХе называется жертва шламим (в русской традиции – мирная жертва). Мясо такой жертвы съедается тем, кто ее принес, а также служащими в Храме коэнами, на жертвеннике сжигается лишь ее нутряной жир. Следует также отметить, что о жертве вознесения здесь сказано, что коэн ее поднимает, так как для ее принесения части жертвоприношения требуется поднять на жертвенник.
В любом случае, в соответствии с простым пониманием сказанного, здесь Бог говорит о том, что коэны из колена Леви (или все это колено) всегда будут приносить Ему различные жертвоприношения. Вместе с этим, в настоящее время этого не наблюдается по причине отсутствия Храма. Поэтому Раши считает, что здесь Бог говорит о том, что потомство Аарона (то есть коэны), имеющее право на совершение жертвоприношений, никогда не пресечется. По мнению других комментаторов, здесь идет речь о том, что потомки Аарона, брата Моше, или все колено Леви, доживут до прихода Машиаха и будут совершать жертвоприношения в Третьем Храме.
-
И было слово Господа Ирмияху, говоря:
В нижеприведенном пророчестве продолжается тема коэнов и царской династии, основанной царем Давидом, и «Даат Микра» пишет, что это пророчество, возможно, является прямым продолжением пророчества, которое было приведено в предложениях №17-№18.
Для понимания того, о чем пойдет речь ниже, следует отметить, что в древности Бог заключил союз как с Аароном, родоначальником династии коэнов, так и с Давидом, основателем династии еврейских царей. Союз, заключенный с Аароном, приведен в Торе (Бамидбар 18, 8-20), а союз, который Бог заключил с Давидом, приведен во Второй Книге Шмуэля (7, 8-17). Ниже Бог будет говорить о том, что оба эти союза не будут отменены никогда. Поэтому, несмотря на то, что в будущем Храм будет разрушен и еврейское государство прекратит свое существование, придет время, когда потомки Аарона возобновят богослужение в Храме, а потомки царя Давида будут снова править еврейским народом.
-
Так сказал Господь: «Если отмените вы союз Мой дня и союз Мой ночи, чтобы не было дня и ночи в срок их,
Это предложение представляет собой условное придаточное предложение, которое относится к тому, что будет сказано ниже, поэтому оно завершается запятой, а не точкой.
Союзом дня и союзом ночи здесь назван непреложный закон природы, в соответствии с которым ночь сменяет день и день сменяет ночь с определенной Богом периодичностью. В Торе сказано, что этот закон был Им установлен в Первый День Творения (Берешит 1, 4-5), а затем Бог пообещал уцелевшему после Всемирного Потопа Ноаху, что, несмотря на творимые людьми злодеяния, смена дня и ночи никогда не прекратится (Берешит 8, 21-22). Таким образом, смена дня и ночи является действительно непреложным законом природы, который Бог никогда не изменит.
Для того чтобы понять, о чем здесь говорит Бог, следует, забегая вперед, отметить, что в следующем предложении будет сказано, что Он никогда не отменит союз, заключенный Им с Давидом и с Аароном. По мнению большинства комментаторов, здесь Бог говорит евреям о том, что если они сумеют отменить союз дня и союз ночи, то есть непреложный закон, который был Им установлен в Первый День Сотворения Мира, и сделать так, что дни и ночи не будут друг друга сменять в определенный срок, тогда будет также отменен союз Бога с Давидом и с Аароном. Радак понимает это несколько иначе. По его мнению, здесь Бог говорит евреям о том, что Его союз с Давидом и Аароном невозможно отменить, как невозможно отменить смену дня и ночи.
По мнению Мальбима, здесь Бог говорит о том, что союз, заключенный Богом с Давидом и Аароном, так же важен для продолжения существования нашего Мира, как действующие в нем законы природы. Поэтому союз Бога с Давидом и Аароном невозможно отменить, как невозможно отменить смену дня и ночи, и как ночь должна сменить день в строго определенный срок, так еврейский народ в определенный срок должен быть возвращен из изгнания на Землю Израиля.
-
Также союз Мой отменен будет с Давидом, рабом Моим, чтобы не было у него сына, царствующего на троне его, и с левитами коэнами, слугами Моими.
Здесь Бог говорит о том, что если будет выполнено указанное в предыдущем предложении условие, то есть если будет отменена смена дня и ночи, то будет также отменен союз, заключенный Им с Давидом и с левитами коэнами в лице их родоначальника Аарона.
Под заключенным с Давидом союзом Бог подразумевает сказанное во Второй Книге Шмуэля (7, 16), где Бог пообещал Давиду, что основанная им царская династия будет вечной, и здесь Он говорит о том, что никогда не отменит этого обещания.
Союз, заключенный Богом с Аароном, приведен в Торе (25, 13), где сказано, что Бог ему пообещал, что его потомки всегда будут коэнами, то есть священнослужителями. Здесь Бог говорит о том, что это обещание всегда будет оставаться в силе. Слова «слугами Моими» здесь переведены дословно, но «Даат Микра» считает, что их следует понимать так же, как сказанное о сыне Давида. В соответствии с этим, конец нашего предложения следует понимать как «чтобы они Мне не служили».
-
Как не будет подсчитано воинство небесное, и не будет измерен песок морской, так умножу Я семя Давида, раба Моего, и левитов, служащих Мне».
По мнению большинства комментаторов, под воинством небесным здесь подразумеваются звезды, и Бог говорит о том, что потомки царя Давида и представители колена Леви будут так же многочисленны, как звезды на небесах и как песок в море, которые невозможно подсчитать или измерить. При этом, по мнению «Даат Микра», Бог неслучайно называет Давида своим рабом и указывает, что левиты Ему служат. Этим Он говорит о том, что потомство царя Давида будет неисчислимо в силу его заслуг, а именно, из-за того, что царь Давид был верным рабом Бога. То же самое касается представителей колена Леви: их численность будет неизмеримой из-за того, что они всегда верно служили Богу.
-
И было слово Господа Ирмияху, говоря:
-
«Ведь видел ты, что народ этот говорил, говоря: «Два семейства эти, которые избрал Господь, и презрел Он их!», и народ Мой позорят они, чтобы не быть более народом перед ними».
Слова, приведенные в этом предложении, Бог сказал Ирмияху в то время, когда армия Невухаднэцера осаждала Иерусалим, а вся остальная территория Йехуды уже была ей завоевана. В этих печальных обстоятельствах жители Йехуды понимали, что вскоре их государство прекратит свое существование, в Храме больше не будет вестись богослужение, а это означает, что цари из основанной Давидом династии и коэны, потомки Аарона, скоро перестанут исполнять свои обязанности и вообще отойдут в прошлое. Именно они здесь названы двумя семействами, и Бог здесь приводит слова жителей Йехуды, утверждавших, что Он презрел потомков царя Давида и потомков Аарона, которых сам же ранее избрал, заключив с ними особые союзы, о которых шла речь выше. «Даат Микра» пишет, что слова «Два семейства эти» представляют собой выделение, посредством которого жители Йехуды утверждают, что Бог презрел даже два избранных Им семейства, тем более Он презрел весь остальной еврейский народ.
Во второй части нашего предложения Бог явно говорит о том, что приведенными здесь словами жители Йехуды позорят весь еврейский народ, но непонятно, что означает фрагмент «чтобы не быть более народом перед ними». Раши понимает слова «перед ними» как «ими», и считает, что те, кто говорит приведенные здесь слова, позорят ими весь еврейский народ, приучая евреев к мысли о том, что Бог никогда не перестанет на них гневаться, и что никакое раскаяние им не поможет. Поэтому евреи вскоре перестанут быть народом, так как отправятся в изгнание, где частью ассимилируются, а частью погибнут.
По мнению других комментаторов, слова «перед ними» означают «перед двумя этими семействами», то есть «перед царями из основанной Давидом династии и перед коэнами». Радак и «Мецудат Давид» считают, что во второй части нашего предложения сказано, что люди, говорящие приведенные здесь слова, позорят еврейский народ, утверждая, что Бог презрел его тоже, и что он больше никогда не будет народом перед царями из династии Давида и коэнами. Это означает, что евреи больше никогда не будут подчиняться царям из династии Давида, коэны больше никогда не будут приносить за них жертвы в Храме, и они больше не будут народом Бога. При этом Радак пишет, что приведенные здесь слова жители Йехуды говорили после завоевания Йехуды армией Невухаднэцера, когда большая их часть уже находилась в изгнании, а те, кто остались, пребывали под властью завоевателей.
По мнению Мальбима и «Даат Микра», сказанное во второй части нашего предложения означает, что если Бог презрел даже два избранных Им семейства, основанную Давидом царскую династию и коэнов, потомков Аарона, тем более Он презрел остальной еврейский народ. Те, кто это говорили, позорили весь еврейский народ, утверждая, что простые евреи не могут в глазах Бога стоять перед потомками Давида и коэнами и считаться Его святым народом, поэтому, если отвергнуты потомки Давида и коэны, то они тоже отвергнуты Богом.
Кроме этого, Радак приводит мнение своего отца, в соответствии с которым фрагмент «и народ Мой позорят они» следует читать «и народ Мой позорит их». В таком случае, здесь сказано, что жители Йехуды не ограничиваются утверждениями о том, что Бог презрел потомков царя Давида и коэнов. Они их позорят, то есть отказываются им подчиняться, следовать их указаниям и вообще быть их народом. Иными словами, здесь речь идет о том, что жители Йехуды проявляют открытое неповиновение в отношении царской и духовной власти, утверждая, что она больше неугодна Богу.
-
Так сказал Господь: «Если не союз Мой дня и ночи, законы неба и земли не установил Я,
О союзе дня и ночи шла речь в предложении №20, и, как было сказано там в комментарии, он означает, что день сменяется ночью и ночь сменяется днем с определенной периодичностью. По мнению «Даат Микра», под законами неба Бог подразумевает законы движения планет и звезд, а под законами земли – законы смены времен года, холода и жары, выпадения осадков и т.п. По мнению Мальбима, законами земли здесь названы все законы природы.
Следующее предложение начнется словами: «Также семя Яакова и Давида, раба Моего, презрю Я». Таким образом, приведенные здесь слова Бога являются условным придаточным предложением, связанным с тем, что Бог презрит семя Яакова и Давида, то есть еврейский народ и потомков царя Давида. По мнению Раши, здесь Бог говорит о том, что как невозможно, чтобы перестал соблюдаться союз дня и ночи, то есть наступление дня и ночи в положенный им срок, и как невозможно отменить законы неба и земли, так Ему невозможно презреть еврейский народ и потомков царя Давида. Похожего мнения придерживается Мальбим. Он считает, что здесь сказано: «Как невозможно представить себе отмену союза дня и ночи, а также законов неба и земли, так невозможно себе представить, что Бог презрит еврейский народ и потомков царя Давида». Радак и «Мецудат Давид» считают, что здесь Бог говорит о том, что презрит еврейский народ и потомков царя Давида только в том случае, если сначала отменит союз дня и ночи, а также установленные Им законы неба и земли. Иными словами, здесь сказано, что Бог не презрит еврейский народ и потомков царя Давида все время, пока соблюдается смена дня и ночи, действуют законы движения светил, а также законы природы. По мнению «Даат Микра», в нашем предложении Бог клянется, что не презрит еврейский народ и потомков царя Давида, то есть будет соблюдать заключенный с ними союз, так же как соблюдается союз дня и ночи, а также законы неба и земли.
-
Также семя Яакова и Давида, раба Моего, презрю Я, не брать из семени его правителей над семенем Авраама, Исхака и Яакова, ибо верну Я возврат их, и помилую Я их».
Смысл сказанного в начале этого предложения был разъяснен в комментарии к предыдущему предложению. Вместе с этим, следует обратить внимание на то, что здесь Бог говорит о том, что не презрит потомков Яакова и Давида. Яаков был третьим праотцом еврейского народа, и, в соответствии с простым пониманием сказанного, в начале нашего предложения Бог обещает не презирать еврейский народ и потомков царя Давида. Однако такое понимание текста вызывает следующие два вопроса. Во-первых, потомки царя Давида являются неотъемлемой частью еврейского народа, и если Бог утверждает, что не будет презирать еврейский народ, это означает, что Он не будет презирать и потомков царя Давида. В таком случае, почему Он здесь их упоминает? Во-вторых, в предложениях №17-№22 шла речь об особых союзах, которые Бог заключил с Давидом, основателем царской династии и с родоначальником коэнов Аароном, а в предложении №22 были приведены слова жителей Йехуды о том, что Бог презрел два избранных семейства. Поэтому следует понять, почему Бог, отвечая, что Он никогда не будет презирать потомков Давида, забывает об Аароне и упоминает Яакова. Комментаторы отвечают на эти вопросы по-разному. Рассмотрим, что они говорят.
По мнению «Мецудат Давид», здесь Бог говорит о том, что Он никогда не будет презирать еврейский народ, в особенности, потомков царя Давида, и это утверждение относится также к коэнам, потомкам Аарона, о которых Бог не упоминает, так как это и так ясно. Радак в своем комментарии приводит два мнения. Согласно одному из них, слово «Яакова» здесь следует понимать как «Аарона». Согласно другому мнению, здесь сказано, что Бог никогда не будет презирать потомков царя Давида, во-первых, потому, что они являются потомками Давида, Его раба, и во-вторых, потому что они являются потомками Яакова. Предлог «и», стоящий перед словом «Давида», «Даат Микра» понимает как «а именно». В соответствии с этим, в начале нашего предложения Бог обещает никогда не презирать потомков Яакова, а именно, потомков царя Давида. Упоминание о Яакове «Даат Микра» объясняет тем, что, как сказано в Торе (Берешит 35, 11), Бог обещал Яакову, что из его чресл выйдут цари, и это обещание исполнилось после коронации царя Давида.
Мальбим пишет, что здесь Бог говорит о том, что союзы, заключенные Богом с Яаковом и с Давидом, так же важны для существования нашего мира, как союз дня и ночи, и законы неба и земли. Его понимание сказанного о семени Яакова и о семени Давида будет приведено ниже.
Далее Бог обещает брать из семени Давида, то есть из его потомков, правителей над семенем Авраама, Исхака и Яакова, то есть над еврейским народом. Прежде всего, следует отметить, что это предложение является одним из четырех мест в ТАНАХе, где праотец еврейского народа Ицхак назван Исхаком. По мнению «Даат Микра», перечисление всех трех праотцов еврейского народа обусловлено тем, что каждому из них Бог обещал умножить его потомство, и что он станет прародителем царей (см. Берешит 17, 6; 26, 3-4; 35, 11).
Мальбим считает, что сказанное в начале нашего предложения о семени Авраама и семени Давида прямо связано с тем, что Бог говорит далее. По его мнению, здесь идет речь о том, что из семени Яакова Бог будет брать правителей над семенем Авраама и Ицхака, а из семени Давида Он будет брать правителей над семенем Яакова. Это означает, что еврейским народом будут править потомки царя Давида, а над семенем Авраама и Ицхака, то есть над потомками Ишмаэля и Эсава, будут властвовать потомки Яакова.
О возврате возврата уже неоднократно говорилось в Книге Ирмияху – см. комментарий к предложению №7. Вместе с этим, завершающий фрагмент нашего предложения начинается словом «ибо», которое означает, что в нем приведена причина сказанного ранее. Вместе с этим, в том, что Бог вернет еврейский народ на Землю Израиля, очень сложно усмотреть причину того, что Он не будет презирать потомков Яакова и царя Давида. Поэтому «Мецудат Давид» понимает слово «ибо» как «когда». В соответствии с этим, в нашем предложении Бог говорит о том, что будет брать из потомков царя Давида правителей над еврейским народом после того как вернет евреев на Землю Израиля, то есть здесь идет речь о возрождении основанной Давидом династии после возвращения евреев из изгнания. По мнению «Даат Микра», ключевым словом здесь является «помилую», которое означает не только жалость, но и любовь. В таком случае, здесь Бог говорит о том, что сделает так, что евреями будут править цари из основанной Давидом династии из-за того, что Он любит еврейский народ и вернет его на Землю Израиля.