1. И было слово Господа мне, говоря:

  2. «Сын человеческий, пророчествуй о пророках Израиля, пророчествующих, и скажи пророкам из сердца их: «Слушайте слово Господа!».

    Мальбим и «Даат Микра» пишут, что в нашем предложении Бог постепенно сужает аудиторию, к которой обращено нижеприведенное пророчество Йехезкеля. Сначала он говорит о пророках Израиля, то есть о тех, кого евреи считают пророками, и в их число входят как настоящие пророки Бога, так и лжепророки. Затем Бог говорит о тех, кто пророчествует, то есть ведет активную деятельность в качестве пророка. Следует отметить, что в оригинальном тексте слово «пророчествующие» стоит в несколько необычной форме, и Мальбим считает, что оно указывает на людей, которые лишь прикидываются пророками, но в действительности таковыми не являются. И, наконец, далее идет речь о пророках «из сердца их», то есть о людях, источником пророчеств которых являются их сердца, а не пророческий дар, полученный от Бога, то есть о лжепророках. Следует отметить, что, по мнению «Мецудат Давид», слова «Слушайте слово Господа!» являются не началом речи, которую должен был произнести Йехезкель, а словами лжепророков, утверждавших, что они пророчествуют от имени Бога.
  3. «Так сказал Господь Бог: «Хой о пророках-мерзавцах, которые идут за духом своим, и не видели они!»».

    Восклицание «Хой!», выражающее сожаление, смешанное с угрозой, очень часто используется в книгах Ишаяху и Ирмияху, но в Книге Йехезкеля оно здесь используется впервые. В данном случае Йехезкель должен выразить эти чувства относительно людей, которые здесь названы пророками-мерзавцами. Вне всякого сомнения, речь идет о лжепророках, и слово «невалим» (נְּבָלִים) переведено здесь как «мерзавцы» в соответствии с мнением большинства комментаторов. Современные словари предлагают несколько вариантов перевода слова «наваль» (נבל), и все они обладают негативным значением, таким как «мерзавец», «негодяй», «подлец», «ублюдок» и т.п. Следует отметить, что это слово является однокоренным слову «невела» (נבלה), которое переводится как «падаль». Вместе с этим, в Торе (Дварим 32, 6) слово «наваль» используется в значении «глупец», и таким значением оно обладает в арамейском переводе Йонатана, которому следует Раши. В соответствии с этим, в нашем предложении Бог называет лжепророков глупцами, а не мерзавцами. «Даат Микра» отмечает, что в ТАНАХе слово «невела» обычно используется в тех случаях, когда идет речь о грехах, связанных с запрещенными половыми связями, и это напоминает о том, что Невухаднэцер казнил двух действовавших в Бавеле лжепророков за грех прелюбодеяния, о чем рассказывается в Книге Ирмияху (29, 21-23).

    Рассмотрим сказанное во второй части нашего предложения, где идет речь о том, что лжепророки следуют за своим духом. Следуя арамейскому переводу Йонатана, большинство комментаторов понимает слово «дух» как «желание». В соответствии с этим, во второй части нашего предложения Бог обвиняет лжепророков в том, что те, следуя своим желаниям, пророчествуют о том, что они не видели в пророческом видении. Попросту говоря, речь идет о том, что лжепророки говорят народу то, что им хочется, а не то, что им сказал Бог.

    Мальбим пишет, что настоящим пророком является лишь тот, чьи пророчества были получены от Бога, и целью пророчеств которого является вернуть народ на путь истинный. В нашем предложении, по мнению Мальбима, Бог говорит о том, что лжепророки не соответствуют первому условию, а о том, что они не соответствуют и второму, будет сказано в следующем предложении. Так, настоящие пророки получают сведения от Бога, когда Он им эти сведения сообщает, либо когда показывает им пророческие видения. Слово «дух» Мальбим понимает как «воображение». По его мнению, лжепророки, в отличие от настоящих пророков, получают сведения лишь тогда, когда следуют за своим воображением, и никаких пророческих видений они ни разу не видели.
  4. Как лисы в руинах пророки твои, Израиль, были.

    По мнению «Даат Микра», это предложение является своего рода отступлением, в котором Йехезкель, говоря о лжепророках, обращается ко всему еврейскому народу. Радак пишет, что на то, что здесь идет речь о лжепророках, указывают слова «пророки твои, Израиль», иначе было бы сказано «пророки Господа». Следует отметить, что слово «шуалим» (שֻׁעָלִים) переведено здесь как «лисы» в соответствии с его современным значением. Вместе с этим, «Даат Микра» считает, что Бог сравнивает лжепророков не с лисами, а с шакалами.

    Относительно причины, по которой Йехезкель сравнивает лжепророков с лисами (или с шакалами), мнения комментаторов разделились. Основываясь на сказанном в мидраше на Свиток Эстер, Раши и «Мецудат Давид» считают, что лжепророки так же трусливы и бессильны, как лисы, которые избегают встречи с человеком. Когда человек заходит в руины, где находятся лисы, те ему в этом не препятствуют, предпочитая скрыться через тайные лазейки, и об этом, по мнению Раши и «Мецудат Давид», будет сказано в следующем предложении.

    Радак, Мальбим и «Даат Микра», объясняя сравнение лжепророков с лисами, основываются на том, что сказано о лисах в других книгах ТАНАХа. Так, в Песни Песней (2, 15) сказано, что лисы наносят вред виноградникам, а в Книге Нехемии (34-35) говорится о том, что они подкапывают стены и тем самым их обрушают. Кроме этого, в главе 5 Книги Ишаяху в образе виноградника выступает еврейский народ. По мнению Радака и «Даат Микра», руинами в нашем предложении названы те места в окружающих виноградник стенах, которые обрушились в результате произведенных лисами подкопов. Через эти проломы лисы проникают в виноградник и наносят ему вред. Радак пишет, что проломы в окружающих виноградник стенах – это маловеры, которые с легкостью идут на контакт с лжепророками, а те лестью заручаются их доверием. После этого маловеры начинают действовать в среде еврейского народа как агенты лжепророков, убеждая других евреев прислушаться к их речам, и тем самым наносят вред всему винограднику, под которым подразумевается еврейский народ.

    По мнению Мальбима, здесь Йехезкель говорит о том, что лжепророки не соответствуют второму условию, указанному в комментарии к предыдущему предложению, а именно, не стремятся возвратить еврейский народ к Богу. Так же как Радак, Мальбим считает, что под проломами в стене подразумеваются проблемы с верой в Бога, и лжепророкам они нравятся точно так же, как лисам нравятся проломы в стенах. Во-первых, через такие проломы лисы проникают в виноградник, чтобы нанести ему вред. Точно так же лжепророки, используя проблемы с верой, заручаются доверием евреев и убеждают их в том, что те ведут праведный образ жизни. Во-вторых, при появлении человека лисы используют проломы, чтобы скрыться. Точно так же лжепророки, будучи пойманы на лжи, объясняют ее проблемами с верой у своих слушателей.

  5. Не вставали вы в проломах и ограждали оградой дом Израиля, чтобы выстоять в бою в день Господа.

    По мнению большинства комментаторов, здесь Йехезкель обращается к лжепророкам. Частица отрицания «не», начинающая это предложение, относится также к тому, что сказано об ограде, так что первую часть нашего предложения следует читать следующим образом: «Не вставали вы в проломах и не ограждали оградой дом Израиля…». Проломы в городских стенах проделывает неприятель, а встают в них защитники города, чтобы отразить вражеский штурм. Под ограждением оградой здесь подразумевается восстановление стен, проломленных неприятелем. Таким образом, в начале нашего предложения Йехезкель ставит лжепророкам в вину то, что те не участвовали в защите городов и не восстанавливали целостность их стен. Вместе с этим, пророки, вне зависимости от того, настоящие они или нет, в военных действиях участия не принимали и не обладали строительными специальностями, так что обвинения Йехезкеля в адрес лжепророков следует понимать иносказательно.

    В обязанности пророков входит быть представителями людей перед Богом, точно так же, как пророки являются представителями Бога перед людьми, поэтому оружием пророка является молитва, посредством которой он должен предотвращать бедствия. Когда осаждающие город войска проделывают брешь в городских стенах, это представляет непосредственную и смертельную опасность для его жителей, поэтому защитникам города необходимо немедленно встать в проломе и отразить атаку завоевателей. Пророки это делают посредством своей молитвы, в которой они обращаются к Богу с просьбами не подвергать людей бедствиям. Яркий пример этого описан в Торе (Шмот 32, 10-14), где рассказывается о том, как после греха Золотого Тельца Моше своей молитвой спас еврейский народ от уничтожения. Таким образом, то, что лжепророки не вставали в проломах, означает, что они не пытались своими молитвами предотвращать бедствия. Раши понимает это несколько шире. По его мнению, в начале нашего предложения Йехезкель обвиняет лжепророков в том, что те не совершали добрые дела, то есть не обладали заслугами перед Богом, и поэтому были неспособны предотвращать бедствия.

    По мнению «Мецудат Давид» и «Даат Микра», ограждение дома Израиля оградой является более фундаментальной деятельностью, чем отражение атаки неприятеля через проделанную им брешь, так как это предполагает невозможность самой атаки из-за отсутствия бреши. Большинство комментаторов считает, что под ограждением дома Израиля оградой подразумевается обязанность пророков убеждать людей в необходимости раскаяния. В результате этой деятельности пророков люди перестают грешить, то есть брешь в городской стене исчезает, и это предотвращает возможность атаки, то есть бедствий. Таким образом, Йехезкель, говоря о том, что лжепророки не ограждали оградой дом Израиля, обвиняет их в том, что они не склоняли еврейский народ к раскаянию.

    В арамейском переводе Йонатана слова «день Господа» звучат как «день гнева Господа». В соответствии с этим, в нашем предложении сказано, что лжепророки должны были вставать в проломах и ограждать еврейский народ оградой, чтобы евреи выстояли в бою в тот день, когда Бог обрушит на них свой гнев. Под этим днем Йехезкель подразумевает вторжение завоевателей, и говорит о том, что лжепророки и палец о палец не ударили для того, чтобы еврейский народ обладал заслугами, которые позволили бы ему отразить вторжение завоевателей, и своими молитвами не пытались отвратить от евреев гнев Бога.

    Мальбим понимает сказанное в этом предложении несколько иначе. Он пишет, что пророки должны, во-первых, стремиться оградить народ оградой, в которой нет проломов, и во-вторых, если полностью предотвратить появление проломов им не удается, они должны в них встать для того, чтобы защитить народ. Это означает, что в тех случаях, когда, несмотря на усилия пророков, народ совершает грехи и Бог решает подвергнуть его наказанию, пророки должны выступить перед Богом в роли защитников народа, как это делают воины, отражающие атаку неприятеля через пролом в городской стене. Эта деятельность пророков позволяет народу выстоять в бою в тот день, когда Бог примет решение о вторжении неприятеля. Но лжепророки не только не вставали в проломах, они, подобно лисам в руинах, через них сбегали при приближении неприятеля. Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, это означает, что лжепророки объясняли, что их хорошие пророчества не исполнились из-за того, что евреи в них не верили. Кроме этого, лжепророки не ограждали еврейский народ оградой, в которой нет проломов, то есть не склоняли народ к раскаянию, так как проломы им нравились, точно так же как они нравятся лисам, которые сквозь них проникают в виноградники. Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, проломы, то есть проблемы с верой в Бога, нравились лжепророкам из-за того, что без этих проломов их деятельность в среде еврейского народа была  бы безуспешной.

    В отличие от других комментаторов, Радак считает, что в этом предложении Йехезкель обращается не к лжепророкам, а к вельможам и к аристократии, то есть не к духовному руководству еврейского народа, а к политическому. Он обвиняет вельмож и аристократию в преступном бездействии, говоря о том, что у них были все необходимые ресурсы и полномочия, чтобы подвластный им народ не грешил. Вельможи и аристократия должны были встать в проломах в ограждающей их виноградник, то есть народ, стене, чтобы предотвратить проникновение в него лис. Они должны были также прилагать все усилия для восстановления этой стены, то есть для возвращения еврейского народа к Богу, но они ничего этого не делали. Если бы вельможи и аристократия добросовестно исполняли свои обязанности, еврейский народ выстоял бы в день гнева Бога и не подвергся бы завоеванию.

  6. Видели пустоту и колдовали обман говорящие «речь Господа», а Господь не посылал их, и внушали надежды они на исполнение слова?!

    По мнению «Даат Микра», это предложение является отступлением, которое служит введением к тому, что будет сказано в трех следующих предложениях. В первой части нашего предложения Йехезкель говорит о том, что лжепророки «видели пустоту и колдовали обман», сопровождая свои предсказания словами «речь Господа». Настоящие пророки часто получали от Бога информацию о том, что случится в будущем, в виде видений, и обычно это происходило во сне. В начале нашего предложения Йехезкель говорит о том, что лжепророки, которые тоже рассказывали о своих видениях, на самом деле видели пустоту. Что это означает, большинство комментаторов не объясняют, и логично было бы предположить, что лжепророки, рассказывая о своих видениях, своим слушателям лгали, так как на самом деле никаких видений не видели. Вместе с этим, следует обратить внимание на то, что далее Йехезкель называет колдовство обманом, в то время как о видениях лжепророков он говорит лишь как о пустоте. Принимая это во внимание, Мальбим считает, что за пророческие видения лжепророки принимали свои обычные сны, которые к действительности никакого отношения не имели, и поэтому Йехезкель называет их пустыми видениями.

    Далее Йехезкель обвиняет лжепророков в том, что те «колдовали обман», и это, по мнению большинства комментаторов, означает, что они сознательно вводили своих слушателей в заблуждение. «Мецудат Давид» считает, что лжепророки делали вид, что получают информацию от Бога в процессе колдовства, но на самом деле они никакой информации не получали и их предсказания будущего были обманом от первого до последнего слова. Из этого следует, что, по мнению «Мецудат Давид», с помощью колдовства добыть информацию о будущем невозможно, но Радак, основываясь на сказанном в Книге Ишаяху (47, 13), считает, что это не так. Он пишет, что колдунам иногда удавалось предсказать, что произойдет в будущем, но далеко не всегда. Случаи успешных предсказаний вызывали доверие к колдунам со стороны народа, и колдуны использовали это доверие для того, чтобы обманывать своих слушателей, когда это было им нужно. В отличие от других комментаторов, Мальбим считает, что здесь Йехезкель говорит не о том, что колдуны сознательно обманывали народ, а утверждает, что они сами обманывались, веря в полученные в результате колдовства предсказания. Следует отметить, что даже в этом случае лжепророки были грешниками, так как различные виды колдовства строго запрещены Торой (Дварим 18, 10-12).

    Как здесь сказано, рассказы о своих видениях и о результатах своего колдовства лжепророки сопровождали словами «речь Господа», то есть утверждали, что их сведения были получены ими от Бога, в то время как Бог их не посылал, то есть они не были Его пророками и никаких сведений от Него не получали. Как было сказано выше, большинство комментаторов считает, что эти утверждения лжепророков были злонамеренными, а Мальбим считает, что они сами искренне заблуждались. Следует отметить, что в том, что лжепророки лгали, что были посланы Богом, в то время как Он их не посылал, неоднократно обвинял лжепророков пророк Ирмияху.

    Конец этого предложения переведен в соответствии с мнением большинства комментаторов, которые считают, что глагол «веихалу» (וְיִחֲלוּ), переведенный здесь как «и внушали надежды», стоит в форме, подразумевающей воздействие на другой объект. В таком случае, в конце нашего предложения Йехезкель задает риторический вопрос: «Как лжепророки, видевшие пустоту, колдовавшие обман, которые не были посланы Богом, могли внушать евреям надежды на то, что их слова исполнятся?!». Вместе с этим, по мнению Раши и Мальбима, Йехезкель удивляется тому, как сами лжепророки могли надеяться на исполнение своих пророчеств. Кроме этого, «Даат Микра» приводит два других варианта понимания сказанного в конце нашего предложения, в соответствии с которыми оно является не риторическим вопросом, а утверждением. Согласно первому варианту, Йехезкель утверждает, что посредством рассказов о своих пустых видениях и ложного колдовства, а также говоря о том, что их информация была получена от Бога, лжепророки внушают народу пустые надежды на то, что их предсказания исполнятся. В соответствии со вторым вариантом, глагол «веихалу» стоит в обычной форме и его следует переводить как «и надеялись». В таком случае, Йехезкель говорит о том, что евреи надеялись, что предсказания лжепророков исполнятся.

  7. «Разве не видение пустое видели вы, и колдовство ложное говорили вы, и говорите «речь Господа», а Я не говорил?!».

    После обвинений, предъявленных в предыдущем предложении лжепророкам, Йехезкель их подтверждает, дословно цитируя Бога. Бог спрашивает лжепророков, разве их видения не пусты, а колдовство не ложно? Поэтому, как они могут утверждать, что получили свои сведения от Бога, в то время как им известно, что Он им ничего не говорил? Мальбим пишет, что в предыдущем предложении Йехезкель сказал о том, что лжепророков Бог не посылал, то есть не давал им никаких поручений. Но здесь Бог утверждает, что Он никогда не говорил с лжепророками, и это означает, что те вообще не являются пророками, тем более, они не получали от Него никаких заданий.
  8. Поэтому так сказал Господь Бог: «Из-за того, что говорили вы пустоту и видели обман, поэтому вот Я на вас», – речь Господа Бога.

    Выражение «вот Я на вас» соответствует русскому «Иду на вы!», то есть означает, что Бог объявляет лжепророкам войну, и «Даат Микра» считает, что это выразится в трех видах наказаний, которым Он подвергнет лжепророков, о чем будет сказано в следующем предложении.

    Мальбим пишет, что грех лжепророков был двойным. Во-первых, лжепророки объявляли себя пророками Бога, в то время как таковыми не были. По закону Торы, таких лжепророков следует предавать смертной казни даже в тех случаях, когда своими речами они не склоняют народ к греху. Во-вторых, своими ложными пророчествами лжепророки отдаляли еврейский народ от Бога. За все это лжепророки должны были быть наказаны, и в следующем предложении Бог начнет рассказывать о наказаниях, которым Он подвергнет лжепророков за то, что те «говорили пустоту и видели обман», то есть излагали ложные пророчества якобы от имени Бога.

  9. «И будет рука Моя на пророках, видящих пустоту и колдующих обман: в тайне народа Моего не будут они, и в записи дома Израиля не будут записаны они, и на Землю Израиля не придут они, и узнаете вы, что Я – Господь Бог.

    То, что на лжепророках будет рука Бога, означает, что Он подвергнет лжепророков наказанию, и из того, что здесь сказано далее, следует, что этих наказаний будет не одно, а три. Вместе с этим, относительно того, в чем они будут заключаться, мнения комментаторов разделились.

    Объясняя, в чем заключается первое наказание, Радак и Мальбим предпочитают следовать арамейскому переводу Йонатана, в соответствии с которым тайна еврейского народа – это Тора и святость, из-за которых он называется народом Бога. По мнению «Мецудат Давид» и «Даат Микра», слово «сод» (סוֹד), переведенное здесь как «тайна», следует понимать как «круг». В таком случае, здесь сказано, что лжепророки не войдут в круг еврейского народа, то есть не будут к нему принадлежать.

    Относительно того, что лжепророки не будут записаны в записи дома Израиля, большинство комментаторов следует арамейскому переводу Йонатана, в соответствии с которым лжепророки не будут записаны в Книгу Жизни, то есть лишатся доли в Будущем Мире. Единственным комментатором, считающим иначе, является «Даат Микра», по мнению которого это означает, что лжепророки не будут фигурировать в списках еврейского народа, то есть не будут к нему причислены. В таком случае, это является повтором, в котором Бог другими словами повторяет сказанное о первом наказании.

    Относительно третьего наказания комментаторы, проявляя удивительное единодушие, пишут, что оно будет заключаться в том, что лжепророки не вернутся на Землю Израиля из Вавилонского изгнания.

    Подводя итог сказанному о наказаниях, которым Бог подвергнет лжепророков, Мальбим цитирует брайту, приведенную в трактате Брахот (5, а) Вавилонского Талмуда. В ней рабби Шимон, сын Йохая, говорит о том, что Бог дал еврейскому народу три хороших подарка, а именно, Тору, Землю Израиля и долю в Будущем Мире. Объясняя причину, по которой эти три подарка хороши, Мальбим пишет, что Земля Израиля обеспечивает материальную и политическую жизнь евреев, Будущий Мир обеспечивает жизнь их душ, а Тора освещает эти два подарка и скрепляет их вместе.

    Вместе с этим, в трактате Ктубот (112, а) Вавилонского Талмуда и в трактате Рош ха-Шана (2, 5) Иерусалимского приведены слова рабби Элазара, который понимает смысл сказанного о первых двух наказаниях лжепророков не так, как все вышеприведенные комментаторы. По его мнению, тайна, которой будут лишены лжепророки, это тайна добавочного месяца, то есть законы, по которым в год добавляется тринадцатый месяц для того, чтобы праздник Песах продолжал праздноваться весной, а не «гулял» по всем четырем временам года. Запись, в которой не будут записаны лжепророки, это своего рода «табель о рангах», в которой записаны еврейские мудрецы, судьи и законоучители. Рабби Элазар постоянно проживал в Бавеле, но часто посещал Землю Израиля. И в брайте, о которой здесь идет речь, рабби Элазар рассказывает, что когда он посещал Землю Израиля, то говорил, что избежал одного наказания, а именно, третьего, в соответствии с которым лжепророки не вернутся на Землю Израиля. Когда рабби Элазар был назначен судьей, он сказал, что теперь избежал второго наказания, заключавшегося в том, что лжепророки не будут записаны в «табель о рангах» еврейского народа. А когда рабби Элазара посвятили в тайны добавления тринадцатого месяца, он сказал, что избежал всех трех наказаний.

    В конце нашего предложения Бог говорит о том, что после того как Он подвергнет лжепророков перечисленным здесь наказаниям, евреи поймут, что Он над ними властвует и наказывает грешников за совершенные ими грехи.
  10. Из-за того, что сбивали они с пути народ Мой, говоря: «Мир!», но нет мира, и он строит перегородку, а они штукатурят ее непригодным.

    Рассмотрим сказанное в первой части нашего предложения. Прежде всего, слова «из-за того, что…», которыми она начинается, в оригинальном тексте представляют собой конструкцию «яан увеяан» (יַעַן וּבְיַעַן), то есть слова «из-за того, что…» в ней повторяются дважды. По мнению Радака, «Мецудат Давид» и «Даат Микра», посредством этого повтора Бог подчеркивает, что только из-за того, что лжепророки сбивали с пути Его народ, их следует подвергнуть всем перечисленным в предыдущем предложении наказаниям. В арамейском переводе Йонатана между первыми словами «из-за того, что…» и их повтором вставлены слова «пророчествовали они ложь», в результате чего начало нашего предложения приобретает вид: «Из-за того, что пророчествовали они ложь, и из-за того, что сбивали они с пути народ Мой…». Мальбим считает, что повтор слов «из-за того, что…» означает, что лжепророки будут подвергнуты двойному наказанию по причине, которая будет указана далее. «Даат Микра» приводит мнение, согласно которому конструкция, начинающая это предложение, указывает на то, что Бог подвергнет лжепророков наказанию в соответствии с принципом «мера за меру».

    Далее здесь сказано, что лжепророки сбивали еврейский народ с пути, говоря «Мир!». Это означает, что они обещали еврейскому народу длительный период прочного мира, из чего следовало, что евреи вели вполне праведный образ жизни, и раскаиваться в грехах им не было никакой необходимости. Вместе с этим, Бог отмечает, что «нет мира», то есть лжепророки своими пророчествами внушали евреям беспочвенные иллюзии, и тем самым подвергали их опасности уничтожения за совершаемые ими грехи.

    Как было сказано выше, Мальбим считает, что в начале нашего предложения Бог обещает подвергнуть лжепророков двойному наказанию, из чего следует, что совершенный ими грех тоже был двойным. По мнению Мальбима, он заключался в том, что лжепророки предвещали евреям мир внутренний и мир внешний. Внутренний мир означает, что евреи ведут праведный образ жизни, а внешний мир означает отсутствие войн. Тем самым лжепророки поощряли евреев в совершении новых грехов и препятствовали их раскаянию.

    Относительно смысла сказанного во второй части этого предложения мнения комментаторов существенно разделились. Здесь присутствует несколько сложностей. Во-первых, непонятно, на кого именно указывают местоимения «он» и «они». Во-вторых, неясно, что подразумевается под перегородкой. В-третьих, слово «тафель» (תָּפֵל), весьма приблизительно переведенное здесь как «непригодное», на современном иврите означает «безвкусное», и не совсем ясно, что именно под ним подразумевается. Прежде чем приступить к рассмотрению понимания сказанного во второй части нашего предложения различными комментаторами, следует отметить, что слово «перегородка» в оригинальном тексте звучит как «хаиц» (חַיִץ), в то время как слово «стена» обычно звучит либо как «кир» (קיר), либо как «котель» (כותל). Исходя из этого, все комментаторы считают, что перегородка, о которой идет речь во второй части нашего предложения, является довольно хлипкой стенкой, но что именно она собой представляет, они понимают по-разному.

    Раши считает, что местоимение «он» указывает на еврейский народ, а «они» указывает на лжепророков. По его мнению, здесь сказано, что еврейский народ строит очень хлипкую постройку, а лжепророки ее штукатурят негодной штукатуркой, которая продержится лишь до первого дождя. Что под этим подразумевается, Раши не объясняет. По-видимому, здесь говорится о том, что государство, которое строят совершающие грехи евреи, очень непрочно, но лжепророки, утверждая «Мир!», создают обратное впечатление. Их речи, подобно штукатурке, скрывают непрочность постройки, но во время первого же проливного дождя, то есть во время первого серьезного нашествия завоевателей, всю эту штукатурку смоет и всем станет ясно, что построенное грешниками государство готово развалиться.

    По мнению Радака и «Мецудат Давид», перегородкой здесь названа непрочная каменная стенка, а местоимение «он» указывает на каждого из лжепророков. Вместе с этим, на кого указывает местоимение «они», эти комментаторы понимают по-разному, и, соответственно, по-разному объясняют смысл сказанного во второй части нашего предложения.

    Радак считает, что местоимение «они» указывает на евреев. По его мнению, лжепророки, обещая евреям длительный период прочного мира, подобны людям, которые возводят хлипкую стенку. Евреи, принимающие слова лжепророков на веру, похожи на людей, которые штукатурят непрочную стенку негодной штукатуркой, которая не выдержит испытания временем. В таком случае, во второй части нашего предложения Бог говорит о том, что лжепророки в своих речах обманывают евреев, а те им с радостью верят, но вскоре их постигнет большое разочарование. Кроме этого, Радак приводит мнение своего отца, в соответствии с которым слово «тафель», переведенное здесь как «непригодное» относится не к штукатурке, а к перегородке, и означает «необожженный кирпич». В таком случае, во второй части нашего предложения сказано, что лжепророки строят стенку из сырого кирпича, а евреи ее штукатурят, но при первом проливном дожде такая стенка развалится.

    «Мецудат Давид» считает, что местоимение «они» указывает на лжепророков. По его мнению, здесь сказано, что речами лжепророки возводят непрочную стенку, под которой подразумеваются их обещания длительного и прочного мира. Эту стенку лжепророки штукатурят негодной штукатуркой, то есть облекают лживое содержание своих речей в красивую форму, украшая их различными сравнениями, иносказаниями и аллегориями.

    По мнению Мальбима, перегородка, о которой идет речь во второй части нашего предложения, была сплетена из тростника, а непригодная штукатурка – это толстый слой штукатурки, который нагружает стенку и стремится от нее отвалиться. Местоимение «он» указывает на еврейский народ, а местоимение «они» – на лжепророков. Мальбим считает, что во второй части нашего предложения идет речь о внутреннем и внешнем мире, который лжепророки обещали евреям. Во-первых, перегородка, которую строил еврейский народ, символизирует стену Иерусалима. Евреи ее укрепили и надеялись, что завоеватели не смогут ее преодолеть, но в действительности иерусалимские стены являются всего лишь хлипкой тростниковой перегородкой. Лжепророки своими речами штукатурили эту перегородку, чтобы она выглядела крепкой и прочной, но в действительности штукатурка, которую они использовали, эту перегородку нагружала и делала ее еще более непрочной. Во-вторых, перегородка, которую строили евреи, символизирует железную стену, которую Бог воздвиг между собой и Иерусалимом, о чем рассказывалось в предложении №3 главы 4. Но здесь сказано, что эту перегородку построил не Бог, а евреи, так как причиной ее появления стали совершаемые евреями грехи. Пока эта сплетенная из тростника перегородка была не отштукатурена, Бог мог наблюдать за евреями через находившиеся в ней отверстия, но лжепророки постарались покрыть перегородку штукатуркой и тем самым воспрепятствовали наблюдению за евреями со стороны Бога. Это означает, что лжепророки, сбивая еврейский народ с пути, полностью лишили его защиты Бога. Из-за этого двойного греха Бог подвергнет лжепророков перечисленным в предыдущем предложении наказаниям.
  11. Скажи штукатурящим непригодным: «И упадет она! Будет дождь проливной, и дам Я камни кристаллические, упадут они, и ветер бурь расколет ее.

    В начале нашего предложения Бог велит Йехезкелю передать приведенные далее слова тем, кто штукатурит перегородку негодной штукатуркой. Вместе с этим, из того, что здесь сказано далее, следует, что речь идет не о штукатурке, а о перегородке, или, по крайней мере, не только о ней. Поэтому Радак считает, что приведенные здесь слова Йехезкель должен был передать не только тем, кто штукатурил перегородку, но и тем, кто ее строил. Из арамейского перевода Йонатана также следует, что Йехезкель обращается и к строителям, и к штукатурам.

    Начинающие прямую речь кавычки поставлены здесь в соответствии с мнением большинства комментаторов. Вместе с этим, следует понять, почему прямая речь начинается предлогом «и». По мнению Радака и «Даат Микра», в данном случае этот предлог следует понимать как «ведь». В таком случае, Йехезкель должен был сообщить строителям и штукатурам, что перегородка, которую они строят, упадет со стопроцентной вероятностью. «Мецудат Давид» считает, что этот предлог «и» следует понимать как указание на то, что сказанное является не утверждением, а вопросом. По его мнению, Йехезкель должен был спросить людей, штукатурящих перегородку негодной штукатуркой: «Зачем вы это делаете? Неужели вы не знаете, что перегородка упадет?», то есть пророчества не исполнятся. Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, «Мецудат Давид» считает, что под штукатуркой подразумевается красивая форма, в которую лжепророки облекали свои ложные пророчества. В соответствии с этим, заданный Йехезкелем вопрос означает, что когда нет содержания, то и красота формы не имеет никакого значения.

    Мальбим считает, что предлог «и», стоящий перед словом «упадет», следует понимать как «которая». По его мнению, начало нашего предложения приобретает вид: «Скажи штукатурящим непригодным, которая упадет…». В таком случае, наше предложение не содержит слов, которые Йехезкель должен был передать людям, которые штукатурили перегородку, они будут приведены в следующем предложении.

    Прежде чем перейти к тому, что здесь сказано далее, следует рассмотреть вопрос о значении слов «камни кристаллические», которые в оригинальном тексте звучат как «авнэй эльгавиш» (אַבְנֵי אֶלְגָּבִישׁ). Слово «гавиш» (גָּבִישׁ) означает «кристалл», и комментаторы считают, что кристаллом назван минерал, в настоящее время известный как горный хрусталь – см. комментарий к предложению №16 главы 1. Слово «эль» (אֶל) в данном случае указывает на сравнение, таким образом, слова «авнэй эльгавиш» дословно следует переводить как «камни, похожие на горный хрусталь». По мнению большинства комментаторов, под этими похожими на горный хрусталь камнями подразумевается крупный град. Следует отметить, что Раши в своем комментарии приводит мидраш, в соответствии с которым слово «эльгавиш» следует понимать как «аль гав иш» (על גב איש), что переводится как «на спине мужа». Под мужем подразумевается Моше, остановивший град после того как фараон пообещал отпустить еврейский народ из египетского рабства, о чем рассказывается в Торе (Шмот 9, 33). В тот момент множество градин были уже на пути к поверхности земли, и когда Моше простер свои руки к Богу, они остановились в воздухе. Именно об этих градинах Бог говорит в нашем предложении.

    По мнению большинства комментаторов, далее здесь сказано, что перегородка, о которой шла речь в предыдущем предложении, упадет, если пойдет проливной дождь, а также, если Бог подвергнет ее бомбардировке градом и направит на нее ураганный ветер, который ее расколет. Радак считает, что глагол «типольна» (תִּפֹּלְנָה), переведенный здесь как «упадут они», стоит в форме, подразумевающей воздействие на другой объект, поэтому его следует переводить как «и повалят они ее». В таком случае, здесь Бог говорит о том, что нашлет град на перегородку, который ее повалит. Вместе с этим, для понимания того, что здесь сказано, это расхождение большой роли не играет. В любом случае, здесь речь идет о том, что когда на перегородку обрушатся проливной дождь, град и ураганный ветер, она не выдержит и развалится. Под проливным дождем, градом и ураганным ветром подразумевается нашествие мощной армии завоевателей, а под лжепророчествами, как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, подразумеваются лжепророчества о длительном периоде прочного мира. Таким образом, Йехезкель должен был передать лжепророкам, что после нашествия завоевателей всем станет ясно, что они лгали.

    Как было сказано выше, Мальбим считает, что здесь Бог велит Йехезкелю передать людям, штукатурящим перегородку негодной штукатуркой, слова Бога, которые будут приведены в следующем предложении. По мнению Мальбима, это означает, что штукатурка, которой эти люди покрывают перегородку, готова отвалиться сама по себе, даже без постороннего вмешательства. Тем более, это случится, если пойдет проливной дождь, который ее смоет, и в особенности, если вместе с проливным дождем Бог подвергнет перегородку бомбардировке кристаллическими камнями. Мальбим считает, что кристаллическими камнями здесь названы огромные и тяжелые градины, и если проливной дождь считается естественным явлением, то дождь из кристаллических камней явно явление сверхъестественное. Естественный проливной дождь уничтожит штукатурку, а сверхъестественный град вместе с сопутствующим ему ураганом разобьет и расколет стену.

  12. И вот упала стена, разве не будет сказано вам: «Где штукатурка, которую вы штукатурили?»?»».

    Слова «и вот упала стена» следует понимать как «и когда упадет стена», и это случится в результате проливного дождя, бомбардировки стены кристаллическими камнями и ураганного ветра, о которых было сказано в предыдущем предложении. После этого люди будут задавать приведенный в конце нашего предложения вопрос, который обращен не к строителям стены, а к штукатурам. Смысл, вкладываемый в этот вопрос, комментаторы понимают соответственно своему пониманию сказанного во второй части предложения №10.

    Как было сказано в комментарии к предложению №10, Раши считает, что в роли штукатуров выступают лжепророки, обещающие евреям длительный период прочного мира, а стена – это государство, которое населено грешниками. По его мнению, здесь сказано, что после того как это государство падет под воздействием вышеперечисленных стихий, то есть в результате нашествия завоевателей, люди будут спрашивать лжепророков: «Где мир, который вы обещали?».

    Там же в комментарии было сказано, что, по мнению «Мецудат Давид», стена – это лжепророчества о длительном и прочном мире, а штукатурка – это красивая форма, в которую лжепророки облекали свои лжепророчества. «Мецудат Давид» считает, что стена упадет после завоевания Йехуды, и это означает, что тогда вскроется лживость пророчеств о длительном периоде прочного мира. Тогда люди станут спрашивать лжепророков: «Какой прок в красоте формы, если она облекает лживое содержание?».

    Мальбим смысл приведенного здесь вопроса не объясняет, но зато объясняет причину, по которой он обращен к штукатурам. По его мнению, люди будут спрашивать штукатуров, под которыми подразумеваются лжепророки: «Зачем вы тратили свое время и силы для того, чтобы штукатурить такую непрочную стенку?». Похожего мнения придерживается «Даат Микра», но он, во-первых, считает, что приведенный в нашем предложении вопрос обращен не только к штукатурам, но и к строителям, и во-вторых, усматривает в нем насмешку. Относительно того, кто, по мнению Мальбима, выступает в образах строителей, стены и штукатурки – см. комментарий к предложению №10.

    Как было сказано в комментарии к предложению №10, Радак считает, что строители – это лжепророки, а штукатуры – это евреи, с радостью принимавшие лжепророчества на веру. В комментарии к нашему предложению Радак предлагает два варианта понимания смысла того, что в нем сказано. Во-первых, приведенный здесь вопрос может быть обращен как к штукатурам, так и к строителям. В таком случае, люди будут спрашивать лжепророков, куда делись их пророчества о длительном и прочном мире, а тех, кто лжепророкам верил, будут спрашивать, что случилось с их радостью. В соответствии со вторым вариантом понимания того, что здесь сказано, приведенный в нашем предложении вопрос обращен к штукатурам из-за того, что после того как стена упадет, никого из ее строителей в живых не останется, но некоторая часть штукатуров выживет.

    По мнению большинства комментаторов, в нашем предложении стеной названо то же самое, что в предложении №10 было названо перегородкой, но Радак с этим не согласен. По его мнению, стеной здесь названа стена Иерусалима, и речь идет о том, что когда она падет, всем станет ясно, что развалилась и перегородка, то есть пророчества о длительном периоде прочного мира.

  13. Поэтому так сказал Господь Бог: «И расколю Я ветром бурь в гневе Моем, и дождь проливной в ярости Моей будет, и камни кристаллические в гневе для уничтожения.

    По мнению «Даат Микра», предлог «и», стоящий перед глаголом «расколю», обладает таким же значением, каким он обладает в предложении №11, то есть означает «ведь» и выражает решительные намерения Бога произвести все указанные здесь действия.

    В соответствии с простым пониманием сказанного, в этом предложении Бог обещает разрушить перегородку посредством ураганного ветра, проливного дождя и града, то есть показать лживость пророчеств о длительном и прочном мире посредством разрушительного нашествия завоевателей.

    Как было сказано в комментарии к предложению №13 главы 5, Мальбим считает, что гнев является внутренней эмоцией, а ярость – это ее внешнее проявление, при этом ярость подразумевает наказание. Мальбим пишет, что иногда ярость не обусловлена гневом, и это так называемая показная ярость, которая характеризуется самыми легкими наказаниями. В тех случаях, когда ярость обусловлена гневом, наказания гораздо тяжелее, но после того как гнев выплескивается наружу в виде ярости, он постепенно утихает, за ним утихает ярость и наказание прекращается. Но иногда случается так, что проявление ярости не успокаивает гнев, и в таких случаях наказание превращается в полное уничтожение. По мнению Мальбима, в нашем предложении идет речь именно о таком случае. Здесь Бог говорит о том, что в своем гневе расколет построенную евреями перегородку посредством ураганного ветра, а когда Его ярость выплеснется наружу, это выразится в виде проливного дождя, который смывает все, что находится на его пути. Но и после этого гнев Бога не утихнет, и тогда проливной дождь замерзнет и превратится в огромные градины, которые уничтожат все, что останется после проливного дождя и ураганного ветра.
  14. И разрушу Я стену, которую штукатурили вы непригодным, и соединю Я ее с землей, и обнажена будет основа ее, и падет он, и истреблены будете вы в нем, и узнаете вы, что Я – Господь.

    Так как в начале нашего предложения Бог говорит о разрушении стены, которую лжепророки штукатурили негодной штукатуркой, «Мецудат Давид» считает, что здесь продолжает идти речь о перегородке из второй части предложения №10, то есть о лжепророчествах. В этих лжепророчествах лжепророки обещали длительный период прочного мира, а Бог, со своей стороны, обещает эти лжепророчества опровергнуть посредством указанных здесь действий. Он говорит о том, что разрушит эту перегородку и соединит ее с землей, то есть полностью ее повалит, в результате чего фундамент этой перегородки обнажится. Когда перегородка рухнет, все ее строители и штукатуры будут под ней истреблены, то есть она их придавит и они погибнут. Это означает, что в результате нашествия завоевателей лжепророчества о длительном и прочном мире будут опровергнуты, а лжепророки будут истреблены. После этого все, кто останутся в живых, поймут, что Бог властвует над Миром и наказывает грешников за грехи.

    Вместе с этим, мнение «Мецудат Давид» представляется несколько проблематичным, во-первых, из-за несоответствия мужского и женского родов слова «стена» и фрагмента «и падет он, и истреблены будете вы в нем», и во-вторых, ввиду того, что понимание «в нем» как «под ней» не совсем корректно. Поэтому другие комментаторы считают, что стеной здесь Бог называет стену Иерусалима, и что местоимения во фрагменте «и падет он, и истреблены будете вы в нем» также указывают на Иерусалим. В таком случае, здесь Бог говорит о разрушении стен Иерусалима и его завоевании армией Невухаднэцера, после чего все местные лжепророки будут истреблены и евреи поймут, что находятся под властью Бога. По мнению Мальбима, фрагмент о разрушении стены означает, что воины армии Невухаднэцера пробьют в стенах Иерусалима бреши, соединение с землей – это полное разрушение иерусалимских стен, а обнажение основы стены подразумевает ее разрушение без остатка. В конце нашего предложения сказано, что пострадает не только город, но и его жители, после чего всем, кто уцелеет, станет ясно, что над ними властвует Бог.

  15. И завершу Я гнев Мой на стене и на штукатурящих ее непригодным, и скажу вам: «Нет стены этой и нет штукатурящих ее».

    По мнению «Мецудат Давид», здесь Бог говорит о том, что своим гневом опровергнет все лжепророчества и уничтожит красиво их излагающих лжепророков. После этого Он скажет оставшимся в живых евреям, что лжепророчества опровергнуты, а лжепророки уничтожены. Как было сказано выше, Радак считает, что в образе штукатуров выступают евреи, которые с радостью верили лжепророкам. Здесь, по его мнению, Бог говорит об уничтожении лжепророков и всех, кто им верил. По мнению Мальбима, в нашем предложении Бог обещает обрушить свой гнев лишь на стену  и на тех, кто ее штукатурил, то есть на Иерусалим и на лжепророков, но не на весь еврейский народ.
  16. Пророки Израиля, пророчествующие об Иерусалиме и видящие ему видение мира, но нет мира», – речь Господа Бога.

    По мнению «Мецудат Давид», здесь Бог объясняет, кто именно подразумевается под строителями и штукатурами перегородки. Это пророки, предвещающие Иерусалиму длительный период прочного мира, в то время, когда никакого мира не предвидится, то есть лжепророки. Мальбим считает, что здесь Бог указывает, по чьей вине падет Иерусалим. Это произойдет из-за лжепророков, предвещающих Иерусалиму длительный период мира, и тем самым препятствующих раскаянию грешников. По мнению «Даат Микра», в этом предложении Бог объясняет, кого именно Он назвал штукатурящими стену в конце предыдущего предложения.
  17. «И ты, сын человеческий, обрати лицо твое к дочерям народа твоего, пророчествующих из сердца их, и пророчествуй о них.

    Если в предложении №2 Бог велел Йехезкелю пророчествовать о лжепророках, то есть Он велит ему пророчествовать о лжепророчицах. На первый взгляд, такое гендерное разделение не должно играть никакой роли, ведь пол произносящего ложные пророчества в принципе не имеет значения, поэтому то, что выше было сказано о лжепророках, должно также касаться и лжепророчиц. Объясняя причину, по которой пророчества о лжепророках и лжепророчицах разделены, Радак и «Даат Микра» пишут, что сфера деятельность лжепророчиц заметно отличалась от сферы деятельности лжепророков. В то время как лжепророки занимались предсказаниями событий политического, международного и военного характера, лжепророчицы предсказывали события индивидуального плана. За умеренную плату они предсказывали своим клиентам, что произойдет с ними самими или с каким-либо другим человеком. Вместе с этим, они пророчествовали «из сердца их», то есть говорили своим клиентам то, что им взбредет в голову или то, что те хотели услышать. При этом лжепророчицы утверждали, что излагаемые ими сведения были получены от Бога, хотя они не брезговали и колдовством, строго запрещенным Торой.

    «Даат Микра» обращает внимание на то, что в предложении №2 лжепророки были названы Богом «пророками Израиля», в то время как здесь Он, обращаясь к Йехезкелю, называет лжепророчиц «дочери народа твоего». По мнению «Даат Микра», это обладает двояким значением. Во-первых, называя лжепророчиц дочерями народа Йехезкеля, Бог подчеркивает, что они не принадлежат к Его народу. Точно так же, после того как евреи совершили грех Золотого Тельца, Бог, обращаясь к Моше, назвал евреев его, а не своим, народом (см. Шмот 32, 7). Во-вторых, Бог называет так лжепророчиц для того, чтобы пробудить сострадание Йехезкеля к этим заблудшим женщинам, так как они, все же, относятся к его народу.

  18. И скажи: «Так сказал Господь Бог: «Хой шьющим подушки на все подмышки, и делающим платки на голову всякого роста, чтобы ловить души! Души пойманы будут у народа Моего, а души ваши оживлены будут?

    Слово «хой» в ТАНАХе является восклицанием, выражающим сожаление, смешанное с угрозой. Здесь Бог его употребляет в отношении лжепророчиц, которые «шьют подушки на все подмышки и делают платки на голову всякого роста, чтобы ловить души». Здесь явно идет речь о неких способах колдовства, но в чем они заключались, комментаторы понимают по-разному.

    Слово «ксатот» (כְּסָתוֹת) переведено здесь как «подушки» в соответствии с мнением большинства комментаторов, но «Даат Микра» понимает его как «ленты». Слова «ацилей ядай» (אַצִּילֵי יָדַי) переведено здесь как «подмышки», опять же, в соответствии с мнением большинства комментаторов, но «Даат Микра» понимает его как «локти». Причастие «метапрот» (מְתַפְּרוֹת) переведено здесь как «шьющие», но его следует понимать как «привязывающие». Таким образом, в начале нашего предложения сказано, что лжепророчицы, занимаясь колдовством, привязывали подушки или ленты к локтям своих клиентов или в верхней части их рук, в районе подмышек.

    Далее здесь сказано, что для колдовства лжепророчицы также повязывали платки на головы своих клиентов. Клиенты названы «всяким ростом». Радак и «Даат Микра» объясняют это название тем, что лжепророчицы занимались колдовством, когда их клиенты стояли. По мнению «Мецудат Давид» эти слова означают «прямоходящие», то есть люди.

    Все это лжепророчицы делают, «чтобы ловить души». Что именно это означает, комментаторы понимают по-разному. «Даат Микра» считает, что это означает «обманывать». В соответствии с этим, здесь сказано, что лжепророчицы, чтобы обмануть своих клиентов, привязывали к их локтям ленты, а на их головы повязывали платки, делая вид, что это необходимо для предсказания их будущего. Похожего мнения придерживается «Мецудат Давид», но он считает, что лжепророчицы, обманывая своих клиентов, тем самым пятнали их грехом колдовства, наказанию за который подвергается не только колдун, но и его клиент. По мнению Радака и Раши, здесь идет речь о том, что своим колдовством лжепророчицы наносили вред и праведникам, и грешникам. Праведники лжепророчиц не посещали, но они, по своей инициативе, предвещали праведникам плохое будущее, из-за чего они испытывали душевные страдания. Посещавшим лжепророчиц грешникам те давали хорошие предсказания, тем самым препятствуя их раскаянию.

    Мальбим пишет, что люди накладывают ручной тфилин верхнюю часть руки, напротив сердца, чтобы подчинить побуждения своего сердца Богу. Головной тфилин накладывается на голову напротив мозга, чтобы подчинить Богу разум и мысли совершающего этот обряд человека. Похожим образом поступали лжепророчицы, но напротив сердца и мозга своих клиентов они помещали свои колдовские аксессуары, чтобы подчинить их сердца, разум и мысли силам нечистоты. Таким образом лжепророчицы с помощью колдовства ловили души своих клиентов.

    Риторический вопрос, приведенный в конце нашего предложения, комментаторы тоже понимают по-разному. При этом большинство комментаторов исходит из того, что лжепророчицы за свою деятельность получали плату. По мнению Раши, «Мецудат Давид» и «Даат Микра», Бог спрашивает: «Правильно ли, что лжепророчицы ловят души Моего народа, чтобы оживлять свои?». Это означает, что Бог возмущается тем, что из корыстных побуждений лжепророчицы вредят евреям и склоняют их к греху. Мальбим считает, что в этом вопросе Бог возмущается по поводу того, что лжепророчицы из корыстных побуждений стремятся подчинить силам нечистоты сердца и души своих клиентов. О том, что лжепророчицы также пытаются подчинить их разум и мысли, Бог, по мнению Мальбима, скажет в следующем предложении.

    По мнению Радака, Бог спрашивает лжепророчиц, неужели те считают, что способы своим колдовством поймать души Его народа, то есть праведников, и оживить принадлежащие лжепророчицам души, а именно, души грешников. Этим риторическим вопросом Бог говорит лжепророчицам о том, что жизнь и смерть людей не зависят от их предсказаний.

    Следует отметить, что в арамейском переводе Йонатана конец нашего предложения переведен следующим образом: «Неужели вы думаете, что способны погубить или оживить души Моего народа? Ведь вы неспособны оживить даже ваши собственные души!».

  19. И оскверняли вы Меня в народе Моем за горсти ячменя и за ломти хлеба, умерщвляя души, которые не будут умерщвлены, и оживляя души, которые не будут живы, обманом вашим народа Моего, слушающих обман».

    В начале нашего предложения Бог обвиняет лжепророчиц в том, что они Его оскверняли в среде еврейского народа, и комментаторы расходятся во мнениях относительно того, в чем это заключалось. Радак и «Мецудат Давид» считают, что лжепророчицы оскверняли Бога тем, что в результате их деятельности евреи переставали на Него полагаться, считая, что их будущее предопределено, и лжепророчицы уже о нем рассказали. Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, Мальбим считает, что лжепророчицы оскверняли Бога тем, что в результате их деятельности души евреев оказывались подчинены не Богу, а силам нечистоты. Основываясь на том, что сказано в нашем предложении далее, «Даат Микра» пишет, что предсказания лжепророчиц в большинстве случаев не исполнялись, в то время как они утверждали, что пророчествуют от имени Бога. В результате этого клиенты лжепророчиц начинали считать, что Бог неспособен исполнить то, что сам пообещал, и переставали в Него верить.

    Далее здесь сказано, что ложные пророчества, которыми лжепророчицы оскверняли Бога, они произносили за горсти ячменя и за ломти хлеба, которые получали в качестве оплаты предоставляемых ими услуг. Так объясняется сказанное о ячмене и хлебе в трактате Эрувин (64, б) Вавилонского Талмуда, которому следует большинство комментаторов. Вместе с этим, Радак и «Даат Микра» приводят мнение, согласно которому горсти ячменя и ломти хлеба лжепророчицы засовывали в подушки, которые привязывали к локтям или к верхним частям рук своих клиентов, о чем говорилось в предыдущем предложении. В таком случае, ячмень и хлеб использовался лжепророчицами для колдовства, но «Даат Микра» пишет, что горсти ячменя и ломти хлеба приносили лжепророчицам клиенты, а те по завершении сеанса оставляли их себе и использовали по назначению.

    Следует отметить, что слово «шаалей» (שַׁעֲלֵי) в ТАНАХе встречается довольно редко, и здесь оно переведено как «горсти» в соответствии с его современным значением и мнением «Даат Микра». Вместе с этим, Радак и «Мецудат Давид» понимают его как «кулак». В таком случае, здесь идет о таком количестве ячменя, которое человек может держать в сжатом кулаке, и оно заметно меньше горсти. Раши переводит это слово на старофранцузский как «en gelonedes», что означает «галлоны». Если во времена Раши галлон был равен современному галлону, то за свои услуги лжепророчицы получали довольно большое количество ячменя.

    Далее сказано, что лжепророчицы оскверняли Бога, «умерщвляя души, которые не будут умерщвлены, и оживляя души, которые не будут живы». По мнению Раши и «Мецудат Давид», это означает, что лжепророчицы предвещали скорую смерть людям, которые после этого не умирали, и, наоборот, людям, которые вскоре умирали, они обещали долгую жизнь. Попросту говоря, речь идет о том, что предсказания лжепророчиц обычно не сбывались, и это приводило к осквернению Бога, от имени которого они якобы пророчествовали. Мальбим, Радак и «Даат Микра» считают, что лжепророчицы прогнозировали скорую смерть праведникам и долгую жизнь грешникам. Эти предсказания противоречили принципу, в соответствии с которым Бог воздает людям за заслуги и за грехи, и тем самым подрывали веру людей в Бога.

    Относительно сказанного в конце нашего предложения комментаторы пишут, что причастие «слушающих» следует понимать как «воспринимающих». Таким образом, в конце нашего предложения Бог говорит о том, что лжепророчицы Его оскверняли посредством обмана, то есть ложных предсказаний, который евреи воспринимали и которому верили.
  20. Поэтому так сказал Господь Бог: «Вот Я к подушкам вашим, которыми вы ловите души, чтобы летели они, и сорву Я их с рук ваших, и опущу Я души, которые вы ловите, души, чтобы летели они.

    В этом предложении Бог начинает говорить о наказании, которому Он собирается подвергнуть лжепророчиц. Следует отметить, что смысл того, что здесь сказано о душах, не совсем ясен, но он еще более неясен в оригинальном тексте. Это предложение переведено в соответствии с арамейским переводом Йонатана, которому следует большинство комментаторов.

    В начале нашего предложения Бог говорит о том, что Он решил обратить свое внимание на подушки, о которых в предложении №18 было сказано, что лжепророчицы их привязывали к рукам своих клиентов, чтобы ловить их души. Вместе с этим, здесь Бог обещает сорвать эти подушки с рук самих лжепророчиц, и это противоречит сказанному в предложении №18. Радак и «Мецудат Давид» пишут, что в нашем предложении руки клиентов названы руками лжепророчиц из-за того, что с помощью их рук те проводили свои колдовские обряды, то есть руки клиентов служили лжепророчицам инструментом. Кроме этого, Радак приводит мнение, согласно которому в нашем предложении выясняется, что на самом деле лжепророчицы привязывали подушки к своим рукам, а не к рукам клиентов.

    В предложении №18 было сказано, что лжепророчицы используют подушки для того, чтобы ловить души своих клиентов. Здесь Бог это повторяет, добавляя, что лжепророчицы ловят души своих клиентов, «чтобы летели они», а в конце нашего предложения, вроде бы, содержится еще один повтор, где Бог говорит об этом. По мнению Раши, Радака и «Мецудат Давид», наше предложение обладает именно такой конструкцией, но смысл сказанного о душах они понимают по-разному. Раши считает, что здесь сказано, что лжепророчицы, вовлекая своих клиентов в колдовство, которое является одним из самых тяжелых грехов, становятся причиной того, что души их клиентов летят прямиком в ад. Но Бог, сорвав подушки с рук клиентов, тем самым отпустит, то есть освободит их души, которые лжепророчицы пытаются поймать и отправить в ад.

    Похожего мнения придерживается «Мецудат Давид», но он объясняет сказанное о летящих душах, не привлекая ада. По его мнению, лжепророчицы, вовлекая своих клиентов в грех колдовства, способствуют их скорой смерти, когда душа улетает из тела. Но Бог, сорвав колдовские подушки с рук клиентов, это остановит. Это произойдет после завоевания и разрушения Иерусалима, когда выяснится, что лжепророчицы своим клиентом лгали, и люди перестанут пользоваться их услугами. Тем самым Бог отпустит на волю души потенциальных клиентов лжепророчиц, которые те пытаются поймать и сделать так, чтобы они вылетели из тел людей, где они находятся.

    По мнению Радака, души евреев становились летящими в соответствии со словами лжепророчиц, которые предсказывали, что те вскоре умрут.

    Слова «чтобы летели они» в оригинальном тексте звучат как «лефорхот» (לְפֹרְחוֹת), что дословно переводится «для летающих». «Даат Микра» считает, что их следует понимать как «словно летающие». По его мнению, здесь Бог сначала говорит о том, что лжепророчицы ловят души своих клиентов как летающих птиц, а затем – что он отпустит души клиентов на волю, как птиц летающих.

    Проблема существует и с завершающим наше предложение фрагментом, где слово, переведенное здесь как «души», в оригинальном тексте звучит как «нефашим» (נְפָשִׁים). Слово «души» на иврите женского рода и звучит как «нефашот» (נפשות), и большинство комментаторов, следуя арамейскому переводу Йонатана, считает, что здесь это слово стоит в мужском роде, но Мальбим с этим не согласен. Слово «лефорхот» он понимает дословно, то есть как «для летающих», а «нефашим», по его мнению, это силы нечистоты, такие как черти, демоны и т.п., которые способны к полету. В соответствии с этим, здесь Бог обвиняет лжепророчиц в том, что они ловят души своих клиентов для того, чтобы предать их летающим силам нечистоты.

    В комментарии к предложению №23 Радак приводит мнение, в соответствии с которым слово «лефорхот» следует понимать как «для летающих», и оно указывает на уже отлетевшие души, то есть на души мертвых. По этому мнению, лжепророчицы занимались некромантией, они ловили, то есть вызывали души мертвых, и передавали им просьбы своих клиентов.

  21. И сорву Я платки ваши, и спасу народ Мой от рук ваших, и не будут они более в руках ваших добычей, и узнаете вы, что Я – Господь.

    В предыдущем предложении Бог говорил о том, что сорвет подушки, которые лжепророчицы привязывают к рукам своих клиентов. Здесь Он то же самое говорит о платках. Тем самым Бог спасет представителей своего народа из рук лжепророчиц, после чего евреи перестанут быть их добычей, после чего лжепророчицы поймут, что находятся под властью Бога. Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, «Мецудат Давид» считает, что это произойдет после завоевания и разрушения Иерусалима, когда евреи поймут, что лжепророчицы им лгали, и те лишатся своей клиентуры. По мнению Радака, то, что Бог сорвет подушки и платки с клиентов лжепророчиц, означает, что все лжепророчицы будут Им истреблены, после чего практикуемое ими колдовство прекратится. Вместе с этим, следует отметить, что такому пониманию сказанного мешает конец нашего предложения, из которого следует, что лжепророчицы не подвергнутся полному уничтожению.
  22. Из-за того, что разбивали вы сердце праведника ложью, а Я не причинял ему боль, и укрепляли руки злодея, чтобы не вернулся он с пути своего злого, оживить его,

    То, что здесь сказано, является первой частью предложения, вторая часть которого будет приведена ниже. В предложении №19 было сказано, что Бог подвергнет лжепророчиц наказанию за то, что те Его оскверняли. Здесь Бог указывает еще одну причину наказания, которому Он подвергнет лжепророчиц, и она состоит в том, что своей деятельностью лжепророчицы наносили вред и праведникам, и грешникам.

    Праведникам лжепророчицы предсказывали скорую смерть и другие несчастья, и тем самым разбивали их сердца, а грешникам, наоборот, предвещали долгую жизнь и тем самым укрепляли их руки, препятствуя их раскаянию. В результате этого праведники испытывали душевные муки, а грешники утверждались в избранном ими пути, в то время как Бог не причинял боль праведникам, то есть не собирался подвергнуть их страданиям, и оживил бы души грешников, то есть оставил бы их в живых, если бы те перестали грешить. Таким образом, своей деятельностью лжепророчицы поступали наперекор воле Бога, и за это должны были подвергнуться наказанию. Основываясь на том, что здесь сказано о праведниках, Радак приходит к выводу о том, что свои лживые пророчества лжепророчицы излагали якобы от имени Бога.

  23. Поэтому пустоту не будете видеть вы, и колдовство не будете колдовать вы более, и спасу Я народ Мой от рук ваших, и узнаете вы, что Я – Господь».

    Здесь Бог говорит о том, что из-за вреда, который лжепророчицы приносят евреям своей деятельностью, Он сделает так, что они больше не будут колдовать и видеть пустые видения. Мальбим, присоединяясь к мнению Радака, считает, что это означает, что Бог подвергнет всех лжепророчиц уничтожению.