-
И привел он меня к Чертогу, и измерил косяки – шесть локтей ширина отсюда и шесть локтей ширина отсюда ширина шатра этого.
В этой главе Йехезкель продолжает рассказывать об экскурсии по Третьему Храму, которую ему устроил ангел в образе мужа. Предыдущая глава завершилась описанием параметров Зала, первого помещения здания Храма, а здесь Йехезкель рассказывает о том, что муж привел его к Чертогу. Чертог, в оригинальном тексте «Хейхаль» (הֵיכָל), является вторым помещением здания Храма, непосредственно примыкающим к Залу, и в нашем предложении сказано, что Йехезкель с мужем находятся на входе в Чертог из Зала. Подведя Йехезкеля к входу в Чертог, муж измерил ширину его косяков, и все комментаторы считают, что ширина косяков входа в Чертог – это толщина стен, разделявших Чертог и Зал. Таким образом, здесь сказано, что Чертог от Зала отделяла стена толщиной в 6 локтей. В последнем предложении предыдущей главы были описаны параметры Зала, и, как сказано там в комментарии, комментаторы разошлись во мнениях относительно расположения относившихся к нему колонн. Но так как относительно описанного в нашем предложении измерения комментаторы единогласны, ограничимся чертежом, отражающим мнение «Мецудат Давид» (произведенный мужем замер отмечен красным): Вместе с этим, что именно Йехезкель называет шатром, комментаторы понимают по-разному. Раши считает, что шатром Йехезкель называет Зал, и говорит о том, что его ширина была равна ширине Чертога. В последнем предложении предыдущей главы было сказано, что ширина Зала составляла 20 локтей, из чего следует, что ширина Чертога была такой же. Вместе с этим, шириной Йехезкель обычно называет меньший размер, а длиной – больший, и в последнем предложении предыдущей главы было сказано, что 20 локтей составляла длина Зала, а не его ширина, поэтому другие комментаторы понимают сказанное о шатре иначе. Радак и «Мецудат Давид» считают, что верхняя часть проема, соединявшего Зал и Чертог, была сделана в виде свода, поэтому Йехезкель называет этот проем шатром шириной в 6 локтей. По мнению «Даат Микра», проем в стене между Залом и Чертогом назван шатром из-за того, что толщина этой стены составляла 6 локтей, то есть около 3м. Основываясь на том, что будет сказано в предложении №24, Мальбим пишет, что с каждой стороны соединявшего Зал и Чертог проема находилась дверь, то есть сам этот проем представлял собой ограниченное двумя дверями помещение. Святость этого помещения была больше, чем святость Зала, и меньше святости Чертога, и поэтому Йехезкель называет его шатром. -
И ширина проема этого – десять локтей, и плечи проема этого – пять локтей отсюда и пять локтей отсюда, и измерил он длину его – сорок локтей, и ширину его – двадцать локтей.
В первой части этого предложения Йехезкель завершает описание параметров проема, соединявшего Зал и Чертог, а во второй его части описывает размеры Чертога. Так же как в предыдущей главе, слово «плечи» следует понимать как «стороны», и в данном случае речь идет о ширине стены, разделявшей Зал и Чертог с каждой стороны от проема. Таким образом, в первой части нашего предложения сказано, что ширина соединявшего Зал и Чертог проема составляла 10 локтей, с обеих его сторон находились стены в 5 локтей шириной. Во второй части нашего предложения Йехезкель рассказывает о том, что длина Чертога составляла 40 локтей, а его ширина – 20 локтей. Все это можно видеть на чертеже, отражающем мнения всех комментаторов (описанные в этом предложении замеры отмечены красным): -
И пришел он вовнутрь, и измерил косяк проема – два локтя, и проем этот – шесть локтей, и ширина проема этого – семь локтей.
В начале нашего предложения Йехезкель рассказывает о том, что муж прошел во внутреннюю часть Чертога и подошел к проему, соединявшему Чертог со Святой Святых. Святая Святых, самое западное помещение Храма, обладает наибольшей святостью, и входить туда разрешается лишь главному коэну и лишь один день в году, в День Искупления. Выше Йехезкель, описывая свои перемещения по храмовому комплексу, рассказывал о том, что муж привел его в то или иное место (см., например, предложение №1), но здесь он говорит, что к Святой Святых подошел лишь муж, так как самому Йехезкелю это запрещалось.В нашем предложении Йехезкель рассказывает о том, что муж измерил параметры проема, соединявшего Чертог со Святой Святых, но что именно он измерил, комментаторы понимают по-разному, и, соответственно, по-разному описывают архитектуру этого проема.
По мнению Раши, Мальбима и «Мецудат Давид», косяк проема в 2 локтя – это толщина стены, разделявшей Чертог и Святую Святых. Но относительно 6 локтей проема и 7 локтей ширины проема мнения этих комментаторов разделились. Раши и «Мецудат Давид» считают, что 7 локтей ширины проема – это действительно его ширина, а 6 локтей проема – это его высота. При этом Раши пишет, что это единственное объяснение, которое приходит ему на ум относительно 6 локтей проема. Таким образом, по мнению Раши и «Мецудат Давид», здесь сказано, что толщина стены, разделявшей Чертог и Святую Святых, составляла 2 локтя, и в ней находился проем шириной в 7 локтей и в 6 локтей высотой. Это можно отобразить на следующем чертеже (в горизонтальном разрезе, описанные в нашем предложении параметры, кроме высоты проема, отмечены красным): Объясняя сказанное о проеме и ширине проема, Мальбим основывается на том, что будет сказано в предложениях №23-№24. В частности, там будет сказано, что проем, соединявший Чертог со Святой Святых, был снабжен двумя дверями, одна из которых стояла с внешней стороны проема, а другая – с его внутренней стороны. По мнению Мальбима, 6 локтей проема – это ширина дверей, закрывавших этот проем, а 7 локтей ширины проема – это его общая ширина. Основываясь на сказанном в трактате Йома (38) Вавилонского Талмуда, Мальбим считает, что оставшийся локоть проема с внешней и с внутренней стороны был прикрыт шторой. При этом внешняя штора находилась с южной стороны проема, а внутренняя – с его северной стороны. Архитектуру проема, соединяющего Чертог со Святой Святых, согласно мнению Мальбима, можно отобразить следующим образом (в горизонтальном разрезе, все параметры проема обозначены красным): Слово «эйль» (אֵיל) переведено здесь как «косяк» в соответствии с мнением вышеупомянутых комментаторов, но в предыдущей главе оно означало «колонна», и так его понимают Радак и «Даат Микра». Точнее, по их мнению, здесь идет речь о пилястрах, то есть о четырехугольных полуколоннах, стоявших по обе стороны проема, который соединял Чертог и Святую Святых. Эти полуколонны обладали квадратным сечением со стороной в 2 локтя, а 6 локтей – это толщина соединявшего Чертог и Святую Святых проема, включая толщину полуколонн. Из этого следует, что толщина стены, которая разделяла Чертог и Святую Святых, составляла 4 локтя, а ширина проема, как здесь сказано, составляла 7 локтей. Архитектуру проема, соединявшего Чертог и Святую Святых, в соответствии с мнением Радака и «Даат Микра», можно отобразить на чертеже следующим образом (в горизонтальном разрезе, все, о чем говорится в нашем предложении, обозначено красным): -
И измерил он длину его – двадцать локтей, и ширину его – двадцать локтей у лица Чертога, и сказал мне: «Это – Святая Святых».
Здесь Йехезкель рассказывает о том, что муж измерил длину и ширину третьего помещения Здания Храма, и показал Йехезкелю, что они составляют 20 локтей. При этом шириной Йехезкель называет протяженность третьего помещения Здания Храма «у лица Чертога», то есть длину разделявшей его и Чертог стены. В конце нашего предложения муж сообщает Йехезкелю, что третьим помещением Храма является Святая Святых.Следует отметить, что в нашем предложении муж в третий раз обращается к Йехезкелю (о двух предыдущих обращениях говорилось в предложениях №4 и №45 предыдущей главы). Так как их обход храмового комплекса проходил в почти полном молчании, сказанное мужем Йехезкелю должно обладать большой важностью. «Даат Микра» считает, что в данном случае муж прервал свое молчание из-за того, что Святая Святых являлась помещением, обладавшим наибольшей святостью во всем храмовом комплексе. По мнению Мальбима, здесь муж сообщает Йехезкелю, что наибольшей святостью обладает лишь помещение 20 на 20 локтей, ограниченное стенами, а пространство шириной в 2 локтя и длиной в 7 локтей внутри проема в стене, соединяющей Чертог и Святую Святых, такой святостью не обладает.
Таким образом, в соответствии с мнением Раши и «Мецудат Давид», здание Храма обладало следующей архитектурой (в горизонтальном разрезе; замеры, указанные в нашем предложении, отмечены красным): Архитектура здания Храма в соответствии с мнением Мальбима (в горизонтальном разрезе; замеры, указанные в нашем предложении, отмечены красным): Архитектура здания Храма в соответствии с мнением Радака и «Даат Микра» (в горизонтальном разрезе; замеры, указанные в нашем предложении, отмечены красным): -
И измерил он стену Дома этого – шесть локтей, и ширина камеры – четыре локтя вокруг Дома этого вокруг.
В первой части нашего предложения Йехезкель говорит о том, что муж измерил толщину стены здания Храма, и она составила 6 локтей, но не указывает, о толщине какой стены идет речь. Раши, «Мецудат Давид» и «Даат Микра» считают, что речь идет о западной стене здания Храма, она же – западная стена Святой Святых. По мнению Радака, муж измерил толщину стен Чертога, то есть северной и южной стен здания Храма, а Мальбим считает, что муж измерил толщину трех его стен: северной, южной и западной.Слово «камера» в оригинальном тексте звучит как «цэла» (צֵּלָע), что может быть переведено целым рядом способов, например, «ребро», «грань», «сторона». Вместе с этим, все комментаторы пишут, что в данном случае речь идет о помещениях шириной в 4 локтя, поэтому это слово переведено здесь как «камера». Такого же мнения придерживается рав Йосеф, чьи слова приведены в трактате Баба Батра (61, а) Вавилонского Талмуда. Рав Йосеф утверждает, что слово «цэла» идентично по своему значению слову «та» (תָּא), которое в предыдущей главе переводилось как «камера» (см. комментарий к предложению №7 предыдущей главы).
Начиная со второй части нашего предложения и вплоть до предложения №11 включительно, Йехезкель детально описывает архитектуру пристройки с камерами, которой было окружено здание Храма с трех сторон, а именно, с севера, с юга и с запада. По мнению всех комментаторов, о том, что здание Храма с трех сторон было окружено пристройкой с камерами, Йехезкель рассказывает во второй части нашего предложения в словах «вокруг Дома этого вокруг», но камеру, о которой здесь сказано, что ее ширина составляла 4 локтя, комментаторы идентифицируют по-разному. Раши и «Мецудат Давид» считают, что речь идет о камере, примыкавшей к западной стене Святой Святых. По мнению «Даат Микра», здесь сказано, что ширина камеры, примыкавшей к западной стене Святой Святых, составляла 4 локтя, и что камеры такой же ширины окружали здание Храма также с севера и с юга. Ниже выяснится, что пристройка с камерами была трехъярусной, и Радак считает, что в нашем предложении идет речь обо всех камерах нижнего яруса, ширина которых составляла 4 локтя. По мнению Мальбима, здесь Йехезкель говорит о камерах, непосредственно примыкавших к северной и южной стенам здания Храма. Но камера с его западной стороны представляла собой полость в западной стене Святой Святых. Ширина этой полости тоже составляла 4 локтя, а толщина окружавших ее стен составляла 1 локоть. -
И камеры эти, камера к камере тридцать три раза, и приходят они в стену, которая у Дома, у камер вокруг быть укрепленными, и не были они укреплены в стене Дома этого.
Пристройка с камерами, окружавшая с трех сторон здание Храма, представляла собой довольно сложное архитектурное сооружение. Соответственно, ее описание является довольно сложным для понимания, и комментаторы объясняют его по-разному.По мнению большинства комментаторов, в первом фрагменте нашего предложения Йехезкель говорит об общем количестве камер. При этом Раши, «Мецудат Давид» и «Даат Микра», следуя арамейскому переводу Йонатана, считают, что всего в пристройке были оборудованы 33 камеры. Сама пристройка была трехэтажной, на каждом ее этаже с севера и с юга от здания Храма было по пять камер, а к западу от здания Храма находилась еще одна камера. Итого, на каждом этаже было 11 камер, а на всех трех этажах пристройки – 33 камеры. В соответствии с этим, слова «камера к камере» следует понимать как «камера рядом с камерой, и камера на камере».
По мнению Раши, длина каждой камеры с севера и с юга от здания Храма составляла 12 локтей, что в сумме дает 60 локтей, так как на каждом этаже пристройки с севера и с юга от здания Храма было по пять камер. Камеры были разделены стенами толщиной в 5 локтей, а кроме этого, в пристройке был некий «промежуток» в 5 локтей, о котором будет сказано в предложениях №9 и №11. Длина здания Храма составляла 90 локтей, и, чтобы в нее уложиться, Раши считает, что камеры были разделены пятью стенами, что добавляет к 60 локтям еще 25 локтей, и где-то, по-видимому, на входе в пристройку, был «промежуток» длиной в 5 локтей. С западной стороны здания Храма на каждом из трех этажей пристройки была одна камера шириной в 4 локтя и длиной в 20 локтей. Архитектуру этажа пристройки с камерами, согласно мнению Раши, можно отобразить следующим образом (в горизонтальном разрезе): Похожего мнения придерживается «Мецудат Давид», но он не согласен в Раши в том, что «промежуток» не был отделен стеной от камеры. Поэтому он считает, что длина каждой камеры составляла 11 локтей, они разделялись шестью стенами толщиной в 5 локтей, и еще 5 локтей занимал «промежуток», что в сумме дает 90 локтей и равняется длине здания Храма. В таком случае, архитектура этажа пристройки с камерами выглядит следующим образом (в горизонтальном разрезе): По мнению Мальбима, фрагмент «камера к камере тридцать три раза» означает, что конструкция «камера к камере» в пристройке, окружавшей здание Храма, повторялась 33 раза. Слова «камера к камере» Мальбим понимает как «двойная камера», то есть считает, что с северной и с южной стороны здания Храма каждый этаж пристройки включал в себя два ряда по пять камер шириной в 4 локтя и длиной в 12 локтей. В западной стене здания Храма камеры также были двойными, но были разделены по ширине и находились в полости, как было сказано в предыдущем предложении. Таким образом, на каждом этаже пристройки было 22 камеры, а на трех ее этажах – 66 камер. В соответствии с этим, этаж пристройки, окружавшей здание Храма и камеры в его западной стене, выглядели следующим образом (в горизонтальном разрезе): Фрагмент «цэла эль цэла шалош ушлошим пеамим» (צֵלָע אֶל צֵלָע שָׁלוֹשׁ וּשְׁלֹשִׁים פְּעָמִים) переведен здесь как «камера к камере тридцать три раза» в соответствии с мнением большинства комментаторов. Радак является единственным комментатором, понимающим этот фрагмент иначе. Предлог «эль» (אֶל), переведенный здесь как «к», он понимает как «на», а слово «пеамим» (פְּעָמִים), которое переведено здесь как «разы», он понимает как «стопы». Следует отметить, что в таком значении слово «пеамим» иногда используется в ТАНАХе, например, в Песни Песней (7, 2), но Радак считает, что в нашем предложении слово «стопы» означает меру длины, наподобие английского фута. По его мнению, в начале нашего предложения Йехезкель рассказывает о том, что пристройка с камерами была многоэтажной (о количестве этажей Радак умалчивает), и общая высота камер составляла 33 стопы. Вместе с этим, Радак пишет, что 1 стопа равнялась двум ладоням, но это, по-видимому, является опечаткой, так как в современных единицах измерения 1 ладонь равна примерно 8см., из чего следует, что 1 стопа – это 16см., что представляется слишком малым для длины стопы.По мнению большинства комментаторов, начиная со второго фрагмента нашего предложения, Йехезкель рассказывает о балках, на которых покоились перекрытия между этажами пристройки с камерами, а «Даат Микра» считает, что речь идет о самих этих перекрытиях. При этом смысл сказанного комментаторы понимают по-разному.
Раши, Радак и «Мецудат Давид» основываются на сказанном в Первой Книге Царей (6, 6), где описана архитектура похожей пристройки с камерами, которой было окружено здание Первого Храма. В частности, там сказано, что во избежание устройства отверстий в стенах здания Храма, предназначенных для крепления концов балок, стены здания Храма шли уступами, и концы балок укладывались на них. Ширина каждого уступа составляла 1 локоть, вследствие чего ширина камер второго этажа была больше на 1 локоть ширины камер первого, а ширина камер третьего этажа была, в свою очередь, больше на 1 локоть ширины камер второго. Слово «лабайт» (לַבַּיִת), переведенное здесь как «у Дома», Раши понимает как «изнутри» и считает, что Йехезкель здесь рассказывает о том, что балки, поддерживавшие перекрытия, входили в стены пристройки изнутри, то есть в этих стенах были устроены отверстия, предназначавшиеся для крепления балок. Таким образом, балки крепились к стенам пристройки с камерами «вокруг», то есть со всех сторон здания Храма, за исключением восточной, но к стенам самого здания Храма они не крепились, как сказано в конце нашего предложения, так как стены здания Храма шли уступами. Мнение Раши, Радака и «Мецудат Давид» относительно крепления поддерживавших перекрытия балок можно отобразить следующим образом (северная часть пристройки, в вертикальном разрезе): Мальбим также считает, что балки перекрытий пристройки с камерами были уложены таким образом, чтобы для их крепления не пришлось проделывать отверстия в стенах здания Храма, так как это отрицательно сказывалось на прочности стен. Но, по его мнению, стена, «которая у Дома, у камер», это стена, соединявшая стену здания Храма с параллельной ей стеной, которая разделяла между собой двойные камеры. В соответствии с этим, фрагмент «и приходят они в стену, которая у Дома, у камер» означает, что балки внутреннего ряда камер крепились к стенам, соединявшим стену здания Храма с параллельной ей стеной пристройки, то есть были уложены не поперек, а вдоль камер. Вследствие этого, балки внутреннего ряда камер не были укреплены в стене здания Храма, как сказано в конце нашего предложения, но балки их внешнего ряда, по мнению Мальбима, крепились поперек камер. Таким образом, Мальбим считает, что в стенах здания Третьего Храма никаких уступов не будет, и способ укладки балок, в соответствии с его мнением, можно отобразить следующим образом (северная часть пристройки, в горизонтальном разрезе): В отличие от других комментаторов, «Даат Микра» считает, что в нашем предложении Йехезкель говорит не о балках, на которых покоились перекрытия между этажами пристройки с камерами, а о самих этих перекрытиях. По его мнению, стена, «которая у Дома, у камер» - это стены, которые шли параллельно северной и южной стенам здания Храма. Между ними и стенами здания Храма находился тот самый «промежуток» шириной в 5 локтей, о котором пойдет речь в предложениях №9 и №11. В соответствии с этим здесь сказано, что перекрытия между этажами пристройки с камерами крепились к стене, которая находилась между зданием Храма и камерами, а не к самой стене здания Храма. Мнение «Даат Микра» относительно архитектуры пристройки с камерами, описанной в нашем и в предыдущем предложении, можно отобразить следующим образом (в горизонтальном разрезе): -
И расширялась она, и лестница вверх над камерами, ибо окружен Дом этот вверх вокруг Дома, поэтому ширина у Дома сверху, и так нижняя, поднимется он к верхней через среднюю.
Это предложение сложно для понимания, как в переводе, так и в оригинале, и комментаторы существенно расходятся во мнениях относительно того, о чем здесь говорит Йехезкель.По мнению большинства комментаторов, в начале нашего предложения сказано, что пристройка с камерами, а точнее, сами камеры, расширялись от первого этажа то третьего. Раши, Радак и «Мецудат Давид» объясняют это тем, что внешние стены здания Храма содержали три уступа, на которые были уложены балки, поддерживавшие перекрытия между этажами пристройки – см. комментарий к предыдущему предложению. «Даат Микра» объясняет это иначе, и его мнение будет приведено ниже.
Слово «носва» (נָסְבָה) переведено здесь как «лестница» в соответствии с мнением Раши, Радака и «Мецудат Давид». Вместе с этим, важно отметить, что это слово является производным от слова «сивув» (סיבוב), означающего «виток», поэтому Радак и «Мецудат Давид» считают, что далее Йехезкель говорит именно о винтовой лестнице, по которой можно было достичь верхних этажей пристройки с камерами, а Раши считает, что эта винтовая лестница выходила на крышу пристройки. Следует отметить, что в своем понимании слова «носва» эти комментаторы основываются на Первой Книге Царей (6, 8), где рассказывается о том, что в Первом Храме доступ к камерам на втором и третьем этажах осуществлялся посредством винтовой лестницы.Далее следует довольно неясный фрагмент «ибо окружен Дом этот вверх вокруг Дома», который вышеуказанные комментаторы понимают по-разному, и здесь он переведен в соответствии с мнением Раши. По его мнению, здесь сказано, что здание Храма было с трех сторон окружено пристройкой с камерами. Слово «окружен» в оригинальном тексте звучит как «мусав» (מוּסַב), и «Мецудат Давид» понимает его как «закруглен». В соответствии с этим, здесь сказано, что внешняя часть стен здания Храма «закруглялась» кверху из-за вышеупомянутых уступов, которые шли «вокруг Дома», а точнее, с трех его сторон. Радак считает, что «мусав» – это то же самое, что и «носва», то есть «винтовая лестница», и здесь сказано, что вокруг здания Храма, то есть с трех его сторон, находились винтовые лестницы, которые шли вверх до третьего этажа пристройки с камерами.
Далее, по мнению вышеуказанных комментаторов, Йехезкель говорит о том, что из-за уступов во внешних стенах здания Храма камеры верхних этажей были шире, чем камеры нижних. Конец нашего предложения переведен в соответствии с арамейским переводом Йонатана, которому следует большинство комментаторов. По их мнению, здесь сказано, что для того, чтобы достичь камер верхнего, то есть третьего этажа, необходимо пройти через камеры среднего, то есть второго, этажа.«Даат Микра» пишет, что понять сказанное в этом предложении сложно, и поэтому сначала объясняет его в общем плане, а затем разъясняет некоторые детали. Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, «Даат Микра» считает, что пристройка с камерами с каждой стороны здания Храма была ограничена двумя стенами шириной в 5 локтей, а между пристройкой и стеной здания Храма был «промежуток». Ширина этого промежутка также составляла 5 локтей, он, наподобие коридора, шел параллельно стенам здания Храма, и из него можно было пройти в камеры первого этажа через устроенные во внутренней стене пристройки проемы. Со стороны камер эта стена шла уступами, которые служили ступенями и обеспечивали доступ в камеры верхних этажей. Поэтому внутренняя стена пристройки, ширина которой внизу составляла 5 локтей, от этажа к этажу становилась тоньше, а так симметрия являлась одним из принципов, по которым был построен храмовый комплекс, «Даат Микра» считает, что тоньше становилась и внешняя стена пристройки с камерами.
Фрагмент «ибо окружен Дом этот вверх вокруг Дома» «Даат Микра» читает не так, как вышеупомянутые комментаторы. По его мнению, слово «лабайт» (לַבַּיִת), переведенное здесь как «Дома», следует понимать как «изнутри», и здесь сказано, что здание Храма было с трех сторон окружено ступенями, находившимися внутри камер. «Поэтому ширина у Дома сверху», то есть при подъеме с первого этажа на второй и со второго этажа на третий ширина камер становилась больше. Сказанное в конце нашего предложения «Даат Микра» понимает в соответствии с арамейским переводом Йонатана и так же, как вышеупомянутые комментаторы. Вид северной части пристройки с камерами в вертикальном разрезе с севера на юг и в вертикальном разрезе с востока на запад, в соответствии с мнением «Даат Микра», можно изобразить следующим образом: Мальбим понимает сказанное в этом предложении совершенно не так, как все вышеупомянутые комментаторы. Все слова, которые здесь связаны с шириной, по его мнению, означают выступ в стене, используемый в качестве ступени. Так же как другие комментаторы, Мальбим считает, что в нашем предложении Йехезкель объясняет, как осуществлялся доступ в камеры верхних этажей пристройки, но не согласен с ними относительно способа этого доступа. По его мнению, в восточной стене здания Храма и в стенах окружавшей его пристройки были сделаны выступы шириной в 2-3 локтя, по которым можно было подняться в камеры верхних этажей пристройки. Слово «рахава» (רָחֲבָה), переведенное здесь как «расширилась она», Мальбим понимает как «расширение» в смысле «выступ в стене», и считает, что речь идет о ступени, сделанной в виде выступа шириной в 2-3 локтя. Во фрагменте «ибо окружен Дом этот вверх вокруг Дома» Йехезкель говорит о том, что ступени шли вверх к верхним этажам камер, но не только. Все здание Храма было «окружено вверх», то есть ступени в виде выступов по спирали опоясывали все здание Храма до верха, так что по ним можно было подняться на крышу здания Храма. Фрагмент «поэтому ширина у Дома сверху», по мнению Мальбима, означает «для этой цели в стенах здания Храма и пристройки были выступы, которые постепенно поднимались вверх». Сказанное в конце нашего предложения Мальбим понимает не так, как следует из арамейского перевода Йонатана. Он считает, что здесь указывается, где именно находился вход в камеры верхнего, то есть третьего, этажа. По мнению Мальбима, конец нашего предложения по смыслу звучит так: «когда поднимаешься с нижнего этажа на верхний, вход через среднюю камеру». Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, Мальбим считает, что с северной и с южной сторон здания Храма на каждом этаже пристройки было пять двойных камер. В соответствии с этим, средняя камера – это третья камера, в ее стене находился проем, через который можно было в нее войти с окружавших пристройку ступеней, а через нее можно было достичь и всех остальных камер. -
И увидел я у Дома этого высоту вокруг, основы камер этих – целый тростник, шесть локтей благородных.
По мнению Раши и Радака, в первой части нашего предложения Йехезкель говорит о том, что Здание Храма было очень высоким. «Мецудат Давид» и «Даат Микра» считают, что здесь сказано, что Здание Храма было гораздо выше, чем окружавшая ее с трех сторон пристройка с камерами. По мнению Мальбима, Йехезкель обратил внимание на то, что Здание Храма очень высокое, после того как поднялся на его крышу по опоясывающим его снаружи ступеням, о которых говорилось в предыдущем предложении.Большинство комментаторов считает, что благородный локоть, о котором Йехезкель говорит во второй части нашего предложения, это большой локоть, упоминавшийся в предложении №5 предыдущей главы. Как было сказано там в комментарии, большой локоть был длиннее малого локтя на одну ладонь, то есть его длина составляла шесть ладоней, и измерительный тростник, который использовал муж для измерения архитектурных деталей храмового комплекса, был длиной в 6 больших локтей. Вместе с этим, слово «ацила» (אַצִּילָה), переведенное здесь как «благородный», обладает также значением «подмышка», и Радак приводит мнение, согласно которому здесь идет речь о локте, измеряемом от подмышки до конца среднего пальца. Однако такое понимание сказанного о локте противоречит словам «тростник целый», который, как было сказано выше, был длиной в шесть больших локтей.
По мнению большинства комментаторов, во второй части нашего предложения Йехезкель говорит о ширине фундамента, на котором покоились внешние стены пристройки с камерами. В следующем предложении будет сказано, что толщина этих стен составляла 5 локтей, из чего следует, что их фундамент был шире на 1 локоть. Вместе с этим, Мальбим считает, что 6 локтей составляла не только ширина фундамента внешних стен пристройки с камерами, но и его высота. Так как здание Храма было расположено на вершине Храмовой горы, все, что его окружало, находилось ниже, поэтому для того, чтобы обеспечить высоту, равную высоте здания Храма, фундамент внешних стен пристройки с камерами требовалось поднять на 6 локтей над землей. Это означает, что камеры первого этажа боковых частей пристройки были расположены на высоте 6 локтей от уровня земли, то есть на высоте около 3 метров. Поэтому Мальбим считает, что ступени, по которым осуществлялся доступ в камеры, начинались в западной части пристройки, и оттуда шел балкон, позволявший достичь камер первого этажа боковых частей пристройки. Следует отметить, что слово «ацила», переведенное здесь как «благородный», Мальбим понимает как «отделенный», и считает, что здесь сказано, что фундамент внешних стен пристройки с камерами был «отделен» от самих этих стен, и это выражалось в том, что он был шире стен на 1 локоть. Все эти мнения относительно сказанного во второй части нашего предложения можно отобразить следующим образом (в вертикальном разрезе): -
Ширина стены, которая у камеры наружу, пять локтей, и который промежуток Дома камер, который у Дома этого.
По мнению всех комментаторов, в первой части нашего предложения Йехезкель говорит о том, что толщина внешних стен пристройки с камерами составляла 5 локтей, и это можно видеть на чертеже, приведенном в комментарии к предыдущему предложению. Однако относительно сказанного во второй части нашего предложения мнения комментаторов существенно разделились.Раши и «Мецудат Давид» считают, что во второй части нашего предложения идет речь о промежутке, то есть о пустом пространстве, которое было оставлено перед камерами в северо-восточном и юго-восточном углах пристройки. При этом Раши, забегая вперед, пишет, что эти два промежутка являлись входом в первые камеры северной и южной частей пристройки, а из этих камер можно было пройти в следующие камеры, то есть все камеры, за исключением последней, были проходными. Мнения Раши и «Мецудат Давид» относительно расположения промежутков можно видеть на соответствующих чертежах, приведенных в комментарии к предложению №6.
Как было сказано в комментарии к предложению №6, «Даат Микра» считает, что промежутком Йехезкель называет коридоры, которые шли между северной и южной стенами здания Храма и внутренними стенами пристройки с камерами. По его мнению, во второй части нашего предложения Йехезкель говорит о том, что ширина этих коридоров составляла 5 локтей. Чертеж, отражающий мнение «Даат Микра», приведен в комментарии к предложению №6.Слово «мунах» (מֻנָּח) переведено здесь как «промежуток» в соответствии с мнением вышеупомянутых комментаторов, но его дословным переводом является «поставленный», и так его понимает Мальбим. Слова «бейт цлаот» (בֵּית צְלָעוֹת) переведены здесь как «Дом камер», но Мальбим понимает их как «нутро камер». Как было сказано в комментарии к предложению №6, Мальбим считает, что все камеры были двойными, с северной и южной сторон здания Храма они шли в два ряда, и их разделяла внутренняя стена. По его мнению, во второй части нашего предложения Йехезкель говорит о стене, поставленной внутри камер, то есть о разделявшей двойные камеры стене, и указывает, что ее толщина тоже составляла 5 локтей. Фрагмент «который у Дома этого», по мнению Мальбима, означает, что толщина всех стен пристройки с камерами, включая стены, разделявшие камеры одного ряда, составляла 5 локтей. Все это отмечено красным на чертеже, отражающем мнение Мальбима (в горизонтальном разрезе):
Радак понимает слово «мунах» как «оставленное». По его мнению, во второй части нашего предложения Йехезкель говорит о внешних стенах здания Храма, которые одновременно являлись внутренними стенами пристройки с камерами. Как было сказано в комментарии к предложениям №6 и №7, Радак считает, что внешние стены здания Храма шли уступами, на которых были уложены балки перекрытий пристройки с камерами. В нашем предложении Йехезкель, по мнению Радака, говорит о внешних и внутренних стенах пристройки с камерами. Об их внешних стенах сказано, что их толщина составляла 5 локтей, но о внутренних стенах, они же внешние стены здания Храма, этого сказать было нельзя, так как их толщина уменьшалась в соответствии с уступами. Поэтому их толщину Йехезкель не указывает, а говорит о том, что она соответствовала тому, что от нее осталось после уступов.
-
И между помещениями ширина двадцать локтей вокруг Дома, вокруг.
Радак предполагает, что помещениями Йехезкель называет камеры, и говорит о том, что совокупная их ширина составляла 20 локтей. В предложении №5 было сказано, что ширина одной камеры составляла 4 локтя, из чего следует, что 20 локтей – это ширина всех пяти камер первого этажа северной или южной стороны пристройки. Но остается неясным, почему Йехезкель считает нужным об этом сказать в отдельном предложении, поэтому мнение Радака вызывает некоторое недоумение.Для того чтобы понять мнение других комментаторов, за исключением Мальбима, следует напомнить о том, что во Внутренний двор выходила лишь восточная стена здания Храма, где находился вход. Северная, западная и южная стены здания Храма, а точнее, соответствующие стены пристройки с камерами, выходили во Внешний двор Храма. По мнению Раши, «Мецудат Давид» и «Даат Микра», в нашем предложении Йехезкель рассказывает о том, что во Внешнем дворе Храма на расстоянии в 20 локтей от северной и южной стен пристройки с камерами находились помещения, о которых пойдет речь в предложениях №1-№14 следующей главы.
Мальбим исходит из того, что пространство Внешнего двора шириной в 20 локтей вокруг Внутреннего двора и здания Храма обладало святостью Внутреннего двора, о чем будет сказано в следующей главе. По его мнению, здесь Йехезкель рассказывает о том, что это пространство было занято помещениями, ширина которых с севера на юг вместе со стенами составляла 20 локтей, так что они находились на территории, обладавшей святостью Внутреннего двора. Вместе с этим, в предложении №11 предыдущей главы было сказано, что ширина проемов ворот Храма составляла 10 локтей, в предложении №12 – что (по мнению Мальбима) длина пристроек с камерами, примыкавших к воротам, составляла 80 локтей, в предложении №38 – что пристройки с камерами и зал ворот Внутреннего двора Храма находились во Внешнем дворе (опять же, по мнению Мальбима), а в предложении №47 – что размеры Внутреннего двора составляли 100 на 100 локтей. Из этого следует, что во Внешнем дворе рядом с воротами Внутреннего двора места для помещений не оставалось, а значит, они находились напротив северной и южной частей пристройки с камерами, окружающей здание Храма. Мальбим также объясняет, что Йехезкель возвращается к Внешнему двору, так как это является введением к тому, что будет сказано в следующем предложении. -
И проем камеры к промежутку, проем один к северу и проем один к югу, и ширина места промежутка – пять локтей вокруг.
Как было сказано в комментарии к предложению №6, Раши и «Мецудат Давид» считают, что промежутки шириной в 5 локтей находились на входе в северную и южную части пристройки с камерами на ее первом этаже. Там же, по-видимому, находилась винтовая лестница, по которой можно было подняться на верхние этажи пристройки, о чем говорилось в предложении №7. Здесь, по мнению этих комментаторов, Йехезкель рассказывает о том, что проемы восточных камер северного и южного крыла пристройки выходили в промежуток, а через них можно было пройти в остальные камеры первого этажа пристройки. В соответствии с этим, чертежи, отображающие мнения этих комментаторов, которые были приведены в комментарии к предложению №6, меняются следующим образом (в горизонтальном разрезе, изменения отмечены красным). Чертеж, отображающий мнение «Мецудат Давид»: По мнению «Даат Микра», здесь Йехезкель рассказывает о том, что проем каждой камеры первого этажа пристройки выходил в промежуток. При этом проем камер южного крыла находился в их северной стене, а проем камер северного крыла – в южной. Промежуток, о котором говорит Йехезкель, являлся пространством шириной в 5 локтей между северной и южной стенами здания Храма и соответствующими стенами пристройки с камерами. Этот промежуток он шел «вокруг», то есть вдоль северной и южной стен здания Храма. В соответствии с этим, чертеж, отображающий мнение «Даат Микра», приведенный в комментарии к предложению №6, меняется следующим образом (в горизонтальном разрезе, все изменения отмечены красным): В комментарии к предложению №9 было сказано, что промежутком, по мнению Мальбима, Йехезкель называет стены, разделявшие двойные камеры северного и южного крыльев пристройки с камерами. Здесь выясняется, что Мальбим считает, что промежутком Йехезкель называет не только эти стены, но и внешний ряд двойных камер, а просто камеры – это камеры внутреннего ряда. В соответствии с этим, здесь Йехезкель говорит о том, что камера внутреннего ряда соединялась с камерой внешнего ряда посредством проема в разделявшей их стене. Такие проемы находились в северном и в южном крыльях пристройки с камерами. Мальбим отмечает, что Йехезкель не указывает, где именно находились эти проемы, и где именно находились проемы, соединявшие камеры с Внутренним двором Храма. Вместе с этим, Мальбим пишет, что в этом можно разобраться самостоятельно. Основываясь на сказанном в трактате Звахим (55, б) Вавилонского Талмуда, Мальбим считает, что Зал Храма соединялся проемами с внутренними камерами северного и южного крыльев пристройки, а те, в свою очередь, соединялись с внешними камерами. В стенах внешних камер, расположенных напротив Зала Храма, находились проемы, соединявшие их с Внутренним двором Храма, и все эти проемы находились друг напротив друга, так, чтобы из Внутреннего двора Храма можно было видеть Зал Храма. В результате этого все пространство Внутреннего двора к северу и к югу от здания Храма становились пригодным для заклания и поедания коэнами жертвоприношений высшей святости, требующих заклания перед входом в здание Храма. По мнению Мальбима, расстояние от северной и южной стен Внешнего двора до соответствующих крыльев пристройки с камерами составляло 10 локтей.Мальбим также объясняет, почему в предыдущем предложении Йехезкель говорил о помещениях, находившихся во Внешнем дворе Храма. Он пишет, что в следующей главе выяснится, входы в эти помещения находились в стенах Внутреннего двора Храма, которым они были пристроены. По мнению Мальбима, входы в помещения были расположены напротив всех вышеупомянутых проемов, в результате чего эти помещения также становились пригодными для заклания и поедания жертвоприношений, несмотря на то, что они находились во Внешнем дворе Храма. Именно поэтому Йехезкель о них рассказывал в предыдущем предложении.
По мнению Мальбима, в конце нашего предложения Йехезкель говорит не только о толщине стен, разделявших внутренние и внешние ряды камер, но и о ширине камер внешнего ряда, которая составляла 5 локтей. В отличие от ширины камер внутреннего ряда, которая составляла 4 локтя, как было сказано в предложении №5. Все это можно отобразить на следующем чертеже, отражающем мнение Мальбима (в горизонтальном разрезе, все изменения отмечены красным): -
И Строение, которое возле Здания, со стороны моря шириной в семьдесят локтей, и стена Строения этого – пять локтей шириной вокруг, и длина его – девяносто локтей.
Здесь Йехезкель начинает рассказывать о размерах здания Храма вместе с окружавшей его пристройкой с камерами. При этом Строением он называет пристройку с камерами, а Зданием – само здание Храма. Следует отметить, что в оригинальном тексте слово «Здание» звучит как «гизра» (גִּזְרָה), что является производным от глагола «лигзор» (לגזור), который означает «резать». По мнению большинства комментаторов, Йехезкель называет здание Храма «гизра», так как оно выделялось своей высотой от окружавшей его пристройки с камерами, как было сказано в предложении №8. Мальбим к этому добавляет, что здание Храма выделялось от других сооружений храмового комплекса своей святостью. Говоря о море, Йехезкель имеет в виду Средиземное море, которое находится к западу от Иерусалима. Таким образом, слова «со стороны моря» означают «с западной стороны».В начале нашего предложения Йехезкель говорит о том, что с западной стороны, то есть со стороны Святой Святых, ширина пристройки с камерами, окружавшей здание Храма, составляла 70 локтей. Если подсчитать ширину элементов пристройки с севера на юг согласно мнению Раши, приведенному в комментариях выше, то выяснится, что она составляет 48 локтей, то есть до 70 локтей Раши не хватает 22 локтя. Поэтому в комментарии к нашему предложению Раши свое мнение уточняет и пишет, что северные и южные стены камер были толщиной в 5 локтей, а внутренние стены пристройки с камеры находились на расстоянии в 5 локтей от соответствующих внешних стен здания Храма. Слова «стена Строения этого – пять локтей шириной вокруг», по мнению Раши, означают, что толщина всех внутренних и внешних стены пристройки с камерами с северной и южной стороны здания Храма составляла 5 локтей. В конце нашего предложения Йехезкель говорит о том, что длина пристройки с камерами, то есть ее размер с запада на восток, составляла 90 локтей. Все это можно отобразить на следующем чертеже (в горизонтальном разрезе):
С похожей проблемой сталкивается «Мецудат Давид», так как, если подсчитать размеры пристройки с камерами и здания Храма с севера на юг в соответствии с его мнением, приведенным в комментарии выше, выяснится, что в сумме они составляют 50 локтей, а не требуемые 70. Решая эту проблему, «Мецудат Давид» действует отличным от Раши образом. Он основывается на предложениях №7 и №8, где, в частности, упоминалась лестница, по которой осуществлялся доступ к камерам на верхних этажах пристройки, и фундамент шириной в 6 локтей, на котором покоилась внешняя стена пристройки с камерами толщиной в 5 локтей. По мнению «Мецудат Давид», общая ширина пристройки с камерами в 70 локтей включала выступы фундаментов северной и южной стен пристройки, каждый шириной в 1 локоть, две винтовых лестницы, каждая шириной в 3 локтя, находившиеся снаружи, и две внешних стены лестниц, каждая толщиной в 6 локтей. Все это в сумме дает 20 локтей, недостающих до достижения 70 локтей указанной здесь ширины здания Храма вместе с окружавшей его пристройкой с камерами. Где именно находились лестницы и их стены, «Мецудат Давид» не указывает, но отсылает читателя к своей брошюре «Биньян ха-Байт», в которой детально это разъясняет. Слова «и стена Строения этого – пять локтей шириной вокруг», по мнению «Мецудат Давид», означают, что толщина всех стен пристройки с камерами, окружавших здание Храма, составляла 5 локтей. «Мецудат Давид» считает, что длину в 90 локтей Йехезкель измеряет, начиная не с западной стены Святой Святых, а с западной стены пристройки с камерами. В этом случае до восточной стены здания Храма остается еще 10 локтей, и «Мецудат Давид» пишет, что Йехезкель измеряет 90 локтей до помещения, называемого «Дом ножей», предназначенного для хранения этих инструментов. Оно было пристроено к восточной части пристройки с камерами, и там ширина всего сооружения уже составляла не 70 локтей, а больше.
У «Даат Микра» проблем с шириной пристройки с камерами не возникает, так как он считает, что северное и южное крылья пристройки были отделены от здания Храма промежутками шириной в 5 локтей, как было сказано в комментарии к предложению №6. Слова «и стена Строения этого – пять локтей шириной вокруг» «Даат Микра» понимает так же, как вышеупомянутые комментаторы, то есть считает, что толщина всех стен пристройки с камерами составляла 5 локтей. Принимая во внимание параметры пристройки, указанные выше, можно сосчитать, что согласно мнению «Даат Микра» в сумме они дают ширину пристройки в 70 локтей, а ее длину – в 90 локтей, как сказано в нашем предложении. Все это можно отобразить на следующем чертеже, отражающем мнение «Даат Микра» (в горизонтальном разрезе, указанные в нашем предложении размеры отмечены красным): Мальбим пишет, что начиная с этого предложения и заканчивая предложением №15 Йехезкель рассказывает о шести измерениях архитектурных параметров, связанных со зданием Храма и тем, что его окружало. Для того чтобы эти измерения были понятны, Мальбим предваряет их объяснение общим описанием того, о чем пойдет речь в этих предложениях. Прежде всего, он разъясняет используемую Йехезкелем терминологию. Так же, как другие комментаторы, Мальбим считает, что Строением Йехезкель называет пристройку с камерами, Зданием – здание Храма, но понятие «стена Строения» он понимает иначе. По его мнению, «стена Строения» – это стена Внутреннего двора Храма, окружавшая здание Храма вместе с пристройкой, о чем упоминалось в комментарии к предыдущему предложению. Ширина здания Храма составляла 32 локтя, а его длина – 90 локтей. Ширина каждого крыла пристройки составляла 19 локтей, а его длина равнялась длине здания Храма. Все это следует из того, что Йехезкель говорил выше. Стена Внутреннего двора Храма проходила на расстоянии в 10 локтей от северного и южного крыльев пристройки, как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, а в нашем предложении сказано, что ее толщина составляла 5 локтей. Кроме этого, здесь сказано, что стена Внутреннего двора Храма шла «вокруг», то есть окружала здание Храма вместе с пристройкой с севера, с юга и с запада. Но с западной стороны от здания Храма наблюдалась иная картина. Во-первых, стена Внутреннего двора Храма находилась от здания Храма на расстоянии 5 локтей, и во-вторых, непосредственно к зданию Храма примыкала еще одна камера, которая занимала пространство между ним и стеной Внутреннего двора. Вместе со стенами ее ширина равнялась ширине Здания Храма, то есть составляла 32 локтя, а толщина ее стен составляла 5 локтей, то есть длина этой камеры была 22 локтя. Так как толщина стены Внутреннего двора, там, где она окружала здание Храма вместе с пристройкой, составляла 5 локтей, с внешней стороны ее длина к северу, к югу и к западу от Храма составляла 100 локтей. Все это можно отобразить на следующем чертеже (в горизонтальном разрезе, все вышеуказанные параметры обозначены красным): Основываясь на этом, Мальбим пишет, что в нашем предложении Йехезкель рассказывает о двух произведенных мужем измерениях. Во-первых, о том, что он измерил ширину здания Храма вместе с пристройкой в их западной части и нашел, что она равнялась 70. Во-вторых, он измерил ширину «стены Строения этого», то есть толщину стены Внутреннего двора, окружавшую пристройку вместе со зданием Храма, и нашел, что она составляла 5 локтей (это измерение Мальбим почему-то в число измерений не вносит). В-третьих, муж измерил длину пристройки (которая равнялась длине здания Храма), и нашел, что она составляла 90 локтей. Все эти параметры можно видеть на вышеприведенном чертеже. -
И измерил он Дом этот – длина сто локтей, и Здание, и Строение, и стены его – длина сто локтей.
По мнению большинства комментаторов, вторая часть нашего предложения объясняет сказанное в его первой части. Таким образом, здесь Йехезкель говорит о том, что измерение длины в 100 локтей Дома, то есть Храма, включало в себя здание Храма, а также пристройку с камерами и ее стены. Вместе с этим, о какой именно длине рассказывает здесь Йехезкель, комментаторы понимают по-разному. Основываясь на архитектуре Второго Храма, описанной в трактате Мидот Мишны, Раши и Радак считают, что к северу и к югу от Зала Храма к пристройке с камерами была пристроены еще две пристройки. Они назывались Дом ножей, так как использовались для хранения этих инструментов. Внешние размеры этих пристроек составляли 15 локтей с севера на юг и 10 локтей с востока на запад, и, по мнению Раши и «Мецудат Давид», здесь идет речь о размере с запада на восток здания Храма вместе с окружавшими его пристройками, включая Дом ножей. При этом муж произвел отдельное измерение, так как два Дома ножей добавляли 30 локтей к 70 локтям, указанным в предыдущем предложении. Вместе с этим, следует отметить, что архитектуру здания Храма и окружавшей его пристройки с камерами Йехезкель описывает очень детально, и невозможно себе представить, что он забыл упомянуть о двух Домах ножей, если бы их увидел, поэтому мнение Раши и «Мецудат Давид» является довольно сомнительным.«Даат Микра» считает, что в предыдущем предложении Йехезкель говорил о том, что длина северного и южного крыльев пристройки с камерами составляла 90 локтей, а здесь он указывает общую длину всего сооружения, включая камеру, пристроенную к западной стене Здания Храма. В предложении №5 было сказано, что ширина всех камер составляла 4 локтя, а здесь сказано, что общая длина всего сооружения составляла 100 локтей, из чего следует, что внешняя стена западной камеры была в 6 локтей толщиной. Эти параметры отмечены красным на следующем чертеже, отражающем мнение «Даат Микра» (в горизонтальном разрезе):
По мнению Мальбима, Йехезкель здесь рассказывает о двух отдельных измерениях, которые Мальбим называет третьим и четвертым. В первой части нашего предложения идет речь об измерении расстояния от восточной стены здания Храма и пристройки с камерами до внешнего края западной стены Внутреннего двора. Во второй части нашего предложения Йехезкель говорит о длине здания Храма, пристройки с камерами и окружавших их стен Внутреннего двора, то есть о расстоянии между внешними краями северной и южной стен Внутреннего двора. Как видно на чертеже, приведенном в комментарии к предыдущему предложению, оба этих параметра составляли 100 локтей.
-
И ширина лица Дома этого и Здания с востока – сто локтей.
Лицо Дома и Здания – это фасад здания Храма и окружавшей его пристройки с камерами, то есть их восточная стена, где находились входы в здание Храма, а также в северное и южное крылья пристройки. Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, Раши и «Мецудат Давид» считают, что к северу и к югу от Зала Храма к пристройкам с камерами были пристроены два Дома ножей, и длина их восточных стен составляла 15 локтей. Две этих стены добавляли 30 локтей к 70 локтям восточной стены здания Храма и окружавшей его пристройки с камерами, что в сумме дает 100 локтей, о которых Йехезкель говорит в нашем предложении. Вместе с этим, в комментарии к предыдущему предложению было также сказано, что мнение Раши и «Мецудат Давид» является довольно сомнительным.«Даат Микра» считает, что восточная стена здания Храма и окружавшей его пристройки с камерами одновременно являлась западной стеной Внутреннего двора, и здесь Йехезкель говорит о том, что длина этой стены составляла 100 локтей. Из этого следует, что фасад Храма на 30 локтей был шире его западной части, как можно видеть на следующем чертеже (в горизонтальном разрезе, указанные в нашем предложении параметры отмечены красным):
По мнению Мальбима, в нашем предложении Йехезкель указывает расстояние между внешними краями северной и южной стен Внутреннего двора, измеренное к востоку от здания Храма и окружавшей его пристройки с камерами (см. чертеж, приведенный в комментарии к предложению №12).
-
И измерил он длину Строения этого, которое вдоль Здания, до конца его, и атики его отсюда и отсюда, сто локтей, и Чертог Внутренний, и залы Двора этого.
По мнению всех комментаторов, в первой части нашего предложения Йехезкель рассказывает о том, что муж измерил длину здания Храма и пристройки с камерами с востока на запад, и показал, что она тоже составляет 100 локтей. В соответствии с этим, муж произвел четыре измерения размеров здания Храма и пристройки с камерами. В предложении №12 было сказано, что он измерил ширину здания Храма вместе с пристройкой с западной стороны, в направлении с юга на север. В предложении №13 – что он измерил длину здания Храма и северного крыла пристройки с камерами в направлении с запада на восток. В предложении №14 – что он измерил ширину здания Храма вместе с пристройками со стороны фасада, то есть с восточной стороны, в направлении с севера на юг. А здесь сказано, что он измерил длину здания Храма и южного крыла пристройки с камерами в направлении с востока на запад, в результате чего оказался вместе с Йехезкелем возле юго-западного угла здания Храма.Слово «атикеа» (אַתִּיקֶיהָא) переведено здесь как «атики его», то есть, в сущности, осталось непереведенным, так как каждый из комментаторов понимает его по-своему. Вне всякого сомнения, слово «атик» представляет собой некий архитектурный термин, и оно очень похоже на «аттик», но им не является, так как аттик – это изобретение древних римлян. В арамейском переводе Йонатана слово «атикеа» переведено как «углы его». Что под этим подразумевается, остается неясным, но Раши и «Мецудат Давид», основываясь на переводе Йонатана, считают, что углами здания Храма Йехезкель называет Дома ножей, так как, по их мнению, они находились в северо-восточном и юго-восточном углах пристройки с камерами.
По мнению Радака, «атики» – это то же самое, что камеры. В таком случае, здесь Йехезкель просто упоминает о том, что по обеим сторонам здания Храма находилась пристройка с камерами.«Даат Микра» признает, что значение слова «атик» ему не ясно, но предполагает, что это подпорная стена. По его мнению, подпорная стена, о которой здесь говорит Йехезкель, была продолжением внешней стены камеры, находившейся к западу от здания Храма, и она шла от нее на север и на юг к помещениям, о которых пойдет речь в предложении №1 следующей главы. В соответствии с этим, здесь Йехезкель рассказывает о длине здания Храма и пристройки с камерами, измеренной мужем, начиная с внешнего края восточной стены здания Храма и заканчивая внешним краем подпорной стены, которая ограничивала все сооружение с западной стороны. На следующем чертеже подпорная стена и произведенный мужем замер отмечены красным:
Основываясь на том, что будет сказано в предложении №3 следующей главы, Мальбим считает, что «атик» – это сооружение, которое находится либо на столбах, либо на перекрытии, перекинутом между стенами стоящих друг напротив друга зданий, и что в Мишне такое сооружение называется балконом. По его мнению, в данном случае речь идет о балконах, которые были устроены на перекрытиях, перекинутых между западными стенами северного и южного крыльев пристройки с камерами и западной стеной Внутреннего двора по обеим сторонам камеры, находившейся к западу от здания Храма. Это можно видеть на следующем чертеже, где перекрытия отмечены красным:
По мнению всех комментаторов, Чертогом Внутренним Йехезкель называет Святую Святых, а Мальбим считает, что «залы Двора этого» – это камера шириной в 5 локтей, которая находилась между зданием Храма и западной стеной Внутреннего двора. По его мнению, здесь Йехезкель говорит о том, что по бокам от здания Храма между пристройкой с камерами и западной стеной Внутреннего двора находились балконы, а между Святой Святых и этой стеной была камера. Поэтому общая длина всего сооружения, начиная с его восточной стены и заканчивая внешней стороной западной стены Внутреннего двора, составляла 100 локтей, как с боков, где были балконы, так и напротив Святой Святых, где находилась камера.
По мнению Радака, в конце нашего предложения Йехезкель упоминает о том, что, кроме общей длины здания Храма и пристройки с камерами, муж измерил размеры Святой Святых и других находившихся во Внутреннем дворе залов, но не указывает их размеры. Вместе с этим, о размерах Святой Святых шла речь в предложении №4, и неясно, почему Йехезкель еще раз об этом упоминает, поэтому мнение Радака в данном случае выглядит несколько странно. По мнению Раши, «Мецудат Давид» и «Даат Микра», фрагмент «и Чертог Внутренний, и залы Двора этого» относится к тому, что будет сказано в следующем предложении. -
Косяки, и окна закрытые, и атики, вокруг у трех их напротив косяка рейка деревянная вокруг, и земля до окон, и окна накрыты.
Мнения комментаторов относительно значения слов «окна закрытые» были приведены в комментарии к предложению №16 предыдущей главы. Как там сказано, Раши и Радак считают, что это окна, обладающие узким внутри и широким снаружи проемом. По мнению Мальбима и «Мецудат Давид», речь идет о застекленных окнах.Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, Раши, «Мецудат Давид» и «Даат Микра» считают, что его последний фрагмент относится к нашему предложению. По мнению Раши и «Мецудат Давид», здесь сказано, что «Чертог Внутренний, и залы Двора этого» обладали косяками, «закрытыми окнами» и атиками, и их косяки были обшиты тонкими деревянными рейками. Внутренний Чертог – это Святая Святых, а о залах Внутреннего двора Йехезкель рассказывал в предложении №30 предыдущей главы. Слово «атик» использовалось в предыдущем предложении, и там Раши и «Мецудат Давид» понимали его как Дом ножей, то есть как помещение, пристроенное к пристройке с камерами. Здесь такое понимание слова «атик» явно не подходит. Поэтому в комментарии к нашему предложению Раши переводит это слово на старофранцузский как «piliers», что переводится как «столбы», и пишет, что речь идет о колоннах квадратного сечения, которые выступают из стены и предназначены для ее поддержки. Таким образом, Раши считает, что слово «атики» в данном случае следует понимать как «контрфорсы». Похожего мнения придерживается «Мецудат Давид», считающий, что эти колонны сужались от основания к верхней части, то есть выглядели как четырехгранная пирамида. Кроме этого, по его мнению, эти колонны находились в камерах, расположенных напротив Святой Святых.
Таким образом, Раши и «Мецудат Давид» считают, что косяки Святой Святых и залов Внутреннего двора были обшиты тонкими деревянными рейками. По мнению всех комментаторов, это было сделано для того, чтобы затем косяки можно было покрыть золотом, так как на камень золотое покрытие прикрепить невозможно. Такому пониманию сказанного несколько мешают слова «у трех их», так как из них следует, что речь идет о трех, а не о двух, объектах, чьи косяки были покрыты деревянными рейками. Ввиду этого «Мецудат Давид» разъединяет слова «Чертог Внутренний», и считает, что речь идет о Чертоге, втором помещении Храма (см. предложения №1-№2), а также о «Внутреннем», то есть о Святой Святых. Вместе с этим, следует отметить, что такое прочтение текста противоречит ивритской грамматике.Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, «Даат Микра» считает, что «атик» – это подпорная стена, которая являлась продолжением камеры, расположенной к западу от здания Храма. В соответствии с этим, в первой части нашего предложения сказано, что деревянными рейками были обшиты косяки Святой Святых, залы Внутреннего двора, а также атики, то есть подпорная стена, проходившая к западу от здания Храма.
В предыдущем предложении Мальбим понимал слово «атики» как «балконы». Здесь он считает, что это слово означает не сами балконы, а колонны, на которых они были построены. В соответствии с этим, в нашем предложении Йехезкель говорит о колоннах балконов, о которых расскажет в предложении №3 следующей главы. По мнению Мальбима, в первой части нашего предложения сказано, что все узкие места Храма, а именно, косяки дверных проемов, проемы окон, а также колонны балконов, были обшиты деревянными рейками, чтобы подготовить их для обшивки золотом.Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, Радак считает, что «атики» – это камеры. В соответствии с этим, здесь сказано, что деревянными рейками были обшиты все косяки, все оконные проемы, а также все камеры.
Теперь рассмотрим фрагмент «и земля до окон, и окна накрыты», который комментаторы несколько меняют следующим образом. По их мнению, его следует читать так: «…и от земли до окон, и между окнами накрыто деревянными плитами». В соответствии с этим, здесь Йехезкель говорит о том, что в камках подготовки к покрытию золотом широкие плоские поверхности здания Храма были покрыты деревянными плитами. Такими поверхностями являлись стены от земли до окон, простенки между окнами, а также стены от окон до потолка. -
Сверху над проемом, и до Дома Внутреннего, и снаружи, и на всей стене вокруг во внутреннем и во внешнем размеры.
Раши, «Мецудат Давид» и «Даат Микра» считают, что размерами Йехезкель называет большие деревянные плиты одинакового размера. По их мнению, в нашем предложении Йехезкель рассказывает о том, что такими плитами была облицована вся Святая Святых. Проем, о котором он говорит, это проем между Чертогом и Святой Святых, «до Дома Внутреннего» – это все помещение Святой Святых, а относительно слова «снаружи» мнения этих комментаторов разделились. Раши и «Даат Микра» считают, что это внешняя сторона восточной стены Святой Святых, то есть западная стена Чертога, и Йехезкель говорит о том, что она тоже была обшита деревянными панелями. По мнению «Мецудат Давид», слово «снаружи» указывает на Чертог, и здесь сказано, что он тоже был обшит деревянными панелями. Раши и «Даат Микра» считают, что об этом Йехезкель говорит во второй части нашего предложения, а «Мецудат Давид» считает, что вторая часть нашего предложения повторяет сказанное в его первой части. Опять же, Чертог и Святая Святых были обшиты деревянными панелями для того, чтобы затем их можно было покрыть золотом.По мнению Мальбима, Дом Внутренний – это здание Храма, а слово «снаружи» указывает на Внутренний двор. В соответствии с этим, начало нашего предложения завершает сказанное выше, а именно, что деревянными панелями были обшиты не только стены от земли до окон и простенки между окнами, но и стены над оконными проемами и до потолка. Далее Йехезкель говорит о том, так было обшито панелями здание Храма и Внутренний двор, а кроме этого, на всех покрывавших стены панелях были указаны размеры и другие параметры украшений, которые впоследствии будут сделаны на них золотом.
-
И сделаны крувы и пальмы, и пальма между крувом и крувом, и два лица у крува.
Крувом в ТАНАХе обычно называется изображение ангела в виде человека с крыльями. Вместе с этим, в следующем предложении выяснится, что одним из лиц крувов, о которых здесь говорит Йехезкель, было «лицо» льва, и «Мецудат Давид» пишет, что они все же названы крувами, так как вторые их лица, а также тела, были человеческими.По мнению Раши, Мальбима и «Мецудат Давид», крувы и пальмы были вырезаны на деревянных панелях, о которых было сказано в предыдущем предложении, в виде барельефа. Затем панели были облицованы золотом, которое было к ним плотно прижато, так что барельефы проступали на золоте. «Даат Микра» считает, что крувы и пальмы были изображены на покрывавшем деревянные панели золоте в виде гравировки. Радак вообще о золоте не упоминает, по его мнению, Йехезкель говорит о том, что крувы и пальмы были нарисованы на деревянных панелях, которыми были обшиты Чертог и Святая Святых.
Йехезкель также указывает, что между изображениями крувов были изображены пальмы, и что у каждого крува было два лица, о которых будет сказано в следующем предложении. -
И лицо человека к пальме отсюда, и лицо льва к пальме отсюда, сделано во всем Доме этом вокруг.
Здесь Йехезкель рассказывает о том, что у каждого крува было лицо человека и лицо льва, причем с одной стороны к пальме было обращено лицо человека, а с другой – лицо льва. Поэтому порядок чередования крувов и пальм соблюдался на всех панелях, которыми был обшит «Дом этот». Следует отметить, что Домом в ТАНАХе обычно называется здание Храма, но в данном случае речь идет лишь о тех местах, которые были обшиты деревянными панелями – см. комментарий к предложению №17, а также сказанное в следующем предложении. -
От земли до сверху проема крувы и пальмы сделаны, и стена Чертога.
Сказанное в этом предложении комментаторы понимают соответственно своему пониманию сказанного в предложении №17. Раши и «Даат Микра» считают, что в предыдущем предложении Йехезкель говорил о том, что изображениями крувов и пальм были украшены стены Святой Святых, а здесь он добавляет, что ими была украшена также западная стена Чертога. По мнению «Мецудат Давид», слово «стена» используется Йехезкелем в агрегативном значении, то есть означает «стены», и здесь сказано, что крувами и пальмами были украшены все стены Чертога.Большинство комментаторов считает, что слова «от земли до сверху проема» следует понимать как «от пола до потолка». В соответствии с этим, здесь сказано, что все вышеуказанные места здания Храма от пола до потолка были украшены изображениями крувов и пальм. По мнению Радака, проемом Йехезкель называет вход в здание Храма, находившийся в его восточной стене, и говорит о том, что все здание Храма было украшено изображениями крувов и пальм, за исключением входа, на косяках и на притолоке которого изображений крувов и пальм не было. Кроме этого, здесь выясняется, что, по мнению Радака, в предыдущем предложении было сказано, что изображениями крувов и пальм было украшено изнутри все здание Храма, поэтому ему непонятна причина, по которой в нашем предложении Йехезкель отдельно упоминает о том, что ими была украшена стена Чертога.
Мальбим считает, что в нашем предложении Йехезкель говорит о том, что изображениями крувов и пальм были покрыты стены, начиная от пола и заканчивая верхним краем проемов. Начиная от верхнего края проемов и до потолка изображений крувов и пальм еще не было, так как Йехезкель посетил Храм на стадии отделочных работ, до завершения всех запланированных изображений. Кроме крувов и пальм, на панелях должен был быть изображен некий геометрический орнамент, но его тоже еще не было. Вместо орнамента на панелях были указаны размеры и параметры его компонентов, как было сказано в предложении №17. Итого, по мнению Мальбима, во время посещения Храма Йехезкелем на панелях, которыми внутри было облицовано здание Храма, от пола до верхнего края проемов были изображены крувы и пальмы, а также размеры и параметры компонентов геометрического орнамента. На панелях, расположенных над верхним краем проемов, крувов, пальм и орнамента не было, на них были указаны лишь их параметры и размеры. Исключением была лишь одна из стен Чертога, на панелях которой от пола до потолка изображения крувов и пальм уже присутствовали. -
Чертог – косяк квадратный, и лицо Святой – вид, как вид.
Это предложение переведено в соответствии с мнением большинства комментаторов, но в оригинале оно звучит не менее загадочно, чем в переводе, и комментаторы понимают то, что в нем сказано, по-разному.В первой части нашего предложения Йехезкель говорит о косяках дверного проема, соединявшего Зал Храма с Чертогом и описанного в предложениях №1-№2. Большинство комментаторов считает, что здесь сказано, что косяки этого проема обладали квадратным, а точнее, прямоугольным сечением, в отличие от косяков других проемов, представлявших собой полуколонны (см., например, вход в здание Храма, описанный в предложении №48 предыдущей главы).
Прилагательное «ревуа» (רְבֻעָה) переведено здесь как «квадратный» в соответствии с мнением большинства комментаторов, но Мальбим считает, что его следует понимать как «четверной», и такое же мнение приводит в своем комментарии Раши. По мнению Мальбима, в первой части нашего предложения Йехезкель говорит о том, что проем между Залом и Чертогом был оборудован четырьмя косяками, так как к ним крепились две двойные двери, о чем будет сказано в предложениях №23-№24. Кроме этого, Мальбим пишет, что слово «ревуа», возможно, следует понимать как «четвертый», так как косяк соединявшего Зал и Чертог проема был четвертым косяком, начиная от входа в храмовый комплекс. Первым косяком был косяк ворот Внешнего двора Храма, вторым – косяк Внутреннего двора, третьим – косяк на входе в здание Храма, а косяк Чертога был четвертым.Большинство комментаторов считает, что Святой Йехезкель называет Святую Святых, третье помещение здания Храма, обладавшее наибольшей святостью. Самое простое понимание сказанного во второй части нашего предложения предлагают Радак и «Мецудат Давид». По их мнению, «лицо Святой» – это проем, соединявший Чертог и Святую Святых, и во второй части нашего предложения Йехезкель говорит о том, что вид этого проема был идентичен виду проема, соединявшего Зал и Чертог, то есть что его косяки тоже обладали прямоугольным сечением.
В арамейском переводе Йонатана вторая часть нашего предложения звучит следующим образом: «…и лик Святой Святых видом как величие Бога». Этот перевод приводит в своем комментарии Раши, объясняя, что Йехезкель сравнивает сияние, исходившее от Святой Святых, с сиянием, исходившим от Колесницы, которую он увидел в Бавеле на реке Квар. Видение Колесницы было подробно описано в главе 1.На арамейском переводе Йонатана основывается и Мальбим, но он понимает сказанное во второй части нашего предложения иначе. В оригинальном тексте слова «вид, как вид» звучат как «хамарэ камарэ» (הַמַּרְאֶה כַּמַּרְאֶה). Первая буква «хей» (ה) первого слова является определенным артиклем, а первая буква «каф» (כ) второго переводится как предлог «как». Так что, вроде бы, здесь присутствуют два идентичных слова «марэ» (מַּרְאֶה), которые переведены здесь как «вид». Вместе с этим, первое слово Мальбим понимает как «зеркало», а второе – как «видение», вследствие чего вторая часть нашего предложения приобретает вид: «…и лицо Святой – зеркало, как видение». По мнению Мальбима, здесь Йехезкель говорит о том, что когда он посмотрел внутрь Святой Святых, он увидел что-то наподобие зеркала, говоря современным языком, экрана, а на экране – видение Колесницы, которое было подробно описано в главе 1.
Кроме вышеуказанного, «Мецудат Давид» также предлагает альтернативное понимание сказанного во второй части нашего предложения, в соответствии с которым Святой Йехезкель называет Чертог, второе помещение Храма, а оба слова «марэ», переведенные здесь как «вид», означают «светильник». По мнению «Мецудат Давид», светильником Йехезкель называет Менору, которая находилась в Чертоге, и говорит о том, что она была похожа на светильник, освещающий жилище обычного человека. Это объясняется тем, что в Чертоге Менора стояла рядом со столом для хлебов, так же как обычные люди ставят светильники рядом со своими столами. За дальнейшими разъяснениями «Мецудат Давид» предлагает читателю обратиться к своей брошюре «Биньян ха-Байт». -
Жертвенник деревянный, три локтя высотой, и длина его два локтя, и углы у него, и крышка его, и стены его – дерево, и сказал он мне: «Это – стол, который перед Господом».
Прежде всего, следует обратить внимание на то, что Йехезкель говорит о жертвеннике, а муж называет предмет, о котором здесь идет речь, столом. Если речь идет о жертвеннике, то, судя по указанным в нашем предложении размерам, это малый жертвенник, используемый для воскурения благовоний. А если речь идет о столе, то это стол, предназначенный для двенадцати хлебов. Стол и малый жертвенник находились в Чертоге, втором помещении здания Храма, перед Святой Святых, поэтому муж говорит «перед Господом», и, объясняя сказанное в нашем предложении, комментаторы разделились на два лагеря.В арамейском переводе Йонатана вместо слова «жертвенник» присутствует «стол, стоящий напротив жертвенника», и его мнению следуют Раши и «Мецудат Давид». Более того, наше предложение обсуждается в трактатах Брахот (55, а), Хагига (27, а) и Менахот (97, а) Вавилонского Талмуда, и из того, что там сказано, следует, что, во-первых, Йехезкель говорит о столе, а не о жертвеннике, и во-вторых, что стол был изготовлен из дерева и облицован золотом. В Вавилонском Талмуде также приведена причина, по которой Йехезкель называет стол жертвенником: по мнению рабби Йоханана и рабби Элазара, в отсутствие Храма стол искупает грехи человека точно так же, как их искупает жертвенник в то время, когда существует Храм. Раши в комментарии к Вавилонскому Талмуду пишет, что Бог прощает человеку грехи, когда он за своим столом кормит бедняков. Тосафот, основываясь на сказанном в трактате Санхедрин (103, б) Вавилонского Талмуда, считают, что это происходит, когда человек угощает своих гостей, так как вследствие этого Бог перестает обращать внимание на совершенные им грехи.
Несмотря на это, Радак, Мальбим и «Даат Микра» считают, что в нашем предложении речь все же идет о малом жертвеннике, а причину, по которой муж называет жертвенник столом, Мальбим и «Даат Микра» объясняют по-разному. «Даат Микра» считает, что муж называет жертвенник столом фигурально, так как, принося жертвоприношения, коэны как бы устраивают Богу трапезу. Более того, жертвенник назван столом в двух других местах ТАНАХа: во-первых, в предложении №16 главы 44, и во-вторых, в Книге Малахи (1, 7). По мнению Мальбима, называя жертвенник столом, муж говорит Йехезкелю, что размеры стола идентичны размерам малого жертвенника. Кроме этого, Мальбим пишет, что, кроме малого жертвенника, в Чертоге находились Менора и стол, но муж показал Йехезкелю именно жертвенник, так как в период отсутствия Храма жертвоприношения будут упразднены, а затем возвратятся после восстановления Храма. В отличие от жертвенника, стол и Менора не будут упразднены даже в период отсутствия Храма, так как стол символизирует пропитание, которым Бог обеспечивает все живущее, а Менора – исходящий от Бога свет, который дает всему живущему жизненную силу.Рассмотрим то, что здесь сказано, детально. В начале нашего предложения Йехезкель называет стол или жертвенник деревянным, несмотря на то, что, по мнению всех комментаторов и согласно вышеуказанным местам Вавилонского Талмуда, он был облицован золотом. Следует отметить, что, если в нашем предложении идет речь о малом жертвеннике, предназначенном для воскурения благовоний, он обязательно должен был быть облицован каким-то металлом. Большинство комментаторов считает, что жертвенник или стол был облицован золотом, но Йехезкель об этом не упоминает, а в вышеуказанных местах Вавилонского Талмуда мудрецы на этом основании приходят к выводу, что облицовка металлом не превращает деревянные предметы в металлические с точки зрения законов ритуальной нечистоты. Как было сказано в комментарии к предложению №20, Мальбим считает, что Йехезкель посетил строившийся Храм до завершения отделочных работ, и, по его мнению, это касается и малого жертвенника, о котором Йехезкель говорит в нашем предложении. Когда он увидел малый жертвенник, тот еще не был облицован золотом.
Далее Йехезкель указывает высоту и длину стола или жертвенника, но не указывает его ширину, и комментаторы считают, что она была равна его длине, то есть что жертвенник или стол был квадратным. Следует отметить, что, если в нашем предложении речь идет о малом жертвеннике, его размеры не соответствуют размерам малого жертвенника, изготовленного во времена Моше, а также размерам малых жертвенников, которые использовались в Первом и во Втором храмах.В комментарии к нашему предложении Раши понимает «углы» как «ножки», то есть считает, что стол был снабжен ножками, и его мнению следует «Мецудат Давид». Вместе с этим, в комментарии к трактату Менахот (97, а) Вавилонского Талмуда Раши пишет, что Йехезкель упоминает об углах стола, чтобы подчеркнуть, что он был не круглым, а квадратным. Так же понимает сказанное об углах «Даат Микра», но он считает, что речь идет не о столе, а о малом жертвеннике. По мнению Мальбима, слово «углы» следует понимать как «рога», то есть как выступы, находившиеся на углах используемых в Храме жертвенников.
Крышкой Йехезкель называет верхнюю «рабочую» поверхность малого жертвенника, или столешницу, если речь идет о столе. Стены – это боковые стенки малого жертвенника, или широкие доски, которыми соединялись между собой ножки стола. Таким образом, здесь Йехезкель говорит о том, что все детали стола или жертвенника были изготовлены из дерева. -
И две двери у Чертога и у Святой.
Здесь Йехезкель рассказывает о том, что проем между Залом здания Храма и Чертогом, а также проем между Чертогом и Святой Святых, были оборудованы двумя дверями (в каждом из этих проемов). Как именно это было сделано, комментаторы понимают по-разному. Раши считает, что в данном случае дверями Йехезкель называет створки двустворчатой двери, и говорит о том, что в каждом из указанных здесь проемов были двустворчатые двери. По мнению Мальбима и «Мецудат Давид», двери были одностворчатыми, но в каждом из этих проемов было по две двери: одна была установлена с внешней стороны проема, а другая – с внутренней. Вместе с этим, то, что здесь сказано, Йехезкель уточнит в следующем предложении. -
И две двери у дверей этих, две повернуты двери, две у двери одной, и две двери у другой.
Прежде всего, важно отметить, что, по мнению всех комментаторов, в этом предложении Йехезкель описывает двери, которые были установлены в проеме, соединявшем Зал и Чертог. Как было сказано в комментарии к предложению №3, большинство комментаторов считает, что толщина стены, разделявшей Чертог и Святую Святых, составляла 2 локтя, поэтому ее проем был слишком тонким для установки дверей описанной здесь конструкции. В соответствии с мнением «Даат Микра», также приведенным в комментарии к предложению №3, проблемы толщины проема между Чертогом и Святой Святых не существует. Вместе с этим, «Даат Микра» также считает, что в нашем предложении речь идет о дверях, установленных в проеме между Залом и Чертогом, так как это следует из того, что будет сказано в следующем предложении.Понимание сказанного в нашем предложении затрудняется тем, что дверями Йехезкель называет три различных объекта: во-первых, двухстворчатые двери, во-вторых, створки этих дверей, и в-третьих, части этих створок. Следует отметить, что конструкция дверей, которые были установлены в проеме между Залом и Чертогом во Втором Храме, описана в трактате Мидот (4, 1) Мишны. Там приведен спор между неназванным мудрецом, которым, по-видимому, был рабби Меир, и рабби Йехудой. Все комментаторы, объясняя сказанное в нашем предложении, следуют мнению рабби Йехуды. По всей видимости, это объясняется тем, что рабби Йехуда, описывая конструкцию дверей Второго Храма, считал, что она была идентична описанной здесь конструкции, а неназванный мудрец придерживался другого мнения.
Сказанное в начале нашего предложения комментаторы понимают соответственно своему пониманию сказанного выше. Как было сказано в комментарии к предыдущему предложению, Раши считает, что двери в проеме между Залом и Чертогом были двустворчатыми. Здесь, по его мнению, сказано, что таких двустворчатых дверей было две, с внешней и с внутренней стороны проема. По мнению Мальбима и «Мецудат Давид», об этом говорилось в предыдущем предложении, поэтому они считают, что в начале нашего предложения сказано, что обе двери, установленные в проеме между Залом и Чертогом, были двустворчатыми. В любом случае, по мнению всех комментаторов, в проеме между Залом и Чертогом были установлены две двустворчатые двери, с внешней и с внутренней стороны проема.Далее, по мнению всех комментаторов, Йехезкель рассказывает о том, что створки этих двух двустворчатых дверей состояли из двух половинок, соединенных между собой петлями. Здесь Йехезкель называет дверями и половинки створок, и сами створки, и говорит о том, что они поворачивались на петлях, и что у каждой створки было две половинки. Таким образом, в нашем предложении Йехезкель описывает конструкцию двери-гармошки, которая используется вплоть до настоящего времени:
Теперь обратимся к предложениям №1-№2, где, в частности, было сказано, что толщина проема, соединявшего Зал и Чертог, составляла 6 локтей, а его ширина – 10 локтей. Из этого следует, что ширина каждой створки двустворчатых дверей должна была составлять 5 локтей, а ширина половинок этих створок, соответственно, 2.5 локтя. Все комментаторы считают, что створки всех дверей складывались внутрь проема, то есть двери, установленные со стороны Зала, складывались в сторону Чертога, а те, что были установлены со стороны Чертога, складывались в сторону Зала. Из этого следует, что при открытых дверях 5 локтей толщины проема между Залом и Чертогом были прикрыты створками, но толщина этого проема составляла 6 локтей, поэтому комментаторы расходятся во мнениях о том, где именно относительно толщины проема были установлены двери, и где находился один неприкрытый ими локоть.
«Мецудат Давид» пишет, что две половинки, каждая шириной в 2.5 локтя, закрывали все 6 локтей толщины проема между Залом и Чертогом (что арифметически невозможно), и за дальнейшими разъяснениями отсылает читателя к своей брошюре «Биньян ха-Байт». По мнению «Даат Микра», обе двухстворчатых двери находились на краях проема, так что неприкрытый ими участок в 1 локоть находился точно посередине его толщины, как можно видеть на следующем чертеже (половинки створок двустворчатых дверей в сложенном состоянии отмечены красным): Раши и Радак в своем комментарии дословно цитируют слова рабби Йехуды из вышеупомянутой мишны трактата Мидот. Из этого следует, что, по их мнению, обе двустворчатых двери крепились к проему на расстоянии половины локтя от его краев, то есть неприкрытой оставалась половина локтя у каждого края проема: Несмотря на то, что Мальбим также следует мнению рабби Йехуды, с Раши и Радаком он категорически не согласен. Мальбим напоминает о том, что рабби Йехуда описал конструкцию дверей между Залом и Чертогом во Втором Храме, а в Третьем Храме она будет несколько иной. По мнению Мальбима, каждая из створок двухстворчатых дверей будет разделена не точно посередине, а так, чтобы ширина одной ее части составляла 3 локтя, а ширина другой, соответственно, 2 локтя, и тогда они прикроют всю толщину проема между Залом и Чертогом, будучи установленными на краях проема: -
И сделаны на них, на дверях Чертога, крувы и пальмы, как сделаны они на стенах, и толстое дерево к лицу Зала снаружи.
В первой части нашего предложения Йехезкель рассказывает о том, что двери проема, соединявшего Зал и Чертог, были украшены рельефными изображениями крувов и пальм, так же как стены здания Храма, о чем говорилось в предложениях №18-№20. «Мецудат Давид» считает, что это относится также к дверям, стоявшим на входе в Святую Святых, но другие комментаторы с ним в корне не согласны. Мальбим пишет, что в предыдущем предложении не было сказано о том, что двустворчатые двери-гармошки находились в проеме, соединявшем Зал и Чертог, поэтому здесь Йехезкель уточняет, что на тех же дверях, а именно, «на дверях Чертога», присутствовали изображения крувов и пальм. Из этого следует, что на других дверях, то есть на дверях Святой Святых, изображений крувов и пальм не было.Вторая часть нашего предложения звучит довольно неясно, и комментаторы понимают то, что в ней сказано, по-разному. Прежде всего, следует обратить внимание на выражение «толстое дерево», довольно необычное с точки зрения ивритской грамматики. В соответствии с ней, прилагательное должно следовать за именем существительным, и правильным является написание «дерево толстое». Ввиду этого Раши считает, что слово «ав» (עָב), переведенное здесь как «толстое» в соответствии с его прямым значением, является именем существительным, и переводит его на старофранцузский как «tref», что означает «балка». В результате этого выражение «толстое дерево» приобретает вид «балка деревянная», полностью соответствующее грамматике оригинального текста. Другие комментаторы на эту тонкость внимания не обращают, но также считают, что слова «толстое дерево» следует понимать как «толстая деревянная балка», и что она была предназначена для укрепления здания Храма.
Относительно сказанного во второй части нашего предложения Раши пишет довольно непонятные вещи, но «Даат Микра» объясняет, что речь, по-видимому, идет о балке, которая служила притолокой проема, соединявшего Зал и Чертог. Как можно видеть на чертежах, приведенных в комментарии к предыдущему предложению, толщина этого проема составляла 6 локтей (около 3м.), а его ширина – 10 локтей (около 5м.). Толстая деревянная балка, причем не одна, а несколько, уложенная в верхней части этого проема, должна была нести весовую нагрузку находившейся над проемом стены и тем самым препятствовать ее обрушению.О том, что толстая деревянная балка служила притолокой, пишут также Радак и Мальбим, но они считают, что речь идет о притолоке над входом в Зал со стороны Внутреннего двора, он же вход в здание Храма. Мальбим подкрепляет свое мнение сказанным в трактате Мидот (3, 7) Мишны, где описывается архитектура Второго Храма. Там сказано, что ширина входа в здание Второго Храма составляла 20 локтей, над ним было пять притолок, между которыми было уложено по ряду камней. Нижняя балка выступала за пределы входа с каждой стороны на 1 локоть, то есть ее длина составляла 22 локтя, та, что над ней, была на 2 локтя длиннее нижней и т.д., так что длина верхней балки составляла 30 локтей. По мнению Мальбима, подобная конструкция будет присутствовать и в Третьем Храме.
По мнению «Мецудат Давид», здесь Йехезкель говорит о том, что толстыми деревянными балками были снаружи укреплены боковые стены здания Храма для придания ему прочности. -
И окна закрытые, и капители отсюда и отсюда у плеч Зала, и ребра Дома этого, и балки.
Как было сказано в комментарии к предложению №16 предыдущей главы, «закрытые окна» – это либо окна с широким снаружи и узким внутри проемом, либо застекленные окна. Слово «плечо» в предыдущей главе неоднократно использовалось в значении «сторона». Таким образом, «плечи Зала» – это восточная стена здания Храма по обеим сторонам от входа в Зал. По мнению всех комментаторов, в начале нашего предложения Йехезкель говорит о «закрытых окнах» в восточной стене здания Храма по обеим сторонам от входа в Зал. Где именно они находились, Йехезкель не указывает, но Мальбим пишет, что, по-видимому, они находились выше входа в здание Храма, там, где не было ограничивавших его полуколонн.Слово «тиморим» (תִמֹרִים) переведено как «капители» в соответствии с мнением Мальбима и «Мецудат Давид», и следует отметить, что в этом значении оно неоднократно использовалось в предыдущей главе. При этом Мальбим считает, что здесь Йехезкель говорит о том, что все «закрытые окна» были украшены колоннами с капителями, служившими чем-то вроде наличников. По мнению «Мецудат Давид», здесь сказано, что капителями были украшены полуколонны, стоявшие на входе в Зал, то есть в здание Храма.
Вторую часть нашего предложения разъясняет брайта, приведенная в трактате Баба Кама (67, а) Вавилонского Талмуда. Там сказано, что ребра – это деревянная обшивка верхнего ряда кладки стен, и на нее укладываются концы балок, которые поддерживают крышу здания. Этой брайте следуют Раши, Радак и «Мецудат Давид», считающие, что во второй части нашего предложения Йехезкель рассказывает о том, что верхняя часть стен здания Храма была обшита деревом, на которое были уложены поддерживающие крышу балки.Вместе с этим, Мальбим и «Даат Микра» понимают сказанное во второй части нашего предложения иначе, причем объясняют его по-разному. Слово «цалот» (צַלְעוֹת), дословно переведенное здесь как «ребра», в нашей главе неоднократно использовалось в значении «камеры», и Мальбим считает, что здесь его следует понимать в таком же значении. Он напоминает о том, что в предложении №16 Йехезкель уже говорил о «закрытых окнах», находившихся в стенах здания Храма. Но с севера, с запада и с юга здание Храма было окружено пристройкой с камерами, из чего следует, что окна находились над этой пристройкой, высота которой, по мнению Мальбима, составляла 15 локтей. Мальбим считает, что предлог «у» в нашем предложении относится не только к словам «плечи Зала», но и к камерам и к балкам. В соответствии с этим, в нашем предложении сказано: «И окна закрытые… у камер Дома этого, и у балок». Это означает, что закрытые окна находились в стенах здания Храма над пристройкой с камерами, а также рядом с поддерживавшими крышу балками, то есть рядом с крышей здания Храма. Иными словами, здесь сказано, что окна находились во всех четырех наружных стенах здания Храма и шли в несколько рядов.
Несмотря на то, что в предыдущей главе слово «тиморим» использовалось в значении «капители», в нашей главе оно использовалось в значении «пальмы», а точнее, указывало на их рельефные изображения. «Даат Микра» считает, что так его следует понимать и в нашем предложении, а слово «цалот» следует понимать как «стены». По его мнению, начиная со второго фрагмента нашего предложения, Йехезкель говорит о рельефных изображениях пальм, которыми были украшены стены по обеим сторонам от входа в Зал, другие стены здания Храма, а также балки, о которых говорилось в предыдущем предложении. Такому пониманию сказанного несколько мешает то, что в предложениях №18-№20 Йехезкель рассказал, что стены здания Храма были покрыты рельефными изображениями не только пальм, но и крувов. Учитывая это, «Даат Микра» пишет, что здесь Йехезкель говорит о том, что в некоторых местах стен крувов не было, были только пальмы.