-
И было слово Господа мне, говоря:
-
«Сын человеческий, загадай загадку и приведи пример про дом Израиля.
Загадка, которую должен загадать Йехезкель, является своего рода аллегорией, в которой политические деятели выступят в образах растений и птиц. Разгадка этой загадки, то есть смысл аллегории, явится «примером про дом Израиля», то есть в ней будет рассказано о том, что произойдет с еврейским народом. Таким образом, ниже будет приведено пророчество, переданное в форме притчи, которое затем будет изложено в виде «примера», то есть Йехезкель расскажет, что оно означает.Целью деятельности пророков является донести до людей определенные сведения, поэтому следует понять, по какой причине Йехезкель эти сведения маскирует, облекая их в форму аллегории. А если он их маскирует, непонятно, почему он затем их расшифровывает. По мнению «Даат Микра», это объясняется тем, что Йехезкель находился в Бавеле, и открытое изложение содержащихся в нижеприведенном пророчестве сведений могло представлять для него опасность. Расшифровку этих сведений Йехезкель предоставил не всем желающим, а лишь старцам, которым доверял, и не опасался, что те донесут на него властям.
-
И скажешь ты: «Так сказал Господь Бог: «Орел великий, велик он крыльями, длинен членом, полон пером, у которого вышивка, пришел в Леванон и взял верхушку кедра.
Первая часть нашего предложения является описанием орла, и построена по принципу «совокупность/детали». Это означает, что сначала в общем плане сказано, что орел велик, а затем указано, в чем именно заключается его величие. Оно заключается в том, что орел «велик крыльями, длинен членом, полон пером, у которого вышивка», и относительно того, что все это означает, мнения комментаторов разделились.Большинство комментаторов считает, что слова «велик он крыльями» означают, что орел обладает большими крыльями, и они представляют собой передние конечности орла вместе с перьями, которыми они покрыты. Слово «член» в оригинальном тексте звучит как «эвер» (אֵבֶר), и, по мнению большинства комментаторов, им обозначены передние конечности орла без покрывающих их перьев. В соответствии с этим, здесь сказано, что орел обладает большими крыльями не из-за того, что они покрыты длинными перьями, а из-за того, что у него длинные передние конечности. Вместе с этим, Раши предлагает альтернативное понимание слова «член», в соответствии с которым оно здесь используется в агрегативном значении, то есть означает «члены». В таком случае, здесь сказано, что орел обладает длинными членами, то есть отличается крупными частями своего тела, поэтому сам он тоже большой. Далее сказано, что орел «полон пером», то есть его крылья обладают пышным оперением, а у самих этих перьев «вышивка». Посредством вышивки изготавливают дорогие ткани, украшенные красочными узорами. Таким образом, здесь сказано, что орел обладает красивым красочным оперением.
Мальбим понимает сказанное о крыльях орла не так, как другие комментаторы. По его мнению, слово «кнафаим» (כְּנָפַיִם), переведенное здесь как «крылья», следует понимать как «маховые перья», которые придают птице способность к полету. На нижеприведенном изображении орлиного крыла маховые перья находятся в нижней и правой его части, и обладают более темной окраской: Членом, по мнению Мальбима, названы сами передние конечности орла, а пером названы все остальные перья, которые покрывают как крылья, так и все его тело. Большие маховые крылья в сочетании с длинными передними конечностями позволяют орлу легко лететь на большие расстояния и достигать высот, недостижимых для других птиц.В любом случае, фрагмент «велик он крыльями, длинен членом» указывают на силу орла, а фрагмент «полон пером, у которого вышивка» указывает на его великолепие, и в совокупности все это определено как величие. В образе орла выступает царь Бавеля Невухаднэцер. По мнению Радака, это объясняется тем, что орел считается царем птиц, а во времена Йехезкеля Невухаднэцер был «царем царей», то есть царем самого мощного государства мира. Мальбим анализирует сказанное о крыльях орла более детально. По его мнению, большие маховые перья наделяют орла способностью достигать самых отдаленных мест, и такой же способностью обладал Невухаднэцер со своей армией. Длинные передние конечности орла указывают на его силу, а следовательно, на мощь армии Невухаднэцера. Забегая вперед, Мальбим отмечает, что ниже пойдет речь о другом орле, под которым подразумевается фараон, и там о длине его передних конечностей сказано не будет. То, что орел обладает пышным оперением, указывает на то, что все царство Невухаднэцера обладало большой плотностью населения. Забегая вперед, Мальбим отмечает, что о втором орле, то есть о фараоне, этого сказано не будет. То, что орел обладал красочным оперением, указывает на его великолепие, а следовательно, на великолепие Невухаднэцера. Опять же, про второго орла этого сказано не будет.
Итак, в нашем предложении идет речь о том, что сильный и великолепный орел явился в Леванон и взял верхушку кедра. Леваноном здесь названы Ливанские горы, покрытые густыми лесами, в которых произрастают ливанские кедры. Ливанский кедр является самым красивым деревом Ближнего Востока, он обладает ценной древесиной и может вырастать до 30м. в высоту: Таким образом, здесь сказано, что орел взял верхушку высокого дерева, произрастающего в высоких горах, то есть, чтобы достичь желаемого, залетел очень высоко. По мнению комментаторов, под Леваноном здесь подразумевается Земля Израиля, под кедром – Иерусалим, а под его верхушкой – царь Йехуды Йехояхин, а также ее политическое и духовное руководство. Радак пишет, что Земля Израиля выступает в образе Ливанских гор, а Иерусалим – в образе кедра, так как в духовном плане они выше, чем все остальные страны и города. Таким образом, в нашем предложении иносказательно рассказывается о том, что Невухаднэцер явился в Иерусалим и изгнал в Бавель царя Йехуды Йехояхина вместе с ее духовным и политическим руководством. Основываясь на том, что будет сказано в следующем предложении, Радак считает, что верхушка кедра, взятая орлом, символизирует царское семейство, которое было изгнано в Бавель вместе с Йехояхином. Следует отметить, что сам Йехезкель оказался в Бавеле, подвергшись изгнанию вместе с Йехояхином, так что в нашем предложении идет речь об уже происшедших событиях.Следует отметить, что в этом предложении используется слово «цамэрэт» (צַמֶּרֶת), которое встречается лишь в Книге Йехезкеля (здесь и в главе 31). Здесь оно переведено как «верхушка» в соответствии с мнением большинства комментаторов, но Раши понимает его как «крона». В таком случае, здесь сказано, что орел оборвал всю крону кедра, но и Раши считает, что под этим подразумевается изгнание в Бавель Йехояхина и духовного и политического руководства Йехуды.
-
Главу побегов сорвал он, и перенес ее в Землю кнаанскую, в городе торговцев поместил ее.
Верхушка кедра, о которой говорилось в предыдущем предложении, здесь названа главой побегов. Под главой побегов, опять же, подразумевается царь Йехуды Йехояхин, но относительно причины, по которой он так назван, мнения комментаторов разделились. Мальбим считает, что побеги – это ветви кедра, произрастающие из его ствола, и они символизируют политическое и духовное руководство Йехуды, а также аристократию, которые подверглись изгнанию в Бавель вместе с Йехояхином. Сам царь Йехояхин являлся их главой, поэтому он назван здесь главой побегов. Радак и «Даат Микра» исходят из того, что слова «побеги его» в оригинальном тексте звучат как «йеникотав» (יְנִיקוֹתָיו),что является производным от глагола «линок» (לינוק), который означает «питаться материнским молоком». Принимая это во внимание, следует сказать, что в нашем предложении идет речь о молодых побегах, и их глава тоже была молодой. По мнению Радака, верхушка кедра, о которой говорилось в предыдущем предложении, состоит из одного центрального побега и нескольких боковых, и центральный побег здесь назван главой побегов. Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, Радак считает, что верхушка кедра – это царское семейство, в котором было несколько сыновей, и именно они названы здесь побегами. Центральным, то есть основным побегом, был наследник престола Йехояхин, ставший царем за три месяца до этого, после того как Невухаднэцер подверг изгнанию его отца, поэтому он здесь назван главой побегов. Вместе с этим, несмотря на недавно обретенный царский титул, Йехояхин все еще оставался молодым побегом, так как взошел на трон в возрасте восемнадцати лет, о чем упоминается во Второй Книге Царей (24, 8).Теперь следует разобраться в том, куда именно орел перенес сорванную им главу побегов. Здесь сказано, что он ее перенес в Землю кнаанскую, что вызывает недоумение, так как Землей кнаанской в ТАНАХе называется Земля Израиля до ее заселения еврейским народом, и южную ее часть занимала Йехуда, над которой царствовал Йехояхин до своего изгнания. Поэтому все комментаторы считают, что в нашем предложении слова «Земля кнаанская» обладают тем же значением, каким они обладают в предложении №29 предыдущей главы, то есть означают «Земля торговцев». Земля торговцев – это государство Бавель, а город торговцев, в котором орел поместил главу побегов – это его одноименная столица. Бавель (город и государство) здесь названы Землей и городом торговцев, так как в них процветала торговля. Таким образом, здесь сказано, что Невухаднэцер переправил Йехояхина в Бавель и разместил в его одноименной столице.
По мнению большинства комментаторов, слово «кнаан» (כְּנַעַן), переведенное здесь как «кнаанский» и слово «рохлим» (רֹכְלִים), которое переведено здесь как «торговцы», обладают идентичным значением. Мальбим с этим категорически не согласен. Он пишет, что эти слова означают два разных типа торговцев, а кроме этого, есть слово «сохэр» (סוחר), которое означает третий тип торговцев. По мнению Мальбима, словом «сохэр» называются крупные торговцы, словом «кнаан» – мелкие, а «рохлим» – это торговцы-разносчики, которые носят свой товар из дома в дом. В соответствии с этим, в конце нашего предложения сказано, что Невухаднэцер поместил Йехояхина и всех, кто был вместе с ним изгнан, в городе разносчиков, и Мальбим считает, что это неслучайно. По его мнению, это означает, что Йехояхин и его люди в Бавеле были отданы разносчикам, которые носили их из дома в дом. Под разносчиками подразумеваются жители столицы Бавеля, и речь идет о том, что они использовали профессиональные навыки изгнанников в своих целях. -
И взял он из семени Земли этой, и поместил его в поле семени, взял на водах многих, цафцафой сделал его.
В этом предложении действия орла описаны довольно неясно, и комментаторы понимают то, что в нем сказано, по-разному. Единственное, в чем они сходятся, это в том, что здесь идет речь о коронации Невухаднэцером нового царя Йехуды по имени Матанья, который, став царем, получил новое имя Цидкияху, о чем рассказывается во Второй Книге Царей (24, 17). Для того чтобы было понятно, о чем идет речь, следует произвести краткий исторический экскурс. У царя Йехуды Йошияху, который являлся царем-праведником, было несколько детей, в частности, сыновья Йехоахаз, Йехояким и Матанья. Йошияху погиб в сражении против армии фараона, состоявшемся возле города Мегидо, после чего жители Иерусалима короновали его сына Йехоахаза. Это очень не понравилось фараону, который, явившись в Иерусалим, сверг Йехоахаза и возвел на трон его брата Йехоякима. Затем в Йехуду вторгся царь Бавеля Невухаднэцер, который подчинил себе Йехоякима, но тот, храня верность короновавшему его фараону, через три года восстал против власти Невухаднэцера. Тогда Невухаднэцер вторгся в Йехуду вторично, сверг Йехоякима, изгнал его в Бавель, а вместо него короновал его сына Йехояхина. Но всего через три месяца армия Невухаднэцера вновь появилась под Иерусалимом. Невухаднэцер сверг Йехояхина, изгнал его в Бавель, а вместо него короновал его дядю, последнего царя Йехуды периода Первого Храма Матанью, он же Цидкияху. Именно об этом иносказательно рассказывается в нашем предложении.Семенем Земли этой здесь назван Цидкияху, так как он принадлежал к царскому семени, а «поле семени», по мнению большинства комментаторов, это поле, пригодное для засева, и Раши с Радаком считают, что под ним подразумевается столица Йехуды Иерусалим. Таким образом, в первой части нашего предложения сказано, что Невухаднэцер взял Цидкияху, представителя царского семейства, и посадил его на трон в Иерусалиме. Объясняя причину, по которой Цидкияху назван семенем Земли этой, то есть семенем Земли Израиля, и почему Иерусалим здесь назван полем семени, Радак пишет, что это говорит о том, что Невухаднэцер не сделал царем Йехуды одного из своих приближенных, не знакомого с местными обычаями. Это было бы посадкой на Земле Израиля чужеродного семени, которое бы не проросло, как не могут прорасти семена растений, посеянные в непригодном для них климате на непригодной для них почве. Невухаднэцер это прекрасно понимал, и поэтому сделал царем представителя местного царского семейства, для которого Иерусалим был «полем семени», то есть местом, где тот мог процветать, если бы принимал правильные решения.
Вторая часть нашего предложения гораздо более сложна для понимания, чем первая. Прежде всего, в нем присутствует слово «цафцафа», которое является названием некоего вида растения. Раши переводит это слово на старофранцузский как «salche», что переводится как «ива», и его мнению следуют другие комментаторы. Вместе с этим, смысл сказанного во второй части нашего предложения они понимают по-разному. Раши, «Мецудат Давид» и «Даат Микра» считают, что во фрагменте «взял на водах многих» пропущены слова «и посадил». В соответствии с этим, во второй части нашего предложения рассказывается о том, что орел посадил «семя Земли этой» не только на пригодном для засева поле, но и «на водах многих», то есть в богатом водой месте, так, что оно стало как цафцафа, растущая на берегах рек и озер. Похожего мнения придерживается Радак, но он читает слова «на водах многих» как «на воды многие». В соответствии с этим, эти слова относятся к пригодному для засева полю, которое, к тому же, находилось «на водах многих», то есть рядом с рекой или другим водоемом. В любом случае, по мнению большинства комментаторов, во второй части нашего предложения говорится о том, что Невухаднэцер создал Цидкияху все условия для быстрого роста.Вместе с этим, все вышеупомянутые комментаторы удивительным образом игнорируют брайту, приведенную в трактате Сука (34, а) Вавилонского Талмуда, где сказано, что цафцафа, в отличие от других видов ив, произрастает не на берегах водоемов, а в горах, то есть в местности, где воды мало. Там также сказано, что цафцафа гораздо хуже ивы, и поэтому не пригодна для использования в праздник Сукот. Это полностью опровергает вышеприведенную версию понимания сказанного во второй части нашего предложения. Более того, в соответствии с мнением большинства комментаторов, в нашем предложении сказано, что орел прорастил дерево из семени, поместив его в благоприятные для произрастания условия, что обеспечило ему быстрый рост. Вместе с этим, для того, чтобы из семени выросло дерево, требуется довольно продолжительный период времени даже в самых благоприятных условиях, и быстрым ростом это назвать невозможно.
Единственным комментатором, принимающим во внимание все эти соображения, является Мальбим, который понимает смысл того, что здесь сказано, совершенно не так, как другие комментаторы. Прежде всего, в разделе своего комментария, предназначенном для пояснения неясных слов, он производит анализ слов, относящихся к посадке растений, который мы здесь опустим, и пишет, что когда речь идет о деревьях, понятие «посев» означает прививку, когда побег одного растения («привой») прививается к стволу другого («подвой»). По мнению Мальбима, в первой части нашего предложения рассказывается о том, что орел взял побег «Земли этой», то есть побег произрастающего на Земле Израиля дерева, и «и поместил его в поле семени», то есть привил его к другому дереву. Во второй части нашего предложения, по мнению Мальбима, приведены детали этой операции. Побег местного растения орел «взял на водах многих». Это означает, что орел взял побег дерева, которое росло на берегу реки или другого водоема. После этого он «цафцафой сделал его», то есть в качестве подвоя орел использовал цафцафу, дерево, произрастающее в безводных горах.Так же как другие комментаторы, Мальбим считает, что «семенем Земли этой», то есть привоем, здесь назван царь Йехуды Цидкияху, посаженный на трон Невухаднэцером. Но цафцафа, к стволу которой он был привит, по мнению Мальбима, это сам Невухаднэцер. Привой получает питание из подвоя и всецело от него зависит, и это символизирует зависимость Цидкияху от Невухаднэцера, который сделал Цидкияху не суверенным царем, а своим вассалом. Кроме этого, ранее Цидкияху рос «на водах многих», но после восшествия на престол Невухаднэцер привил его к цафцафе, для чего перенес в безводную местность. Это означает, что в результате этого условия царствования Цидкияху существенно ухудшились.
Следует отметить, что, по мнению современных исследователей, цафцафа к роду ив вообще не относится. Они считают, что цафцафа – это евфратский тополь (лат. Pópulus euphrática), который выглядит так: -
И выросло оно, и стало виноградом стелющимся, низким ростом, обратить ветви свои к нему, и корни его под ним будут, и стало оно виноградом, и сделал он сучья, и послал лозы.
Здесь продолжает идти речь о семени, взятом орлом и посаженном им на пригодном для посева поле, либо, по мнению Мальбима, о побеге, который орел привил к цафцафе. В нашем предложении дважды сказано о том, что семя стало виноградом, и, по мнению комментаторов, повтором это не является: сначала здесь говорится о планах орла относительно посаженного или привитого им семени, а затем о том, что с ним произошло в действительности.Радак, Мальбим и «Даат Микра» считают, что посаженное или привитое орлом семя было семенем кедра. В соответствии с этим, орел намеревался сделать так, чтобы кедр стал виноградом. Кедр является высоким и крепким деревом, а виноградный куст высотой не отличается и является довольно хлипким растением. В отличие от кедра, ветви виноградного куста не стремятся ввысь, а стелются по земле, поэтому он здесь назван «виноградом стелющимся». Кроме этого, орел хотел, чтобы ветви виноградного куста были обращены к нему, то есть к орлу, и чтобы корни винограда были под ним. Относительно последней детали мнения комментаторов разделились. Раши и Мальбим считают, что орел хотел, чтобы корни винограда были под орлом, а другие комментаторы считают, что он хотел, чтобы корни винограда были под виноградом.
Теперь рассмотрим, что все это означает. Как было сказано выше, под орлом подразумевается царь Бавеля Невухаднэцер, а под семенем – царь Йехуды Цидкияху, посаженный Невухаднэцером на престол. Таким образом, намерения орла относительно семени символизируют планы Невухаднэцера относительно царствования Цидкияху. По мнению большинства комментаторов, то, что семя выросло, означает, что оно проросло либо, по мнению Мальбима, привилось к подвою. Вместе с этим, Радак считает, что здесь идет речь о том, что Невухаднэцер не просто сделал Цидкияху царем Йехуды, он дал ему власть над соседними царями, которые тоже были подчинены Невухаднэцеру. Этими царями были цари Эдома, Моава, Амона, Цора и Цидона.Как было сказано выше, большинство комментаторов считает, что орел хотел сделать так, чтобы растение, выросшее из посаженного им кедрового семени, было виноградом, а не кедром. Вместе с этим, Радак считает, что царская власть в Йехуде превратилась из крепкого и высокого кедра в низкий и хлипкий виноград задолго до вторжения Невухаднэцера. Это произошло во время правления Менаше, когда Бог в наказание за грехи жителей Йехуды решил подвергнуть их изгнанию. Мальбим пишет, что Невухаднэцер превратил царскую власть в Йехуде из кедра в виноградный куст посредством изгнания в Бавель предыдущего царя Йехуды Йехояхина, так как вместе с ним было изгнано все местное политическое и духовное руководство. В результате этого царская власть была обезглавлена, о чем говорилось в предложениях №3-№4. Мальбим также отмечает, что виноград является плодовым растением, и это тоже являлось причиной, по которой орел превратил кедр именно в виноград, а не в другое дерево. Орел хотел собирать с него урожай, и это означает, что Невухаднэцер хотел видеть Цидкияху слабым царем, исправно платящим ему дань.
В любом случае, ветви винограда должны были стелиться по земле, он должен был быть низким, ветви винограда должны были быть обращены к орлу, а его корни – находиться под ним. В общем плане это означает, что Невухаднэцер хотел видеть Цидкияху слабым и всецело подчиненным ему царем. То, что ветви винограда должны были быть всегда обращены к орлу, означает, что Цидкияху должен был всегда повиноваться воле Невухаднэцера, а относительно смысла сказанного о корнях мнения комментаторов разделились. Раши и Мальбим считают, что здесь сказано о том, что корни винограда должны были всегда находиться под орлом, и это означает, что Цидкияху должен был быть всецело подчинен Невухаднэцеру. По мнению других комментаторов, здесь сказано, что корни винограда должны были оставаться под самим виноградом, не распространяясь вокруг него. Это означает, что власть Цидкияху должна была быть ограничена рамками, установленными Невухаднэцером.Во второй части нашего предложения сказано, что произошло в действительности. Выращенный орлом виноград «сделал сучья и послал лозы». Сучьями являются крепкие и толстые ветви, которые отходят от ствола, а лозы – это длинные виноградные побеги. Таким образом, здесь сказано, что планы орла относительно винограда не осуществились. Ему удалось отрастить крепкие боковые ветви, и он распространил свои лозы во всех направлениях. Это означает, что Цидкияху укрепил свою власть в Йехуде, а также распространил свое влияние на окружавшие Йехуду страны.
-
И был орел один великий, велик он крыльями и многочислен пером, и вот виноград этот собрал корни свои на него, и ветви свои послал к нему, напоить его из борозд насаждения его.
Здесь рассказывается о втором орле, и если сравнить его описание с описанием первого орла, приведенном в предложении №3, выяснится, что второй орел был менее великим, чем первый. Вместе с этим, виноград предпочел второго орла первому. Под вторым орлом подразумевается фараон Хофра, к которому царь Йехуды Цидкияху обратился за помощью в восстании против власти Невухаднэцера, о чем будет сказано в предложении №15.Относительно действий винограда, описанных в этом предложении, а также относительно того, что под ними подразумевается, мнения комментаторов разделились. Прежде всего, здесь присутствует неясный глагол «кафна» (כָּפְנָה), переведенный как «собрал» в соответствии с мнением Радака, «Мецудат Давид» и одной из версий, предлагаемых Раши. Под корнями винограда подразумевается основа царствования Цидкияху, и то, что виноград собрал все свои корни на второго орла, означает, что Цидкияху возложил все надежды на продолжение своего царствования на фараона Хофру. Вместе с этим, в Книге Иова (5, 22) имя существительное, однокоренное глаголу «кафна», используется в значении «вожделение к пище во время голода». В соответствии с этим, этот глагол означает «вожделел», и так его значение понимают Мальбим и Раши в другой предлагаемой им версии. По их мнению, здесь сказано, что корни винограда вожделели ко второму орлу, то есть стремились получать от него необходимую для существования влагу. «Даат Микра» считает, что глагол «кафна» означает «согнул». В таком случае, здесь сказано, что виноград согнул свои корни в направлении второго орла, и это означает, что Цидкияху обратился к фараону Хофре за военной помощью.
Рассмотрим сказанное в конце нашего предложения. Слово «аругот» (עֲרֻגוֹת) на современном иврите означает «клумбы» или «грядки», но здесь оно переведено как «борозды» в соответствии с мнением всех комментаторов. Речь идет о канавках, которыми виноградари окапывали виноградные кусты, для того, чтобы в них собиралась вода, необходимая для их питания. Более того, все комментаторы считают, что этой канавкой окружил виноградный куст первый орел, то есть Невухаднэцер, и все же сказанное в конце нашего предложения они понимают по-разному. По мнению Раши и «Мецудат Давид», здесь сказано, что виноград послал свои ветви ко второму орлу, чтобы напоил его из оборудованных первым орлом канавок. Это означает, что Цидкияху послал своих людей к фараону Хофре с просьбой обеспечить ему продолжение царствования, дарованного ему Невухаднэцером.Мальбим и «Даат Микра» считают, что после слов «напоить его» должна стоять запятая. В таком случае, здесь сказано, что виноград послал свои ветви ко второму орлу «из борозд насаждения его», чтобы тот его напоил. Объясняя, что это означает, Мальбим пишет, что первый орел устроил «борозды насаждения» винограда таким образом, чтобы его ветви стелились по земле, он был низким и всецело ему подчиненным, как было сказано в предыдущем предложении. Это означает, что первый орел сделал так, чтобы виноград получал влагу в ограниченных количествах. Винограду это очень не нравилось, поэтому он послал свои ветви ко второму орлу, надеясь на то, что тот напоит его влагой, количество которой будет достаточным для того, чтобы его ветви устремились ввысь и чтобы он стал высоким растением. Это означает, что при помощи фараона Цидкияху надеялся освободиться от власти Невухаднэцера и обрести независимость.
Приставка «мэ-» (מֵ), которой в оригинальном тексте снабжено слово «аругот», переведена здесь как «из» в соответствии с мнением большинства комментаторов. Радак считает, что ее следует понимать как «больше, чем». В соответствии с этим, в конце нашего предложения сказано, что виноград послал свои ветви ко второму орлу, чтобы тот напоил его больше, чем он получал влаги из окружавшей его канавки. Это означает, власти, которой наделил Цидкияху Невухаднэцер, тому показалось недостаточно, и он обратился к фараону Хофре, чтобы он обеспечил его большей властью. -
На поле хорошем, на водах многих он посажен, делать ветвь и нести плод, быть виноградом могучим»».
По мнению большинства комментаторов, здесь сказано, что виноград, обратившись ко второму орлу, совершил очень большую ошибку. Ему это было совершенно не нужно, так как он был посажен первым орлом на хорошем поле и на многих водах, поэтому и без помощи второго орла был способен «делать ветвь и нести плод, и быть виноградом могучим». Это означает, что Цидкияху было вполне достаточно власти, которой его наделил Невухаднэцер, который посадил его «на поле хорошем, на водах многих», то есть обеспечил всеми необходимыми для царствования ресурсами. Если бы Цидкияху не восстал против власти Невухаднэцера, он бы «делал ветвь и нес плод». Слова «ветвь» и «плод» используются здесь в агрегативном значении, то есть означают «ветви» и «плоды». Таким образом, здесь сказано, что виноградный куст, символизирующий Цидкияху, под властью Невухаднэцера ветвился бы и плодоносил, и Радак считает, что под этим подразумевается продолжение династии Цидкияху. В действительности она пресеклась после того как сыновья Цидкияху были казнены Невухаднэцером после подавления поднятого Цидкияху восстания, о чем рассказывается во Второй Книге Царей (25, 7).Слово «штула» (שְׁתוּלָה) переведено здесь как «посажен», но Мальбим пишет, что оно используется лишь в тех случаях, когда растение извлекают из почвы и сажают в другом месте. В соответствии с этим, это слово следует переводить как «пересажен». По мнению Мальбима, в этом предложении рассказывается о желаниях виноградного куста, а именно, о том, что он хотел быть пересажен на хорошее поле и на многие воды, чтобы «делать ветвь и нести плод, быть виноградом могучим». Это означает, что Цидкияху хотел сменить поддержку со стороны Невухаднэцера на поддержку со стороны фараона, чтобы его царство обрело независимость.
-
Скажи: «Так сказал Господь Бог: «Преуспеет ли он? Ведь корни его оторвет он, и плод его оборвет и засохнет он, все листья растения его засохнет, и не рукой великой и народом многим унести его от корней его.
Для того чтобы понять сказанное в этом предложении, важно принять во внимание то, что используемые в нем местоимения указывают на два или даже на три объекта. Первое такое местоимение указывает на виноградный куст. По мнению большинства комментаторов, вопрос «Преуспеет ли он?» следует понимать как «Принесут ли виноградному кусту успех надежды на второго орла?». Мальбим считает, что этот вопрос означает «Удастся ли виноградному кусту при поддержке второго орла стать могучим виноградом?». В любом случае, вопрос состоит в том, удастся ли царю Йехуды Цидкияху при поддержке фараона избавиться от власти Невухаднэцера. Из того, что здесь сказано далее, следует, что ему это не только не удастся, но обращение ко второму орлу приведет виноград к катастрофическим последствиям.По мнению всех комментаторов, далее и во второго слова «засохнет» включительно рассказывается о том, что сделает первый орел с виноградом за то, что тот возлагал надежды на второго орла. Первый орел оторвет винограду корни, а также оборвет все его плоды, после чего они засохнут. Так как виноградный куст будет оторван от своей корневой системы, «все листья растения его засохнет», то есть засохнут все произрастающие на нем листья. Следует обратить внимание на несоответствие множественного числа имени существительного «листья» и единственного числа глагола «засохнет». По мнению «Даат Микра», это несоответствие указывает на то, что, в сущности, засохнут не только листья, но и весь виноградный куст.
Теперь рассмотрим, что под этим подразумевается. То, что первый орел оторвет у виноградного куста корни, означает, что Невухаднэцер лишит Цидкияху царствования, то есть свергнет его с престола. То, что первый орел оборвет виноградные плоды, означает, что Невухаднэцер казнит сыновей Цидкияху. По мнению Радака, упоминание о том, что оборванные плоды засохнут, указывает на то, что после казни сыновей Цидкияху его династия пресечется, и после возвращения евреев из Вавилонского изгнания власть вернется к потомкам Йехояхина. Относительно того, что подразумевается под засыханием листьев винограда, мнения комментаторов разделились. «Мецудат Давид» считает, что это означает изгнание жителей Йехуды в Бавель, а Мальбим пишет, что под этим подразумевается их массовая гибель от мечей воинов армии Невухаднэцера. По мнению Радака, под листьями подразумеваются приближенные Цидкияху, а то, что они засохнут, означает, что их казнят по приказу Невухаднэцера, о чем рассказывается во Второй Книге Царей (25, 18-21).В соответствии с арамейским переводом Йонатана, которому следуют Мальбим и «Даат Микра», в конце нашего предложения продолжает идти речь о первом орле, то есть о Невухаднэцере. По их мнению, здесь сказано, что первому орлу не понадобится много сил и людей, чтобы оторвать виноградный куст от его корней и унести в другое место. Это означает, что армия Невухаднэцера, которая завоюет Иерусалим, не будет отличаться ни особой мощью, ни многочисленностью. Для того чтобы понять смысл этого утверждения, следует обратиться к главе 25 Второй Книги Царей, где рассказывается о том, что осада Иерусалима длилась полтора года. Невухаднэцер не имел возможности все это время держать под Иерусалимом всю свою армию, а также не мог лично командовать осадой Иерусалима. Он оставил под Иерусалимом часть войска под началом своего вельможи Невузарадана, а сам отбыл в свою ставку, которая находилась в Ривле, довольно далеко от Иерусалима.
По мнению Раши, Радака и «Мецудат Давид», в конце нашего предложения идет речь о втором орле, и сказано, что он не станет воевать «рукой великой и народом многим», когда первый орел явится, чтобы «унести его от корней его». В соответствии с этим, здесь сказано, что фараон не станет воевать с Невухаднэцером, чтобы не позволить ему свергнуть Цидкияху с престола со всеми вытекающими последствиями. Это означает, что фараон не выполнит в отношении Цидкияху своих союзных обязательств, и оставит его один на один с Невухаднэцером. Вместе с этим, в Книге Ирмияху (37, 5-7) рассказывается о том, что армия Невухаднэцера на некоторое время сняла осаду Иерусалима для того, чтобы сразиться с египетской армией, которая двинулась на север для того, чтобы помочь Йехуде. Но там также сказано, что войско фараона развернулось на полпути и вернулось в Египет, после чего осада Иерусалима была возобновлена. По мнению Раши и Мальбима, это произошло до того как египетская армия встретилась с армией Бавеля, так как фараон сопоставил силы и решил, что ему с Невухаднэцером не справиться. Вместе с этим, «Даат Микра», основываясь на том, что будет сказано в предложениях №22-№26 главы 30, считает, что армия Бавеля сразилась с армией Египта и нанесла ей сокрушительное поражение. -
И вот посажен он, преуспеет ли он? Ведь как прикоснется к нему ветер восточный, засохнет он, на бороздах произрастания своего засохнет он»»».
Прежде всего, следует отметить, что слова «руах хакадим» (רוּחַ הַקָּדִים) переведены здесь как «ветер восточный», так как слово «кадим» (קדים) является производным от слова «кедем» (קדם), что означает «восток». К востоку от Земли Израиля находится Сирийская пустыня, так что дующий с востока ветер отличается силой, низкой влажностью и высокой температурой, так что его можно назвать «суховей».Слово «вот» в ТАНАХе иногда используется в значении «допустим», и так его здесь понимают Мальбим, «Мецудат Давид» и «Даат Микра», но смысл заданного вопроса они объясняют по-разному. «Мецудат Давид» считает, что Бог спрашивает: «Допустим, виноградный куст останется посажен. Даже в этом случае, удастся ли ему продолжить свое существование?». Этот вопрос является риторическим, и ответ на него следует давать отрицательный. Это означает, что виноградный куст обречен и в том случае, если первый орел не оторвет его от его корней, и он останется «на бороздах произрастания своего», то есть там, где его посадил первый орел. Он засохнет, когда к нему прикоснется суховей, так как он высушит всю влагу, которая находится в окружающих виноградный куст канавках. В предложении №7 было сказано, что виноградный куст надеялся на то, что второй орел будет обеспечивать его влагой, а из сказанного здесь следует, что второй орел этого не сделает. Поэтому виноградный куст засохнет, несмотря на то, что сохранит свои корни и продолжит оставаться там, где был посажен. По мнению «Мецудат Давид», это означает, что Цидкияху не сможет сохранить свое царство даже в том случае, если Невухаднэцер не свергнет его с престола, а просто лишит его своего покровительства. Тогда Йехуда будет подвержена вторжениям других завоевателей, а фараон не сможет оказать ей помощь.
Так же как в предложении №8, в оригинальном тексте слово «посажен» звучит как «штула», и, как сказано там в комментарии, Мальбим считает, что его следует понимать как «пересажен». По его мнению, в нашем предложении Бог говорит о том, что даже если первый орел не оторвет корни виноградного куста, сохранить свою жизнь ему не удастся из-за того, что он будет пересажен в непригодный для него климат. Он засохнет от первого суховея, который вырвет его из почвы, и даже без суховея он засохнет прямо «на бороздах своего произрастания».Раши ограничивается объяснением лишь вопроса, приведенного в начале нашего предложения. По его мнению, Бог спрашивает: «Теперь, когда виноградный куст посажен по своему желанию и получает поддержку от второго орла, удастся ли ему продолжать свое существование после того как он предал того, кто его посадил?».
По мнению Радака, то, что виноградный куст посажен, является точкой зрения самого виноградного куста. В соответствии с этим, в начале нашего предложения Бог говорит о том, что виноградный куст считает, что он прочно посажен, то есть укоренен, в почве, и первый орел не сможет его из нее выкорчевать. Это означает, что Цидкияху всецело полагался на крепость иерусалимских стен, и отказывался капитулировать перед Невухаднэцером, в чем его настойчиво убеждал пророк Ирмияху. Затем Бог спрашивает: «Удастся ли Цидкияху избежать пленения после того как он нарушил заключенный с Невухаднэцером союз?». В образе суховея, по мнению Радака, выступает сам Невухаднэцер. Он иссушит виноградный куст «на бороздах его произрастания», то есть там, где он надеялся на помощь со стороны фараона. -
И было слово Господа мне, говоря:
-
«Скажи теперь дому мятежному: «Разве не знаете вы, что это?». Скажи: «Вот пришел царь Бавеля в Иерусалим, и взял он царя его и вельмож его, и привел их к себе в Бавель.
Выше Йехезкель неоднократно называл евреев мятежным домом. Впервые он это сделал в предложении №5 главы 2, и, как сказано там в комментарии, это означает, что еврейский народ представляет собой общину, бунтующую против Бога. Таким образом, здесь Бог велит Йехезкелю сначала сказать евреям о том, что они прекрасно понимают смысл вышеприведенной притчи о двух орлах и растении, которое было кедром, а затем превратилось в виноградный куст. А затем Йехезкель должен им рассказать, что эта притча означает. Во второй части нашего предложения Йехезкель раскрывает смысл сказанного в предложениях №3-№4. Великий орел – это царь Бавеля Невухаднэцер. Леванон – это Иерусалим. Верхушка кедра и побеги – это царь Йехуды Йехояхин и его вельможи, а город торговцев – это Бавель, столица одноименного государства.Следует отметить, что Йехезкель сам оказался в Бавеле в результате изгнания вместе с царем Йехуды Йехояхином, и в нашем предложении он обращается к другим таким же, как он, изгнанникам. Таким образом, в нашем предложении Йехезкель рассказывает им о том, что они сами испытали, поэтому с полным основанием утверждает, что им прекрасно известно то, о чем он иносказательно говорил выше.
-
И взял он из семени царствования, и заключил с ним союз, и привел его в клятву, и вельмож Земли взял он.
В этом предложении раскрывается смысл сказанного в предложении №5. Там было сказано, что орел взял «из семени Земли этой», а здесь – что он взял «из семени царствования», то есть взял представителя царского семейства, и речь идет о Цидкияху, сыне покойного царя Йошияху, которого Невухаднэцер посадил на трон.Далее здесь рассказывается о том, что Невухаднэцер заключил с Цидкияху союз «и привел его в клятву». Это означает, что Невухаднэцер заключил с назначенным им новым царем Йехуды Цидкияху вассальный договор, который сопровождался клятвой Цидкияху в верности Невухаднэцеру. Следует отметить, что в те времена люди клялись именами божеств, в которых верили, так что Цидкияху дал клятву верности именем Бога. По мнению Мальбима, в предложении №5 об этом было сказано во фрагменте «и поместил его в поле семени», а «Даат Микра» пишет, что содержание вассального договора, который поклялся соблюдать Цидкияху, будет приведено в следующем предложении.
В конце нашего предложения сказано, что Невухаднэцер взял вельмож Земли. По мнению Радака и «Мецудат Давид», это означает, что после заключения с Цидкияху вассального договора Невухаднэцер взял с собой в Бавель часть его вельмож в качестве заложников, и следует отметить, что в древности это было широко распространенной практикой. Вместе с этим, о том, что Невухаднэцер взял часть вельмож Йехуды в качестве заложников, не упоминается ни во Второй Книге Царей, ни во Второй Книге Хроник, ни в предложении №5. Поэтому «Даат Микра» пишет, что здесь, возможно, идет речь о вельможах, изгнанных в Бавель вместе с царем Йехуды Йехояхином, о которых в предложении №4 говорилось как о побегах кедра, перенесенных в город торговцев, то есть в Бавель. Йехояхин и его вельможи действительно были изгнаны в Бавель в то время, когда Цидкияху стал царем Йехуды, но если следовать мнению «Даат Микра», получается, что здесь присутствует возврат к предложению №4, а это несколько проблематично. Но «Даат Микра» помогает Мальбим, который считает, что о том, что Невухаднэцер взял вельмож Земли, в предложении №5 было сказано как о том, что он «цафцафой сделал его». Как было сказано в комментарии к предложению №5, по мнению Мальбима, это означает, что кедровый побег, символизирующий Цидкияху, был привит к цафцафе, то есть к чужеродному подвою. В результате этого условия царствования Цидкияху стали гораздо менее комфортными, чем были у его предшественников, и в конце нашего предложения сказано, что это произошло из-за того, что Невухаднэцер забрал с собой в Бавель вельмож Йехуды, которые знали толк в управлении государством. -
Быть царством смиренным, не возвеличиваться, хранить союз его для соблюдения его.
В этом предложении раскрывается смысл сказанного в предложении №6. В соответствии с заключенным Цидкияху вассальным договором Йехуда должна была быть «царством смиренным», а в предложении №6 об этом было сказано как о стелющемся виноградном кусте. Там было сказано, что виноградный куст был низким, и это тоже было обусловлено вассальным договором, в соответствии с которым Йехуда не должна была возвеличиваться. В конце нашего предложения сказано, что Цидкияху обязался «хранить союз его для соблюдения его», то есть неукоснительно его придерживаться, а в предложении №6 об этом шла речь во фрагменте «обратить ветви свои к нему, и корни его под ним будут».Следует отметить, что слово «леамда» (לְעָמְדָהּ) переведено здесь как «для соблюдения его» в соответствии с мнением всех комментаторов. Вместе с этим, «Даат Микра» указывает на то, что другим вариантом значения этого слова является «для существования его». В соответствии с ним, в конце нашего предложения сказано, что соблюдение Цидкияху заключенного с Невухаднэцером вассального договора было условием существования его государства.
-
И восстал он против него, послав посланников в Египет, дать ему лошадей и народ многочисленный. Преуспеет ли он? Спасется ли делающий это? И нарушил он союз, и спасся?
В первой части нашего предложения рассказывается о том, что Цидкияху восстал против власти Невухаднэцера, тем самым нарушив заключенный с ним вассальный договор, а также сопровождавшую его заключение клятву, которую он дал именем Бога. Нарушение союза с Бавелем началось с того, что Цидкияху послал своих людей в Египет, чтобы те договорились с фараоном о поставках лошадей, а также о помощи войсками. В соответствии с современной терминологией, люди Цидкияху договорились с фараоном о помощи живой силой и техникой. Следует отметить, что Египет был естественным союзником Йехуды в противостоянии Бавелю, так как в те времена политическое и военное влияние Бавеля постоянно усиливалось за счет соответствующего сокращения влияния Египта. Более того, фараон опасался, что если эта тенденция не прекратится, в будущем армия Бавеля вторгнется и в Египет, поэтому был очень заинтересован в том, чтобы амбиции Невухаднэцера были остановлены в Йехуде, с которой Египет граничил на севере.Первая часть нашего предложения раскрывает смысл сказанного в предложении №7. По мнению «Мецудат Давид» и «Даат Микра», во второй его части Бог задает три риторических вопроса, смысл которых состоит в том, что, даже заручившись военной поддержкой со стороны Египта, Цидкияху не преуспеет в начатом им восстании против власти Невухаднэцера. Более того, начав это восстание, Цидкияху подписал себе смертный приговор. Мальбим понимает сказанное во второй части нашего предложения несколько иначе. По его мнению, вопрос «Преуспеет ли он?» является риторическим и предполагает отрицательный ответ. Два следующих вопроса раскрывают причины, по которым Цидкияху не преуспеет. Во-первых, он не преуспеет из-за того, что ему не удастся спастись от Невухаднэцера, который вторгнется в Йехуду, пленит Цидкияху и свергнет его с престола. Об этом было иносказательно сказано в предложении №9. Во-вторых, даже если Невухаднэцер не станет воевать с Йехудой, Цидкияху не спасется, так как он нарушил договор, который был скреплен клятвой, данной именем Бога. Об этом иносказательно говорилось в предложении №10.
-
Жив Я, – речь Господа Бога, – если не в месте царя, коронующего его, кто презрел клятву его, и кто нарушил союз его, с ним в Бавеле умрет он.
Слова «жив Я» представляют собой формулировку начала клятвы, и после них Йехезкель вставляет фразу «речь Господа Бога» для того, чтобы его слушателям было ясно, что клянется не он, а сам Бог. В древности после слов «жив я» люди перечисляли длинный список наказаний, которым они подвергнутся в том случае, если не исполнят условие клятвы, указанное после слова «если». Но впоследствии люди стали опускать перечень наказаний, главным образом, чтобы не накликать на себя беду, и этому обычаю следует Бог, давая приведенную здесь клятву. Таким образом, Бог клянется своей жизнью, а это самая сильная клятва, что тот, кто презрел данную им клятву и нарушил заключенный с ним союз, умрет в месте обитания короновавшего его царя. В конце нашего предложения присутствует уточнение, разъясняющее, о каком именно месте идет речь. В этом пророчестве рассказывается о том, что произойдет с царем Йехуды Цидкияху. И в нашем предложении Бог говорит о том, что за то, что Цидкияху нарушит заключенный с Невухаднэцером вассальный договор, скрепленный клятвой, которую он дал именем Бога, он лишится своей короны и умрет в Бавеле, где обитает короновавший его Невухаднэцер. Следует отметить, что об исполнении этой клятвы Бога рассказывается в Книге Ирмияху (52, 11). Там сказано, что Цидкияху был ослеплен по приказу Невухаднэцера, после чего его заковали в оковы и в таком виде доставили в Бавель, где Цидкияху был помещен в тюрьму, в которой оставался до своей смерти. Следует также отметить, что настоящее время причастия «коронующий» указывает на то, что продолжение царствования Цидкияху целиком и полностью зависело от воли Невухаднэцера.«Мецудат Давид» считает, что в этом предложении разъясняется смысл того, что было сказано в предложении №9, где шла речь о том, что первый орел оторвет виноградный куст от его корней. По мнению Мальбима, в этом предложении содержится ответ на два первых риторических вопроса, приведенных в конце предыдущего предложения. В соответствии с этим, Бог здесь говорит о том, что Цидкияху спастись не удастся, так как Невухаднэцер вторгнется в Йехуду, пленит его и уведет в Бавель, откуда он уже не вернется.
-
И не войском великим, и не общиной многочисленной сделает с ним фараон войну, когда насыплет он насыпь и построит осадные башни, чтобы уничтожить души многие.
Все присутствующие в этом предложении местоимения указывают на короновавшего Цидкияху царя, то есть на Невухаднэцера, за исключением «с ним», указывающего на Цидкияху. Таким образом, здесь сказано, что когда Невухаднэцер построит вокруг Иерусалима осадные башни и сделает ведущую на его стены насыпь, чтобы уничтожить многих его жителей, фараон не явится во главе мощного и многочисленного войска, чтобы выступить на стороне Цидкияху. Это означает, что фараон не исполнит свои обязательства в отношении Цидкияху, не предоставит ему военной помощи и оставит его один на один с Невухаднэцером.В этом предложении раскрывается смысл сказанного в конце предложения №9. Как было сказано в комментарии к предложению №9, часть комментаторов считает, что там шла речь о фараоне. В таком случае, сказанное в нашем предложении никаких вопросов не вызывает. Но другие комментаторы считают, что в конце предложения №9 имелся в виду Невухаднэцер, в то время как в нашем предложении явно говорится о фараоне. Объясняя эту неувязку, Мальбим пишет, что в конце предложения №9 говорилось о том, что для завоевания Иерусалима Невухаднэцеру не потребуется большое войско, так как фараон тоже не явится к Иерусалиму с большим войском для того, чтобы помешать Невухаднэцеру, как сказано в нашем предложении.
Следует отметить, что слово «дайек» (דָּיֵק) переведено здесь как «осадные башни». Вместе с этим, относительно значения этого слова мнения комментаторов разделились, и все они приведены в комментарии к предложению №2 главы 4. -
И презрел он клятву, чтобы нарушить союз, и вот дал он руку свою, и все это сделал, не спасется он»».
По мнению «Даат Микра», в этом предложении приведена первая из причин, по которым Цидкияху не удастся спастись, то есть избежать наказания, и она заключается в том, что он нарушил клятву, которую дал именем Бога. Мальбим считает, что здесь содержится ответ на третий риторический вопрос, который был приведен в конце предложения №15.Первая часть нашего предложения особых вопросов не вызывает, фрагмент «и все это сделал» указывает на действия Цидкияху, перечисленные в первой части предложения №15, но смысл сказанного во фрагменте «и вот дал он руку свою» определенно требует объяснения. Мнения комментаторов по этому поводу разделились. Радак, «Мецудат Давид» и «Даат Микра» считают, что здесь имеется в виду рукопожатие, которым, кроме клятвы, был скреплен вассальный договор между Цидкияху и Невухаднэцером. Следует отметить, что такое понимание сказанного подтверждается сказанным во Второй Книге Царей (10, 15). Но «Даат Микра» также приводит мнение, основанное на сказанном в Первой Книге Хроник, в соответствии с которым «дать руку» означает «подчиниться». В таком случае, здесь идет речь о том, что Цидкияху презрел клятву, в которой обязался подчиняться воле Невухаднэцера.
Мальбим предпочитает основываться на сказанном в Книге Ирмияху (50, 15), где выражение «дать руку» означает «прекратить воевать». По его мнению, здесь Бог вменяет Цидкияху в вину то, что даже после того как за неимением другого выбора тот прекратил военные действия против осаждавшей Иерусалим армии Невухаднэцера, «он все это сделал», то есть не покорился и попытался бежать из Иерусалима в Египет. Но в конце нашего предложения Бог говорит о том, что Цидкияху спастись не удастся, и здесь объясняется то, о чем иносказательно говорилось в предложении №10. Кроме этого, Мальбим пишет, что во фрагменте «и вот дал он руку свою» может идти речь не о Цидкияху, а о Невухаднэцере. В таком случае, здесь сказано, что Цидкияху продолжал упорствовать в своем мятеже даже после того как Невухаднэцер протянул ему свою руку, то есть предложил заключить мирное соглашение. Если бы Цидкияху согласился покориться Невухаднэцеру, его участь не была бы такой печальной, и в этом его безуспешно пытался убедить пророк Ирмияху. -
Поэтому так сказал Господь Бог: «Жив Я, если не клятву Мою, которую презрел он, и союз Мой, который нарушил он, воздам Я на голову его.
Выражение «воздать на голову» довольно часто используется в ТАНАХе и означает «наказать за совершенный грех». Таким образом, здесь Бог клянется тем, что Он жив, что накажет Цидкияху за то, что тот презрел клятву верности, данную им Невухаднэцеру, и нарушил заключенный с ним вассальный договор. При этом Бог называет данную Цидкияху клятву и заключенный им вассальный договор своей клятвой и своим союзом, так как при заключении договора Цидкияху поклялся Невухаднэцеру в верности именем Бога, вследствие чего Бог выступил в роли гаранта соблюдения им этого договора. По мнению «Даат Микра», здесь приведена вторая причина, по которой Цидкияху не удастся избежать наказания, и она заключается в том, что, нарушив клятву, он осквернил Имя Бога.Несмотря на то, что в конце нашего предложения, вне всякого сомнения, идет речь о том, что Бог подвергнет Цидкияху наказанию, Раши считает, что в нем также содержится намек на то, что за клятвопреступление Цидкияху будет наказан потерей зрения.
-
И раскину Я над ним сеть Мою, и пойман будет он в ловушку Мою, и приведу Я его в Бавель, и судиться буду Я с ним там за грех, которым он согрешил передо Мной.
Первая часть нашего предложения дословно повторяет сказанное в первой части предложения №13 главы 12, поэтому для понимания того, что в ней сказано, следует обратиться к комментарию к предложению №13 главы 12. Здесь же следует отметить, что в этом предложении идет речь о наказании Цидкияху за клятвопреступление и осквернение Имени Бога, и оно представлено как поимка дикого животного, так как Цидкияху будет схвачен воинами армии Невухаднэцера, когда попытается бежать из завоеванного Иерусалима.Рассмотрим вторую часть нашего предложения, где сказано, что в Бавеле Бог будет судиться с Цидкияху за грех, который тот перед Ним совершил. Несмотря на то, что слово «судиться» означает, что предстоящий суд может выиграть как Бог, так и Цидкияху, комментаторы пишут, что исход этого суда предрешен, и после него Цидкияху сядет в тюрьму, из которой не выйдет. Следует отметить, что в арамейском переводе Йонатана слова «и судиться буду Я с ним там» звучат как «и взыщу Я с него там». В соответствии с этим, в конце нашего предложения Бог прямо говорит о том, что в Бавеле подвергнет Цидкияху наказанию.
-
И все беглецы его на всех крыльях его от меча падут, а оставшиеся во все стороны рассеяны будут, и узнаете вы, что Я, Господь, говорил».
Очень похожие вещи Бог говорил в предложении №14 главы 12, поэтому читателю очень рекомендуется обратиться к комментарию к предложению №14 главы 12. Вместе с этим, между сказанным в этом и в том предложениях есть существенные различия. Прежде всего, в предложении №14 главы 12 шла речь «обо всех, кто вокруг Цидкияху», а здесь вместо этого сказано о беглецах. Кроме этого, там было сказано, что всех этих людей Бог развеет во все стороны, и это означает, что они разбегутся. Исходя из этого, «Мецудат Давид» считает, что в начале нашего предложения идет речь о людях, которые бросят Цидкияху на произвол судьбы и разбегутся в разные стороны. По мнению Мальбима, беглецами здесь названы люди, которые попытаются бежать из Иерусалима вместе с Цидкияху. Радак и «Даат Микра» предлагают оба этих варианта. Автор арамейского перевода Йонатан меняет в слове «миврахав» (מִבְרָחָיו), которое переведено здесь как «беглецы его», буквы «рэйш» (ר) и «хет» (ח) местами. В результате этого он получает «мивхарав» (מבחריו), что переводится как «отборные его», и поэтому в его переводе вместо слова «беглецы» присутствует «отборные воины».Значение слова «крылья» подробно объяснялось в комментарии к предложению №14 главы 12. Здесь вкратце следует сказать, что большинство комментаторов понимают его как «фланги». В соответствии с этим, в нашем предложении сказано, что часть воинов, которые разбегутся от Цидкияху, либо попытаются бежать вместе с ним, падут от меча, а те, кто уцелеют, рассеются во все стороны света. По мнению Мальбима, крыльями названы люди, которые постоянно сопровождали Цидкияху, так же, как крылья птицы прикреплены к ее телу, то есть это его жены и свита. В таком случае, в нашем предложении идет речь о воинах, которые попытаются бежать из Иерусалима вместе с Цидкияху, а также о его женах и свите, и сказано, что одна их часть погибнет от меча завоевателей, а другая будет рассеяна во все стороны света.
В конце нашего предложения Бог говорит о том, что когда произойдут события, которые было описаны, начиная с предложения №12, евреи узнают, что все вышесказанное было не выдумкой Йехезкеля, а Его словами. -
Так сказал Господь Бог: «И возьму Я из верхушки кедра высокой, и дам Я: из главы побегов его мягкой сорву Я, и посажу Я на горе высокой и крутой.
В оригинальном тексте слова «дам Я» отмечены специальным значком, означающим точку с запятой. Исходя из этого, вторая часть нашего предложения является объяснением сказанного в его первой части. Таким образом, то, что Бог возьмет из высокой верхушки кедра, означает, что Он сорвет мягкий, то есть молодой побег из его главы побегов. А то, что Бог даст, означает, что Он посадит этот мягкий побег на высокой и крутой горе.Действия, которые произведет Бог, очень напоминают действия, произведенные первым орлом, о которых говорилось в предложениях №3-№4. Там сказано, что великий орел явился в Леванон, взял верхушку кедра, перенес ее в Бавель и поместил в его столице. Здесь Бог говорит о том, что сделает практически то же самое: Он возьмет некоторую часть верхушки кедра, то есть сорвет один из ее молодых побегов, и посадит его на высокой и крутой горе. В предложениях №3-№4 под верхушкой кедра подразумевалось политическое и духовное руководство Йехуды, а под главой ее побегов подразумевался царь Йехуды Йехояхин. Йехояхин вместе с политическим и духовным руководством Йехуды подвергся изгнанию в Бавель, и, основываясь на этом, Радак и Мальбим считают, что в этом предложении Бог говорит о возвращении на Землю Израиля внука Йехояхина по имени Зерубавель, сын Шалтиэля. В соответствии с этим, здесь Бог говорит о том, что произведет такие же действия, какие произвел первый орел, но, так сказать, с обратным знаком. Первый орел взял верхушку кедра для того, чтобы лишить кедр верхушки и перенести ее на чужбину. Но Бог возьмет часть этой верхушки и «даст ее», то есть, по мнению Радака, вернет ее в то место, где она росла до того как ее сорвал первый орел. Мальбим понимает слова «и дам Я» несколько иначе. По его мнению, их следует понимать как «и дам Я ей новую жизнь», и речь идет об освобождении Йехояхина из тюрьмы после смерти Невухаднэцера, о чем рассказывается во Второй Книге Царей (25, 27-30). Затем Бог сорвет мягкий побег «из главы побегов», то есть возьмет молодого потомка семейства Йехояхина Зерубавеля, сына Шалтиэля, и посадит его на высокой и крутой горе, то есть в Леваноне, откуда верхушка кедра ранее была взята первым орлом.
Вместе с этим, Раши и «Мецудат Давид» считают, что под кедром здесь подразумевается царь Давид, а мягким побегом Бог называет его потомка Машиаха. К этому мнению склоняется также «Даат Микра», который пишет, что сказанное в предложениях №23-№24 не соответствует тому, что нам известно о Зерубавеле, сыне Шалтиэля, который был правителем Йехуды, подчиненным Персии. В соответствии с этим, в этом предложении Бог обещает восстановить династию, основанную царем Давидом, и посадить его потомка на трон, стоящий «на горе высокой и крутой», то есть на Земле Израиля. Следует отметить, что в Книге Ишаяху (11, 1), в Книге Ирмияху (23, 5 и 33, 15) и в Книге Зхарьи (3, 8 и 6, 12) Машиах также выступает в образе побега или ростка. -
На горе выси Израиля посажу Я его, и вознесет он ветвь, и сделает плод, и будет кедром могучим, и жить будут под ним всякая птица, всякое крыло в тени ветвей его жить будут.
Горой выси Израиля здесь назван Иерусалим. Таким образом, в начале нашего предложения Бог обещает посадить потомка Йехояхина (Зерубавеля или Машиаха) на трон в Иерусалиме.Затем Бог говорит о том, что посаженный Им побег «вознесет ветвь, и сделает плод, и будет кедром могучим», то есть из молодого и слабого побега станет могучим кедром. Здесь также прослеживается параллель с действиями первого орла, описанными в начале нашей главы, но опять же, с обратным знаком. В предложении №5 было сказано, что первый орел взял «из семени Земли» и «поместил в поле семени». В результате этого взятое им семя стало низким виноградом, ветви которого стелились по земле, как было сказано в предложении №6. Но молодой и слабый побег, который Бог посадит «на горе выси Израиля», станет могучим кедром. Он вознесет свои ветви ввысь и будет приносить плоды, в отличие от винограда, ветви которого свисали вниз, и плодов он не давал, так как в начале нашей главы о плодах винограда ничего не было сказано.
По мнению Радака, птицами здесь названы евреи, и в конце нашего предложения сказано о том, что Зерубавель, сын Шалтиэля будет царствовать над еврейским народом. Как было сказано выше, «Мецудат Давид» считает, что в этом пророчестве идет речь о Машиаха, и в конце нашего предложения сказано о том, что ему будут повиноваться все народы Земли. -
И узнают все деревья полевые, что Я, Господь, принизил дерево высокое, возвысил дерево низкое, иссушил дерево влажное и оцветил дерево сухое, Я, Господь, говорил и сделал».
Так как в этом пророчестве еврейские цари выступают в образе кедра и винограда, то цари других народов тоже выступают в образе деревьев. Таким образом, здесь Бог говорит о том, что после того как Он посадит молодой кедровый побег на Земле Израиля в Иерусалиме, и тот станет могучим кедром, цари других народов узнают, что Бог «принизил дерево высокое, возвысил дерево низкое, иссушил дерево влажное и оцветил дерево сухое». Относительно того, кто подразумевается под этими деревьями, мнения комментаторов разделились. Раши, Радак и «Мецудат Давид» считают, что высоким деревом, которое Бог принизил, назван царь Бавеля, а низким деревом, возвышенным Богом, назван либо Зерубавель, сын Шалтиэля, либо Машиах. По мнению Мальбима, высоким деревом назван Цидкияху, а низким, которое было возвышено Богом, назван Йехояхин. То, что Бог иссушил влажное, то есть полное соков дерево, и оцветил, то есть покрыл цветами, сухое дерево, по мнению Радака и «Мецудат Давид», является повтором сказанного о высоком и низком деревьях. Раши и Мальбим считают, что влажным деревом, которое иссушил Бог, назван Цидкияху, умерший в Бавеле, не оставив потомства, а сухое дерево, покрытое Богом цветами, это Йехояхин, который был изгнан в Бавель бездетным, но там обзавелся потомством.В конце нашего предложения сказано, что все цари Земли узнают, что Бог говорит и исполняет сказанное. Мальбим обращает внимание на то, что в предложении №21, где шла речь о наказании, которому Бог подвергнет Цидкияху, об исполнении ничего сказано не было. По мнению Мальбима, из этого следует, что когда Бог обещает благо, Он всегда исполняет сказанное. Но когда Бог говорит о том, что подвергнет людей бедствиям, Он ожидает, что они раскаются в грехах, и тогда Его слова не будут исполнены.